Translation of "Nachläufer" in English

Für die Nachläufer konstruierten Ingenieure in Schwanau spezielle Verschubeinheiten.
For the back-up, engineers in Schwanau designed special shunting units.
ParaCrawl v7.1

Die Tiefenverstellung der Nachläufer erfolgt rasch und sicher.
On the left and right the outermost concave discs are depth adjustable.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Nachläufer sind hydraulische Rohrleitungen und ein Förderband installiert.
Hydraulic pipelines and a belt conveyor are installed on the back-up.
ParaCrawl v7.1

Kernkomponenten sowie der dreistöckige Nachläufer werden aus der großen Maschine übernommen.
Core components and the three-story back-up were taken from the larger machine.
ParaCrawl v7.1

Die vorderen Nachläufer tragen Aggregate zur Versorgung der TBM und den Steuerstand.
The front back-up units carry equipment for supply of the TBM, and also the control pulpit.
ParaCrawl v7.1

Das Transportfahrzeug weist eine Zugmaschine und einen Nachläufer auf.
The transport vehicle has a tractor and a trailer.
EuroPat v2

Nachläufer sind ideal für Kinder zwischen 5 und 8 Jahre.
Trailer bikes are ideal for children between 5 and 8 years.
CCAligned v1

Das Fahrwerk wird in der Arbeitsstellung über den Nachläufer nach vorne geklappt.
In the operating position the chassis is folded forwards above the rear roller.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Einbau von vier Elementen wird der Nachläufer hydraulisch nach vorne geschoben.
After the installation of 4 elements the back-up is hydraulically pushed forward.
ParaCrawl v7.1

Durch den Nachläufer ist eine gleichmäßige Rückverfestigung möglich.
The rear roller then provides uniform consolidation.
ParaCrawl v7.1

Dieser hochwertige Nachläufer aus verzinktem Stahl ist speziellfür den BulliX gefertigt.
This high-quality galvanized steel trailer is especially made for the BulliX.
ParaCrawl v7.1

Heute holen wir den zehnten Nachläufer hoch, den letzten.
Today we are bringing up the tenth back-up, the last one.
ParaCrawl v7.1

Sind es eher Nachläufer oder macht jeder sein eigenes Ding?
Do they follow along or sort of do their own thing?
ParaCrawl v7.1

Weist Du, warum es in der Online-Marketing-Welt mehr Nachläufer als Anführer gibt?
Do you know why there are more followers than leaders in the online marketing world?
ParaCrawl v7.1

Der eCitaro G ist serienmäßig als Schubgelenkbus mit angetriebener Achse im Nachläufer ausgeführt.
The eCitaro G is designed as a standard push-pull articulated bus with a driven axle in the trailer.
ParaCrawl v7.1

Am Vorgewende läuft die Maschine am Nachläufer.
At the headland the machine runs on the rear roller.
ParaCrawl v7.1

Die coolen Leute können keine Nachläufer sein, denn sie setzen die Trends.
The cool people can't be followers, because they're the ones who set the trends.
ParaCrawl v7.1

Die Einebnungs-Scheiben werden vom Nachläufer geführt und parallel mitverstellt.
On the left and right the outermost concave discs are depth adjustable.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsqualität eines Grubbers wird maßgeblich von den Scharen sowie dem Nachläufer bestimmt.
The work quality of a cultivator depends largely on the shares and the rear roller.
ParaCrawl v7.1

Die Everest-Expeditionen sieht er als "Nachläufer einer kolonialen, national aufgeladenen Welt.
He sees the Everest expeditions as a "follow-up to a colonial, nationally-charged world.
ParaCrawl v7.1

Sie ermöglicht den Transfer der kompletten Maschine inklusive Nachläufer ohne vorherige Demontage über die gesamte Strecke.
It allows the entire machine including the back-up to be transferred over the whole distance without prior disassembly.
ParaCrawl v7.1