Translation of "Nachstehend genannt" in English
Sie
werden
gemeinhin
als
Aluminium-Haushaltsfolien
(nachstehend
„AHF“
genannt)
bezeichnet.
The
product
concerned
is
commonly
known
as
aluminium
household
foil
(‘AHF’).
DGT v2019
Solche
Einfuhrlizenzen
werden
nachstehend
„A-Lizenzen“
genannt.
Such
import
licences
shall
hereinafter
be
referred
to
as
‘“A”
licences’.
DGT v2019
Die
übrigen
Einfuhrlizenzen
werden
nachstehend
„B-Lizenzen“
genannt.
Other
import
licences
shall
hereinafter
be
referred
to
as
‘“B”
licences’.
DGT v2019
Der
Ausschuß
besteht
aus
20
Mitgliedern,
nachstehend
Ausschußmitglieder
genannt.
The
committee
is
composed
of
20
members
hereafter
referred
to
as
"the
members".
JRC-Acquis v3.0
Diese
Lizenzen
werden
nachstehend
EDV-Lizenzen
genannt.
They
are
known
hereinafter
as
"electronic
licences
and
certificates".
JRC-Acquis v3.0
Die
Schweiz
ist
im
Beratenden
Ausschuß
Fusion
-
nachstehend
BAF
genannt
-
vertreten
.
Switzerland
shall
be
represented
on
the
Consultative
Committee
on
Fusion,
hereinafter
called
"the
CCF".
JRC-Acquis v3.0
Diese
innerstaatliche
Beförderung
wird
nachstehend
"Kabotagebeförderung"
genannt.
Such
national
transport
services
are
hereinafter
referred
to
as
'cabotage
transport
operations`.
JRC-Acquis v3.0
Die
EUROPÄISCHE
GEMEINSCHAFT,
nachstehend
"Gemeinschaft"
genannt,
The
EUROPEAN
COMMUNITY,
hereinafter
referred
to
as
'the
Community`,
JRC-Acquis v3.0
Die
EUROPÄISCHE
GEMEINSCHAFT
(nachstehend
"Gemeinschaft"
genannt)
The
EUROPEAN
COMMUNITY
(hereinafter
referred
to
as
the
"Community"),
JRC-Acquis v3.0
Die
Produktgruppe
"Personal-Computer"
(nachstehend
"Produktgruppe"
genannt)
umfaßt:
The
product
group
'personal
computers`
(hereinafter
referred
to
as
'the
product
group`)
shall
mean:
JRC-Acquis v3.0
Sie
werden
gemeinhin
als
Aluminium-Haushaltsfolien
(nachstehend
"AHF"
genannt)
bezeichnet.
The
product
concerned
is
commonly
known
as
aluminium
household
foil
("AHF").
JRC-Acquis v3.0
Alle
diese
Einrichtungen
werden
nachstehend
"kontrollierte
Anlagen"
genannt.
These
are
all
referred
to
hereafter
as
“Controlled
Installations”.
TildeMODEL v2018
Diese
Liste
enthält
N,N-Diethyl-meta-toluamid
(nachstehend
„DEET“
genannt).
That
list
includes
N,N-diethyl-meta-toluamide
(hereinafter
‘DEET’).
DGT v2019
Alle
diese
Verordnungen
werden
nachstehend
„ursprüngliche
Verordnungen“
genannt.
All
these
Regulations
will
be
hereinafter
referred
to
as
‘the
original
Regulations’.
DGT v2019
Gründungsmitglieder
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC
(nachstehend
„Gründungsmitglieder“
genannt)
sind:
The
founding
members
of
the
ENIAC
Joint
Undertaking
(hereinafter
founding
members)
shall
be:
DGT v2019
Beide
werden
nachstehend
„belgische
Behörden“
genannt.
Consequently
both
will
be
referred
to
as
‘Belgian
authorities’.
DGT v2019
Gründungsmitglieder
des
Gemeinsamen
Unternehmens
FCH
(nachstehend
„Gründungsmitglieder“
genannt)
sind:
The
founding
members
(hereinafter
referred
to
as
the
founding
members)
of
the
FCH
Joint
Undertaking
shall
be:
DGT v2019
Es
wird
ein
Kohäsionsfonds,
nachstehend
"Fonds"
genannt,
errichtet.
A
Cohesion
Fund,
hereinafter
referred
to
as
“the
Fund”,
is
hereby
established.
TildeMODEL v2018
Es
wird
ein
Finanzierungsinstrument
für
die
Umwelt
geschaffen,
nachstehend
LIFE
genannt.
A
financial
instrument
for
the
environment,
hereinafter
referred
to
as
Life,
is
hereby
established.
TildeMODEL v2018
Gründungsmitglieder
des
gemeinsamen
Unternehmens
ARTEMIS
(
nachstehend
„Gründungsmitglieder“
genannt)
sind:
The
founding
members
of
the
ARTEMIS
Joint
Undertaking
(hereinafter
referred
to
as
"Founding
Members")
shall
be:
TildeMODEL v2018
Diese
Bestimmung
wird
nachstehend
„Teilrückzahlungsregelung“
genannt.
This
provision
will
be
referred
to
below
as
‘the
partial
repayment
provision’.
DGT v2019