Translation of "Nachlassende dynamik" in English

Die nachlassende Dynamik schlug sich auch im Abschlussdokument der UN-Konferenz zur Entwicklungsfinanzierung in Addis 2015 nieder, in dem die Wirksamkeitsagenda nur in einem einzigen Absatz erwähnt wurde.
Reflecting the loss of momentum, the development effectiveness agenda was only mentioned in a single paragraph in the outcome document of the 2015 UN Conference on Financing for Development in Addis.
ParaCrawl v7.1

Die wirtschaftliche Schwäche in Europa und die nachlassende Dynamik in den schnell wachsenden Schwellenländern China, Indien und Brasilien haben das Wachstum der Weltwirtschaft gebremst.
Economic Trends The weak economy in Europe and a slowdown in the fast-growing emerging markets of China, India and Brazil have dampened global economic growth.
ParaCrawl v7.1

Zu den Gründen für die nachlassende Dynamik zählen die gesunkenen Weltmarktpreise für die Hauptexportgüter Usbekistans (Gas, Metalle, Baumwolle), die Wirtschaftskrise beim wichtigsten Handelspartner Russland sowie deutliche Einbrüche bei den privaten Geldüberweisungen usbekischer Gastarbeiter aus dem Ausland.
The reasons for the slowdown are the slump in world market prices for Uzbekistan's main export commodities: natural gas, metals and cotton; the economic crisis in Russia, Uzbekistan's most important trading partner; and the marked downturn in private remittances from Uzbek migrants working abroad.
ParaCrawl v7.1

Die stockende Nachfrage aus den Industrieländern war auch ein wichtiger Grund für die nachlassende Dynamik der großen Schwellenländer.
Reticent demand from the industrial nations was also the primary reason for waning momentum in the large emerging markets.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft nicht nur mehr die westeuropäischen Märkte, sondern inzwischen auch die osteuropäischen Märkte, die in den letzten beiden Monaten eine deutlich nachlassende Dynamik aufweisen.
Unfortunately, this is no longer affecting the markets in Western Europe only, but in the meantime also the markets in Eastern Europe, which have seen a significant slowdown in momentum over the past two months.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die fortgeschrittenen Volkswirtschaften als auch die Schwellenländer zeigten jedoch im Jahresverlauf eine leicht nachlassende wirtschaftliche Dynamik.
However, both advanced and emerging economies exhibited a slight slowdown in economic momentum as the year progressed.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäfte entwickelten sich jedoch vor allem aufgrund einer nachlassenden Dynamik in den USA unterhalb dieser Erwartungen.
Business development failed to meet these expectations, however, mainly due to declining momentum in the USA.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund der weltweit nachlassenden konjunkturellen Dynamik und der bislang noch ausstehenden Belebung im chinesischen Solarmarkt geht WACKER jetzt davon aus, dass die Prognose für das EBITDA des Gesamtjahres voraussichtlich eher am unteren Ende der genannten Spanne erreicht wird.
With the global economy losing momentum and China's solar market yet to revive, WACKER now expects full-year EBITDA to be closer to the bottom end of this range.
ParaCrawl v7.1

In den ersten drei Monaten des Jahres 2019 wuchs die Weltwirtschaft robust - jedoch mit einer nachlassenden Dynamik.
The global economy grew robustly in the first three months of 2019 - although momentum dropped.
ParaCrawl v7.1

So kann z.B. das Ansprechverhalten eines Gas-Drucksensors überwacht werden und ein Nachlassen der Dynamik detektiert werden, wenn beispielsweise die Anbindung des Gas-Drucksensors an einen Ansaugkrümmer verstopft oder abgeknickt ist.
For example, the response behavior of a gas pressure sensor may be monitored and a diminished dynamic response be detected when the connection of the gas pressure sensor to an intake manifold is clogged or bent, for instance.
EuroPat v2

Eine solche Fehlerverriegelung ist notwendig, da sonst ein erkannter Füllungssignalfehler bei nachlassender Dynamik des noch intakten Signalzweiges als wieder geheilt erkannt würde.
Such an error block is necessary since otherwise a detected charging signal error would be recognized as repaired in case of a decreasing dynamic of the signal branch which is still active.
EuroPat v2

Grevenmacher (Luxemburg) – Der Logwin-Konzern erwirtschaftete in den ersten neun Monaten trotz nachlassender konjunktureller Dynamik einen Umsatz von 1.009,2 Mio. Euro und lag damit auf Vorjahresniveau (2010: 1.011,0 Mio. Euro).
Grevenmacher (Luxembourg) – In spite of a slowdown in economic momentum the Logwin Group generated sales of 1,009.2 million euros in the first nine months of the year, maintaining the same level as the previous year (2010: 1,011.0 million euros).
ParaCrawl v7.1

Auf Grund der weltweit nachlassenden konjunkturellen Dynamik und der bislang noch ausstehenden Belebung im chinesischen Solarmarkt erwartet WACKER das EBITDA des Gesamtjahres jetzt eher am unteren Ende dieser Spanne.
With the global economy losing momentum and China's solar market yet to revive, WACKER now expects full-year EBITDA to be closer to the bottom end of this range.
ParaCrawl v7.1

Nach dem signifikanten Anstieg im Vorjahr rechnet das Geschäftsfeld in Lateinamerika für das Jahr 2018 mit einer weiteren Steigerung, allerdings mit einer deutlich nachlassenden Dynamik.
After the significant growth in unit sales in Latin America last year, a further increase in that region is anticipated in 2018, although with significantly less dynamism.
ParaCrawl v7.1

Bei nachlassender weltwirtschaftlicher Dynamik schaffte es die Hamburg Süd im Jahr 2011 gleichwohl, ihre Ladungsmenge mit einem Plus von 9 Prozent auf rund 3,1 Millionen TEU zu steigern.
In the face of a flagging global economic dynamic, Hamburg Süd managed nonetheless to increase its cargo volume by 9 per cent to approximately 3.1 million TEU in 2011.
ParaCrawl v7.1

Nach dem signifikanten Anstieg im Vorjahr wird in Lateinamerika für das Jahr 2018 mit einer weiteren Steigerung gerechnet, allerdings mit einer deutlich nachlassenden Dynamik.
After the significant growth in unit sales in Latin America last year, the bus division anticipates a further increase in that region in 2018, although with significantly less dynamism.
ParaCrawl v7.1