Translation of "Nachlassende dynamik" in English
Die
nachlassende
Dynamik
schlug
sich
auch
im
Abschlussdokument
der
UN-Konferenz
zur
Entwicklungsfinanzierung
in
Addis
2015
nieder,
in
dem
die
Wirksamkeitsagenda
nur
in
einem
einzigen
Absatz
erwähnt
wurde.
Reflecting
the
loss
of
momentum,
the
development
effectiveness
agenda
was
only
mentioned
in
a
single
paragraph
in
the
outcome
document
of
the
2015
UN
Conference
on
Financing
for
Development
in
Addis.
ParaCrawl v7.1
Die
wirtschaftliche
Schwäche
in
Europa
und
die
nachlassende
Dynamik
in
den
schnell
wachsenden
Schwellenländern
China,
Indien
und
Brasilien
haben
das
Wachstum
der
Weltwirtschaft
gebremst.
Economic
Trends
The
weak
economy
in
Europe
and
a
slowdown
in
the
fast-growing
emerging
markets
of
China,
India
and
Brazil
have
dampened
global
economic
growth.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Gründen
für
die
nachlassende
Dynamik
zählen
die
gesunkenen
Weltmarktpreise
für
die
Hauptexportgüter
Usbekistans
(Gas,
Metalle,
Baumwolle),
die
Wirtschaftskrise
beim
wichtigsten
Handelspartner
Russland
sowie
deutliche
Einbrüche
bei
den
privaten
Geldüberweisungen
usbekischer
Gastarbeiter
aus
dem
Ausland.
The
reasons
for
the
slowdown
are
the
slump
in
world
market
prices
for
Uzbekistan's
main
export
commodities:
natural
gas,
metals
and
cotton;
the
economic
crisis
in
Russia,
Uzbekistan's
most
important
trading
partner;
and
the
marked
downturn
in
private
remittances
from
Uzbek
migrants
working
abroad.
ParaCrawl v7.1
Die
stockende
Nachfrage
aus
den
Industrieländern
war
auch
ein
wichtiger
Grund
für
die
nachlassende
Dynamik
der
großen
Schwellenländer.
Reticent
demand
from
the
industrial
nations
was
also
the
primary
reason
for
waning
momentum
in
the
large
emerging
markets.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
nicht
nur
mehr
die
westeuropäischen
Märkte,
sondern
inzwischen
auch
die
osteuropäischen
Märkte,
die
in
den
letzten
beiden
Monaten
eine
deutlich
nachlassende
Dynamik
aufweisen.
Unfortunately,
this
is
no
longer
affecting
the
markets
in
Western
Europe
only,
but
in
the
meantime
also
the
markets
in
Eastern
Europe,
which
have
seen
a
significant
slowdown
in
momentum
over
the
past
two
months.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
fortgeschrittenen
Volkswirtschaften
als
auch
die
Schwellenländer
zeigten
jedoch
im
Jahresverlauf
eine
leicht
nachlassende
wirtschaftliche
Dynamik.
However,
both
advanced
and
emerging
economies
exhibited
a
slight
slowdown
in
economic
momentum
as
the
year
progressed.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschäfte
entwickelten
sich
jedoch
vor
allem
aufgrund
einer
nachlassenden
Dynamik
in
den
USA
unterhalb
dieser
Erwartungen.
Business
development
failed
to
meet
these
expectations,
however,
mainly
due
to
declining
momentum
in
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grund
der
weltweit
nachlassenden
konjunkturellen
Dynamik
und
der
bislang
noch
ausstehenden
Belebung
im
chinesischen
Solarmarkt
geht
WACKER
jetzt
davon
aus,
dass
die
Prognose
für
das
EBITDA
des
Gesamtjahres
voraussichtlich
eher
am
unteren
Ende
der
genannten
Spanne
erreicht
wird.
With
the
global
economy
losing
momentum
and
China's
solar
market
yet
to
revive,
WACKER
now
expects
full-year
EBITDA
to
be
closer
to
the
bottom
end
of
this
range.
ParaCrawl v7.1
In
den
ersten
drei
Monaten
des
Jahres
2019
wuchs
die
Weltwirtschaft
robust
-
jedoch
mit
einer
nachlassenden
Dynamik.
The
global
economy
grew
robustly
in
the
first
three
months
of
2019
-
although
momentum
dropped.
ParaCrawl v7.1
So
kann
z.B.
das
Ansprechverhalten
eines
Gas-Drucksensors
überwacht
werden
und
ein
Nachlassen
der
Dynamik
detektiert
werden,
wenn
beispielsweise
die
Anbindung
des
Gas-Drucksensors
an
einen
Ansaugkrümmer
verstopft
oder
abgeknickt
ist.
For
example,
the
response
behavior
of
a
gas
pressure
sensor
may
be
monitored
and
a
diminished
dynamic
response
be
detected
when
the
connection
of
the
gas
pressure
sensor
to
an
intake
manifold
is
clogged
or
bent,
for
instance.
EuroPat v2
Eine
solche
Fehlerverriegelung
ist
notwendig,
da
sonst
ein
erkannter
Füllungssignalfehler
bei
nachlassender
Dynamik
des
noch
intakten
Signalzweiges
als
wieder
geheilt
erkannt
würde.
Such
an
error
block
is
necessary
since
otherwise
a
detected
charging
signal
error
would
be
recognized
as
repaired
in
case
of
a
decreasing
dynamic
of
the
signal
branch
which
is
still
active.
EuroPat v2
Grevenmacher
(Luxemburg)
–
Der
Logwin-Konzern
erwirtschaftete
in
den
ersten
neun
Monaten
trotz
nachlassender
konjunktureller
Dynamik
einen
Umsatz
von
1.009,2
Mio.
Euro
und
lag
damit
auf
Vorjahresniveau
(2010:
1.011,0
Mio.
Euro).
Grevenmacher
(Luxembourg)
–
In
spite
of
a
slowdown
in
economic
momentum
the
Logwin
Group
generated
sales
of
1,009.2
million
euros
in
the
first
nine
months
of
the
year,
maintaining
the
same
level
as
the
previous
year
(2010:
1,011.0
million
euros).
ParaCrawl v7.1
Auf
Grund
der
weltweit
nachlassenden
konjunkturellen
Dynamik
und
der
bislang
noch
ausstehenden
Belebung
im
chinesischen
Solarmarkt
erwartet
WACKER
das
EBITDA
des
Gesamtjahres
jetzt
eher
am
unteren
Ende
dieser
Spanne.
With
the
global
economy
losing
momentum
and
China's
solar
market
yet
to
revive,
WACKER
now
expects
full-year
EBITDA
to
be
closer
to
the
bottom
end
of
this
range.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
signifikanten
Anstieg
im
Vorjahr
rechnet
das
Geschäftsfeld
in
Lateinamerika
für
das
Jahr
2018
mit
einer
weiteren
Steigerung,
allerdings
mit
einer
deutlich
nachlassenden
Dynamik.
After
the
significant
growth
in
unit
sales
in
Latin
America
last
year,
a
further
increase
in
that
region
is
anticipated
in
2018,
although
with
significantly
less
dynamism.
ParaCrawl v7.1
Bei
nachlassender
weltwirtschaftlicher
Dynamik
schaffte
es
die
Hamburg
Süd
im
Jahr
2011
gleichwohl,
ihre
Ladungsmenge
mit
einem
Plus
von
9
Prozent
auf
rund
3,1
Millionen
TEU
zu
steigern.
In
the
face
of
a
flagging
global
economic
dynamic,
Hamburg
Süd
managed
nonetheless
to
increase
its
cargo
volume
by
9
per
cent
to
approximately
3.1
million
TEU
in
2011.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
signifikanten
Anstieg
im
Vorjahr
wird
in
Lateinamerika
für
das
Jahr
2018
mit
einer
weiteren
Steigerung
gerechnet,
allerdings
mit
einer
deutlich
nachlassenden
Dynamik.
After
the
significant
growth
in
unit
sales
in
Latin
America
last
year,
the
bus
division
anticipates
a
further
increase
in
that
region
in
2018,
although
with
significantly
less
dynamism.
ParaCrawl v7.1