Translation of "Nachrangiges darlehen" in English
Darum
wurde
es
als
„nachrangiges
Darlehen“
bezeichnet.
It
was
therefore
referred
to
as
‘the
subordinated
loan’
(achtergestelde
lening).
DGT v2019
Ferner
ist
vorgesehen,
dass
sich
die
Nachfolgebank
um
ein
nachrangiges
Darlehen
bei
privaten
Kapitalgebern
bemüht.
In
addition,
as
a
part
of
the
strategy,
the
continuing
bank
is
to
raise
a
subordinated
loan
from
private
investors.
TildeMODEL v2018
Das
Finanzinstitut,
das
ein
nachrangiges
Darlehen
gewährt,
geht
ein
höheres
Risiko
ein.
The
financial
institution
that
gives
a
subordinated
loan
takes
a
higher
risk.
TildeMODEL v2018
Schließlich
hat
die
Ergewa
GmbH,
die
75
%
der
Geschäftsanteile
hielt,
dem
Unternehmen
noch
ein
nachrangiges
Darlehen
in
Höhe
von
1,5
Mio.
DEM
zugeführt.
Finally,
Ergewa
GmbH,
the
75
%
shareholder
of
the
company,
injected
DEM
1500000
in
the
form
of
a
subordinated
loan
to
Greußener
Salamifabrik.
DGT v2019
Die
vierte
Maßnahme
ist
ein
nachrangiges
Darlehen
mit
begrenzter
Laufzeit
(PSDD)
von
1,5
Mrd.
EUR
mit
einer
Laufzeit
von
fünf
Jahren,
von
denen
300
Mio.
vom
Staat
vergeben
und
1,2
Mrd.
EUR
von
den
Banken
gezeichnet
werden
sollten
(Maßnahme
4).
The
fourth
measure
is
a
fixed-term
subordinated
loan
(Prêt
Subordonné
à
Durée
Déterminée
-
PSDD)
of
EUR
1,5
billion
for
a
period
of
five
years,
EUR
300
million
of
which
was
to
be
provided
by
the
state
and
EUR
1,2
billion
by
the
banks
(measure
4).
DGT v2019
Bis
März
2012
hatte
ein
Mikrokreditanbieter
(Volksbank
Slovenia)
einen
Vertrag
über
ein
nachrangiges
Darlehen
unterzeichnet.
By
March
2012,
one
microcredit
provider
(Volksbank
Slovenia)
had
signed
an
agreement
for
a
subordinated
loan.
TildeMODEL v2018
Zum
damaligen
Zeitpunkt
beschloss
die
Kommission,
dass
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
ein
nachrangiges
Darlehen
mit
einer
Laufzeit
von
fünf
Jahren
nicht
gewährt
hätte
[26].
The
fact
that
the
granting
by
Latvia
of
subordinated
loans
to
Parex
banka
entailed
State
aid
was
established
in
the
first
rescue
Decision,
when
the
Commission
approved
the
issuance
of
subordinated
debt
with
a
five-year
maturity
as
a
compatible
aid
measure.
DGT v2019
Durch
ein
nachrangiges
Darlehen
mit
einer
Laufzeit
von
sieben
Jahren
hat
der
Darlehensnehmer
einen
größeren
Vorteil
als
bei
einem
nachrangigen
Darlehen
mit
einer
Laufzeit
von
fünf
Jahren
erhalten,
da
das
Risiko
für
einen
Investor
Laufzeiteiner
Investition
verlängert
wird.
The
subordinated
loans
which
were
in
fact
granted
by
Latvia
in
favour
of
Parex
banka
were
identical
to
the
measure
which
had
been
approved
by
the
Commission
except
for
the
fact
that
they
had
a
longer
maturity,
which
generated
an
additional
advantage
for
Parex
banka.
DGT v2019
Mit
dem
Ziel,
ein
nachrangiges
Darlehen
zu
gewähren,
das
als
Tier-2-Eigenkapital
von
Parex
banka
einzustufen
war,
sollte
Parex
banka
weiterhin
dem
Kapitaladäquanz-Koeffizienten
genügen
und
eine
ausreichende
Kapitalisierung
im
Hinblick
auf
eine
Absicherung
gegen
potenzielle
Verluste
sicherstellen
können,
um
ernsthafte
Störungen
der
lettischen
Wirtschaft
zu
vermeiden.
In
the
Opening
Decision,
the
Commission
thus
recalled
that
the
subordinated
loan
approved
for
Parex
banka
with
a
five-year
maturity
had
been
assessed
in
the
Rescue
Decisions
as
being
limited
to
the
minimum
necessary
in
amount
and
maturity.
DGT v2019
Die
Gemeinde
Målselv
teilte
mit,
dass
sie
der
NLH
mit
Beschluss
vom
19.
Juli
2006
ein
nachrangiges
Darlehen
in
Höhe
von
1,3
Mio.
NOK
zu
einem
Zinssatz
von
8,5
%
jährlich
gewährt
hatte,
das
in
voller
Höhe
zuzüglich
Zinsen
bis
spätestens
Ende
2007
fällig
geworden
war.
The
Municipality
of
Målselv
stated
that,
by
decision
of
19
July
2006,
it
granted
a
subordinate
loan
of
NOK
1,3
million
to
NAC
at
an
interest
rate
of
8,5
%
per
annum,
the
full
amount
plus
interest
falling
due
no
later
than
end
2007.
DGT v2019
Am
8.
Mai
2001
genehmigte
die
Europäische
Kommission
in
der
Sache
C
1/2000
ein
nachrangiges
Darlehen
der
staatlichen
Kreditanstalt
für
Wiederaufbau
(„KfW“)
in
Höhe
von
76,7
Mio.
EUR
(150
Mio.
DEM)
sowie
eine
Bundesbürgschaft
in
Höhe
von
80
%
zu
einem
Kredit
von
63,9
Mio.
EUR
(125
Mio.
DEM)
für
das
deutsche
Bauunternehmen
Philipp
Holzmann
AG.
On
8
May,
in
Case
C
1/2000,
the
Commission
authorised
a
subordinated
loan
from
the
state?run
Kreditanstalt
für
Wiederaufbau
("KfW")
of
EUR
76.7
million
(DEM
150
million)
and
an
80%
federal
guarantee
for
a
loan
of
EUR
63.9
million
(DEM
125
million)
for
the
German
construction
company
Philipp
Holzmann
AG.
TildeMODEL v2018
Da
RTP
zu
dem
Zeitpunkt,
als
das
Darlehen
gewährt
wurde,
insolvent
war,
hätte
kein
Finanzinstitut
RTP
ein
nachrangiges
Darlehen
gewährt,
da
kaum
Aussicht
auf
Rückzahlung
bestand.
In
view
of
RTP’s
technical
bankruptcy
at
the
time
the
loan
was
granted,
no
financial
institution
would
have
awarded
a
subordinated
loan
to
it
as
there
was
little
likelihood
of
RTP
being
able
to
repay
it.
DGT v2019
Da
RTP
aufgrund
seiner
finanziellen
Situation
kein
nachrangiges
Darlehen
zu
normalen
Bedingungen
erhalten
hätte,
ist
das
Darlehen
tatsächlich
einer
Subventionszahlung
gleichzusetzen,
und
es
stellt
einen
Vorteil
für
RTP
dar.
Given
that
RTP’s
financial
position
was
such
that
it
would
not
have
been
able
to
obtain
a
subordinated
loan
under
normal
circumstances,
the
loan
effectively
equates
to
the
payment
of
a
grant
and
constitutes
an
advantage
for
RTP.
DGT v2019
Die
Beihilfe
im
Jahr
1999,
eine
Kapitalerhöhung
von
200
Mio.
DKK
und
ein
nachrangiges
Darlehen
in
Höhe
von
100
Mio.
DKK,
wurden
im
vorhergehenden
Abschnitt
als
rechtswidrige
und
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbare
staatliche
Beihilfe
eingestuft,
die
von
Combus
zurückgefordert
werden
muss.
The
1999
measure,
a
capital
increase
of
DKK
200
million
and
a
subordinated
loan
of
DKK
100
million,
have
been
found
in
the
previous
section
as
being
unlawful
and
incompatible
State
aid,
which
has
to
be
recovered
from
Combus.
DGT v2019
Dieser
Kredit
(Maßnahme
1),
der
durch
ein
nachrangiges
Darlehen
[8]
unmittelbar
von
der
ICB
auf
Chupa
Chups
überging,
ist
der
Auslöser
für
die
Anzeige,
die
zur
Untersuchung
durch
die
Kommission
führte.
This
credit
(Measure
1),
which
was
immediately
‘passed
on’
from
ICB
to
Chupa
Chups
by
means
of
a
subordinated
loan
[8],
is
at
the
origin
of
the
complaint
that
triggered
the
Commission
investigation.
DGT v2019
Damit
führte
die
dänische
Regierung
dem
Unternehmen
Kapital
in
Höhe
von
insgesamt
300
Mio.
DKK
zu,
von
denen
100
Mio.
DKK
auf
ein
nachrangiges
Darlehen
entfielen.
The
Danish
government
hereby
injected
capital
amounting
to
a
total
of
DKK
300
million,
DKK
100
million
of
which
was
subordinated
loan
capital.
DGT v2019
Die
nachrangige
Tranche
kann
der
Träger
entweder
gleich
zu
Beginn
als
nachrangiges
Darlehen
erhalten,
d.
h.
mit
Sicherheitsleistung,
oder
sie
kann
in
Form
einer
vorbeugenden
Kreditlinie
gewährt
werden,
auf
die
der
Träger
im
Bedarfsfall
zurückgreifen
kann
(ohne
Sicherheitsleistung).
The
subordinated
tranche
may
either
be
in
the
form
of
a
subordinated
loan
given
to
the
company
at
the
outset,
i.e.
it
is
funded,
or
it
may
be
in
the
form
of
a
contingent
credit
line,
which
the
company
can
draw
on
in
case
of
need,
i.e.
it
is
unfunded.
TildeMODEL v2018
Sie
hatten
mehrere
finanzielle
Forderungen
gegen
die
VAOP
und
wandelten
einen
Teil
dieser
Forderungen
in
ein
nachrangiges
Darlehen
um.
They
had
certain
financial
claims
against
VAOP
and
transformed
a
part
of
these
claims
into
a
subordinated
loan.
TildeMODEL v2018
Die
Aufgabe
der
Europäischen
Investitionsbank
besteht
darin,
die
Bonität
der
vorrangigen
Anleihen
der
Projektgesellschaft
durch
ein
nachrangiges
Instrument
–
ein
Darlehen
oder
eine
vorsorgliche
Kreditlinie
–
zu
verbessern.
The
role
of
the
European
Investment
Bank
is
to
provide
credit
enhancement
through
a
subordinated
instrument,
either
a
loan
or
contingent
facility,
to
support
the
senior
debt
issued
by
the
project
company.
TildeMODEL v2018
Was
die
zweite
Maßnahme
betrifft,
bezweifelte
die
Kommission,
dass
ein
unter
normalen
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
handelnder
Kapitalgeber
sich
mit
der
Umwandlung
seiner
Forderung
in
ein
derartiges
nachrangiges
Darlehen
einverstanden
erklärt
hätte.
Regarding
the
second
measure,
the
Commission
doubted
whether
a
normal
market
economy
creditor
would
have
agreed
to
convert
its
claim
into
a
subordinated
loan
of
this
kind.
DGT v2019
Anfang
2001
beschloss
die
VAOP
angesichts
ihrer
Finanzlage,
die
infolge
der
Insolvenz
eines
ihrer
auf
dem
Gebiet
des
Glasrecyclings
tätigen
Tochterunternehmen
prekär
war,
einen
kleinen
Teil
der
im
Jahr
2000
aus
dem
Verkauf
von
Abfällen
erzielten
Einnahmen
nicht
an
die
teilnehmenden
Ortsbezirke
auszuschütten,
sondern
in
ein
nachrangiges
Darlehen
mit
einer
Laufzeit
von
fünf
Jahren
umzuwandeln.
In
the
beginning
of
2001,
VAOP
was
in
a
difficult
financial
situation
as
a
result
of
the
insolvency
of
a
subsidiary
engaged
in
the
recycling
of
glass;
it
decided
not
to
pay
to
the
participating
municipalities
a
small
part
of
the
revenues
generated
by
the
sale
of
the
waste
in
2000
,
and
to
convert
it
instead
into
a
five-year
subordinated
loan.
DGT v2019
Aus
dem
Vorstehenden
kann
geschlossen
werden,
dass
die
Umwandlung
der
geschuldeten
Beträge
in
ein
nachrangiges
Darlehen
keine
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstellt,
die
der
VAOP
von
den
lokalen
Behörden
gewährt
worden
wäre.
In
can
be
concluded
that
for
purposes
of
Article
87(1)
of
the
EC
Treaty
the
conversion
of
the
debt
into
a
subordinated
loan
does
not
constitute
state
aid
granted
by
the
local
authorities
to
VAOP.
DGT v2019
Die
Finanzierungsoperation
für
den
Autobahnabschnitt
der
A5
zwischen
Baden-Baden
und
Offenburg
wurde
mitten
in
der
Finanzkrise
unterzeichnet
und
war
ein
echter
Durchbruch,
da
bei
diesem
Projekt
die
gesamte
Palette
der
EIB-Finanzprodukte
zum
Einsatz
kam
(vorrangiges
Darlehen,
nachrangiges
Darlehen
und
Eigenmittel
über
den
Meridiam-Fonds,
an
dem
die
EIB
beteiligt
ist).
The
2009
transaction
for
the
A5
Motorway
between
Baden-Baden
and
Offenburg
in
Germany,
signed
in
the
midst
of
the
financial
crisis,
was
a
real
breakthrough,
drawing
on
the
full
array
of
EIB
products
(senior
debt,
a
subordinated
loan
and
equity
through
the
Meridiam
Fund,
in
which
the
EIB
holds
a
stake).
EUbookshop v2
Am
12.
Dezember
2011
zahlte
die
Swiss
Life
AG
am
ersten
Rückzahlungstermin
ein
nachrangiges
Step-up-Darlehen
in
Höhe
von
EUR
100
Millionen
zurück,
das
im
Jahr
2001
ausgegeben
wurde
und
2021
fällig
geworden
wäre.
On
12
December
2011,
Swiss
Life
AG
repaid
on
the
first
call
date
a
EUR
100
million
subordinated
step-up
loan
issued
in
2001
and
due
in
2021.
CCAligned v1
Die
Bank
hat
ein
relativ
umfangreiches
nachrangiges
Darlehen
vorgeschlagen,
ohne
das
andere
Darlehensgeber
das
Projekt
nicht
unterstützt
hätten
und
der
Finanzierungsplan
nur
sehr
schwer
hätte
abgeschlossen
werden
können.
The
Bank
proposed
a
relatively
large
subordinated
loan,
without
which
other
lenders
would
not
have
been
supportive
of
the
project
and
financial
completion
would
have
been
difficult
to
achieve.
ParaCrawl v7.1