Translation of "Nachrüstung von" in English
Bitte
bestätigen
Sie
für
die
Nachrüstung
von
Fahrzeugen
zu
Umweltschutzzwecken
Folgendes:
For
retrofitting
operations
with
an
environmental
protection
objective
in
the
transport
sector,
please
confirm
that:
DGT v2019
Diese
Montageerleichterung
ist
insbesondere
bei
der
Nachrüstung
von
bestehenden
Anlagen
von
großem
Vorteil.
This
facilitated
assembly
is
a
great
advantage,
particularly
in
the
retrofitting
of
existing
plants.
EuroPat v2
Ein
CAN
Gateway
wird
benötigt
zur
originalen
Nachrüstung
von:
A
CAN
Gateway
is
required
for
the
original
retrofitting
of:
CCAligned v1
Nachrüstung
von
Kläranlagen
mit
Membranfiltern,
um
hygienisch
bedenkliche
Mikroorganismen
zurückzuhalten.
Refitting
waste
water
treatment
plants
with
membrane
filters,
in
order
to
eliminate
hygienically
critical
microorganisms.
ParaCrawl v7.1
Interessant
ist
diese
individuelle
Berechnung
auch
für
die
Nachrüstung
von
Schiffen.
This
individualized
calculation
procedure
is
also
of
interest
for
the
retrofitting
of
ships.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
insbesondere
bei
der
Nachrüstung
und
Reparatur
von
konfektionierten
Leitungen
von
Vorteil.
This
is
particularly
useful
when
retrofitting
and
repairing
pre-assembled
cables.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
insbesondere
bei
der
Nachrüstung
von
Windenergieanlagen.
This
is
particularly
true
when
wind
energy
installations
are
retrofitted.
EuroPat v2
Die
Nachrüstung
von
Druck-
oder
Veredlungswerken
ist
auch
später
jederzeit
möglich.
The
retrofitting
of
printing
or
finishing
units
is
also
changeable
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachrüstung
von
Luft–?Luft–Abwärmerückgewinnungs–
und
Wärmetauscherbatterien
für
industrielle
Prozesse
war
noch
nie
kosteneffizienter.
Retro–fitting
of
air
to
air
waste
heat
recovery
and
heat
exchanger
batteries
in
industrial
processes
has
never
been
more
cost
effective.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Forschungskooperation
untersuchte
die
energieeffiziente
Nachrüstung
von
Gebäuden
in
Brasilien.
Another
research
cooperation
looked
at
the
energy-efficient
retrofitting
of
buildings
in
Brazil.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
vereinfacht
sich
die
Nachrüstung
von
bereits
hergestellten
Notenergieversorgungseinrichtungen.
The
retrofitting
of
existing
emergency
power
supply
devices
is
likewise
simplified.
EuroPat v2
In
einer
solchen
Form
eignet
sie
sich
besonders
zur
Nachrüstung
von
bestehenden
Vorrichtungen.
In
such
an
embodiment
it
is
particularly
suitable
for
retrofitting
an
existing
apparatus.
EuroPat v2
Ferner
sind
Dämpfungsvorrichtungen
zur
Nachrüstung
von
herkömmlichen,
stationären
Toiletten
bekannt.
Furthermore,
damping
devices
for
retrofitting
conventional
stationary
toilet
are
known.
EuroPat v2
Hierdurch
bietet
sich
auch
der
Vorteil
einer
Nachrüstung
von
bereits
bestehenden
Walzanlagen.
This
also
has
the
advantage
of
a
retrofitting
of
already
existing
rolling
systems.
EuroPat v2
Somit
erübrigt
sich
gegebenenfalls
eine
teuere
Nachrüstung
von
Radsensoren.
Thus
no
expensive
upgrading
of
wheel
sensors
is
necessary.
EuroPat v2
Diese
Eigenschaft
ermöglicht
ebenfalls
die
Nachrüstung
von
Befehlsgeräten
in
bestehenden
Anlagen
und
Maschinen.
This
characteristic
likewise
makes
it
possible
to
retrofit
control
units
in
existing
installations
and
machines.
EuroPat v2
Diese
Ausführungsform
ist
zur
Nachrüstung
von
herkömmlichen
Kraftwerksanlagen
besonders
geeignet.
This
embodiment
is
particularly
suited
for
subsequent
adaptation
of
conventional
power
plants.
EuroPat v2
Dieses
flanschförmige
Ankopplungsteil
ist
somit
zum
Beispiel
auch
zur
Nachrüstung
von
Racks
geeignet.
This
flange-like
coupling
part
is
thus
also
suitable
for
retrofitting
of
racks,
for
example.
EuroPat v2
Als
wirtschaftlichste
Lösung
ergab
sich
die
Nachrüstung
von
Resonatorkulissen
in
die
vorhandenen
Stahlschornsteine.
The
most
economical
solution
was
to
retrofit
resonator
splitters
into
the
existing
steel
chimneys.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
sollen
Übergangsfristen
die
Nachrüstung
von
Leckageerkennungssystemen
regeln.
Instead,
transitional
periods
are
to
regulate
the
upgrading
of
leakage
detection
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
HUSS
bietet
Dieselpartikelfiltersysteme
für
die
Nachrüstung
von
Dieselmotoren
an.
HUSS
offers
diesel
particulate
filter
systems
for
retrofit
markets.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorteile
gegenüber
der
Nachrüstung
von
Achsen
sind
zahlreich.
The
benefits
compared
to
retrofitting
an
axle
are
numerous.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachrüstung
von
Gebäudefunktionalitäten
wird
mit
den
Busklemmen
um
ein
Vielfaches
vereinfacht.
The
retrofitting
of
building
functions
is
greatly
simplified
with
the
Bus
Terminals.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
wird
sich
die
Nachrüstung
von
PV-Anlagen
noch
in
Grenzen
halten.
As
a
result,
the
retrofitting
of
PV
systems
will
be
kept
within
limits.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
praktikable
Lösung
ist
die
Nachrüstung
von
Luft-/Wasser-
Wärmetauschern
an
Schaltschränken.
Another
viable
implementation
is
to
consider
retrofitting
cooling
units
with
air/water
heat
exchangers.
ParaCrawl v7.1
Wir
benötigt
bei
Nachrüstung
von
nicht
originalen
Lautsprechern
in
den
Türen.
We
required
to
retro-
fitting
of
non
-
original
speakers
in
the
doors
.
ParaCrawl v7.1
Schrader
bietet
einen
Ersatzmarkt-
TPMS-Systemsatz
zur
Nachrüstung
von
PKWs
ohne
Originalausstattung.
Schrader
offers
an
aftermarket
TPMS
system
kit
for
retrofitting
passenger
cars
without
original
equipment.
ParaCrawl v7.1
Zur
Nachrüstung
von
vorhandenen
Pumpen
kann
der
Bohrmaschinenadapter
auch
einzeln
bestellt
werden.
For
refitting
pumps
drill
adapter
and
drill
bracket
can
be
ordered
separately.
ParaCrawl v7.1