Translation of "Nachhaltige politik" in English
Ja,
das
geht
nur
durch
eine
integrierte
und
nachhaltige
Politik!
We
can
only
achieve
this
by
means
of
an
integrated
and
sustainable
policy.
Europarl v8
Eine
nachhaltige
EU-Politik
zu
Biokraftstoffen
ist
im
Allgemeinen
eine
Politik
für
die
Armen.
A
sustainable
EU
biofuels
policy
is
overall
a
pro-poor
policy.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
für
Mensch
und
Umwelt
nachhaltige
ökosoziale
Politik.
We
need
a
sustainable
socio-environmental
policy
for
both
our
citizens
and
the
environment.
Europarl v8
Die
Herausforderung
besteht
darin,
eine
nachhaltige
Politik
zu
konzipieren.
The
challenge
is
to
develop
a
sustainable
policy.
TildeMODEL v2018
In
sämtlichen
Optionen
ist
die
ökologische
Nachhaltigkeit
Voraussetzung
für
eine
insgesamt
nachhaltige
Politik.
All
options
include
environmental
sustainability
as
a
precondition
for
overall
sustainability.
TildeMODEL v2018
Die
Ausfuhren
werden
durch
eine
nachhaltige
Politik
zur
Verteidigung
des
Markenzeichens
Qualität
gefördert.
Exports
are
encouraged
by
a
policy
continually
aimed
at
supporting
quality.
EUbookshop v2
Eine
nachhaltige
Politik
sollte
ein
integrierter
Teil
von
Corporate
Identity
und
Unternehmensstrategie
sein.
Sustainability
policies
should
be
part
and
parcel
of
corporate
identity
and
strategies.
ParaCrawl v7.1
Nur
eine
nachhaltige
Politik
kann
unsere
Zukunftschancen
sicherstellen.
Only
sustainable
policy
making
can
secure
the
opportunities
of
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
nachhaltige
Politik
ist
beständig
in
der
Entwicklung
und
besteht
aus
drei
Säulen:
The
policy
is
still
in
development
stage
and
consists
of
three
components
ParaCrawl v7.1
Eine
nachhaltige
Politik
erfordert
Mut
und
Weitsicht,
und
die
vorliegenden
Vorschläge
lassen
beides
vermissen.
Sustainable
policy
requires
courage
and
foresight,
and
these
proposals
are
lacking
in
both.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
brauchen
wir
eine
nachhaltige
Politik
für
die
Entwicklung
der
Meere
und
Ozeane.
We
therefore
need
to
create
a
sustainable
policy
for
development
of
the
seas
and
oceans.
Europarl v8
Diese
Informationen
sind
für
eine
nachhaltige,
vernünftige
Politik
im
Bereich
Migration
und
Visa
unerlässlich.
This
information
is
indispensable
to
shape
sustainable
and
reasonable
policies
in
the
field
of
migration
and
visa.
TildeMODEL v2018
In
einer
Stadt
wie
Deventer
wurden
Scenarioworkshops
eingerichtet,
um
Überlegungen
über
eine
nachhaltige
Politik
anzustellen.
In
towns
such
as
Deventer,
scenario
workshops
have
been
set
up
to
reflect
on
long-term
policies.
EUbookshop v2
Sozialdemokraten
zum
Bericht
über
Energiebesteuerung:
„Wir
müssen
in
Europa
eine
nachhaltige
Politik
verfolgen“
Socialists
and
Democrats
on
energy
tax
report:
"We
must
pursue
a
sustainable
policy
in
Europe"
ParaCrawl v7.1
Die
ITF
organisiert
Kampagnen
für
eine
einheitliche
und
nachhaltige
Politik,
national
und
international.
The
ITF
organizes
campaigns
for
uniform
and
sustainable
policies,
nationally
and
internationally.
ParaCrawl v7.1
Nur
nachhaltige
Politik,
Philosophien
und
Anwendungen
auf
der
individuellen
Ebene
werden
das
tun.
Only
sustainable
policies,
philosophies,
and
applications
at
the
individual
level
will
do
that.
ParaCrawl v7.1
Der
Ministerpräsident
betonte,
dass
eine
der
zentralen
Herausforderungen
für
eine
nachhaltige
Politik
der
Klimaschutz
sei.
The
Prime
Minister
emphasised
that
climate
protection
is
one
of
the
core
challenges
for
sustainable
politics.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
umfassende
Analyse
der
best
practice-Projekte
tatsächlich
in
die
politische
Diskussion
einfließt,
dann
dürfte
einer
europäischen
Vorreiterrolle
für
eine
wirklich
nachhaltige
Politik
nichts
mehr
im
Wege
stehen.
If
the
comprehensive
analysis
of
the
best
practice
projects
really
forms
part
of
the
political
discussion,
there
should
be
no
further
obstacles
to
Europe
playing
a
pioneering
role
in
the
development
of
a
truly
sustainable
policy.
Europarl v8
Nachhaltige
Politik
ist
natürlich
eine
hervorragende
Sache,
aber
die
Annahme
eines
solchen
Vorschlags
in
seiner
Gesamtheit
würde
eine
Vielzahl
unrealistischer
Erwartungen
in
den
Regionen
und
auch
unter
unseren
Kolleginnen
und
Kollegen
wecken.
Sustainability
policy
is
an
excellent
thing,
of
course,
but
adopting
such
a
proposal
in
its
entirety
would
give
rise
to
a
great
many
unrealistic
expectations
in
the
regions
and
also
among
our
fellow
Members.
Europarl v8
Wir
haben
in
den
Strukturfondsverordnungen
festgelegt,
was
in
Bezug
auf
Innovationen,
eine
nachhaltige
Politik
und
Ökologie
getan
werden
kann,
und
daher
ist
es
eine
gute
Idee,
dies
lediglich
als
Beispiel
mit
einzubeziehen,
anstatt
zu
erklären,
dass
wir
die
diesbezügliche
Verordnung
anpassen
werden.
We
have
specified
in
the
Structural
Funds
regulations
what
can
be
done
in
the
way
of
innovation,
of
sustainability
policy
and
of
ecology,
and
so
it
is
good
to
include
that
just
by
way
of
example
rather
than
declaring
we
are
going
to
adapt
the
regulation
to
this.
Europarl v8
Für
eine
nachhaltige
Politik
im
Tierhaltungssektor
muss
auf
alle
Interessensträger,
das
heißt
die
Landwirte,
die
Konsumenten,
sowie
auch
die
Nutztiere
Rücksicht
genommen
werden!
If
we
are
to
put
in
place
a
lasting
policy
for
the
livestock
sector,
we
must
take
into
consideration
all
the
stakeholders,
including
farmers,
consumers
and
the
animals
themselves.
Europarl v8
Ich
habe
für
den
Bericht
über
eine
nachhaltige
EU-Politik
für
den
hohen
Norden
gestimmt,
da
der
Klimawandel
die
Hauptursache
für
Veränderungen
in
der
Arktis
und
auch
anderswo
ist.
I
voted
in
favour
of
the
report
on
a
sustainable
EU
policy
for
the
High
North,
because
climate
change
is
the
main
driver
of
change
in
the
Arctic
as
elsewhere.
Europarl v8
Hat
nicht
die
rotgrüne
Bundesregierung
beispielsweise
mit
ihrem
Verhalten
bei
der
Altautoverordnung
Glaubwürdigkeit
vermissen
lassen
und
eine
ökologische,
nachhaltige
Politik
kurzfristigen
Opportunitätsgründen
geopfert?
For
example,
is
it
not
the
case
that
the
conduct
of
the
red-green
Federal
Government
regarding
the
Regulation
on
end-of-life
cars
has
caused
it
to
lose
credibility
and
sacrifice
an
environmentally-friendly,
sustainable
policy
to
short-term
opportunism?
Europarl v8
Weil
die
Entschließung
besagt,
dass
Jeder
das
Recht
auf
sichere
und
nahrhafte
Nahrung
hat,
muss
die
Europäische
Union
handeln,
um
sicherzustellen,
dass
diese
Politik
nachhaltige
Ernährungssicherheit
liefern
kann.
As
the
Resolution
stated
everyone
has
the
right
to
safe
and
nutritious
food,
the
European
Union
must
act
to
ensure
these
policies
can
deliver
sustainable
food
security.
Europarl v8
Eine
nachhaltige
und
effiziente
Politik
zeichnet
sich
doch
dadurch
aus,
dass
sie
mehr
Wert
auf
Beratung
als
auf
Bestrafung
legt.
An
efficient,
long-term
policy
is
characterised
by
the
fact
that
it
places
a
greater
emphasis
on
advice
than
it
does
on
punishment.
Europarl v8
Ich
unterstütze
den
Bericht,
Nachhaltige
Politik
der
EU
für
den
Hohen
Norden,
meines
Kollegen
Herrn
Abgeordneten
Gahler.
I
support
the
report
on
a
sustainable
EU
policy
for
the
High
North
by
my
fellow
Member,
Mr
Gahler.
Europarl v8
Ich
habe
für
den
Bericht
über
eine
nachhaltige
EU-Politik
für
den
hohen
Norden
gestimmt,
der
das
Erfordernis
der
Entwicklung
eines
Dialogs
mit
den
indigenen
arktischen
Gemeinschaften
betont,
um
ein
besseres
Verständnis
für
deren
Lebensbedingungen
und
Kultur
zu
erlangen.
I
voted
in
favour
of
the
report
on
a
sustainable
EU
policy
for
the
High
North,
which
stresses
the
need
to
develop
a
dialogue
with
indigenous
Arctic
communities
in
order
to
gain
more
understanding
of
their
living
conditions
and
culture.
Europarl v8
Wie
nämlich
können
die
Mitgliedstaaten
eine
nachhaltige,
umweltverträgliche
Politik
angesichts
eines
weltweiten
Handels,
der
unter
der
Diktatur
der
Welthandelsorganisation
steht,
die
wiederum
den
Staaten
tendenziell
ein
Recht
auf
Information
bei
der
Qualität
von
Importen
abspricht?
Indeed,
can
Member
States
engage
in
a
policy
of
sustainable
development
within
a
context
of
world
trade
under
the
dictatorship
of
the
WTO,
which
strives
to
prohibit
states
from
having
a
say
in
the
quality
of
imported
products?
Europarl v8
Der
Georgien-Krieg
im
Sommer
2008
verdeutlichte,
dass
die
Europäische
Union
bis
dahin
keine
nachhaltige
Politik
zur
Konfliktbewältigung
in
der
Kaukasus-Region
entwickelt
und
umgesetzt
hat.
The
war
in
Georgia
in
the
summer
of
2008
made
it
clear
that,
up
to
then,
the
European
Union
had
not
developed
and
implemented
a
sustainable
conflict
resolution
policy
for
the
Caucasus
region.
Europarl v8