Translation of "Nachhaltig sichern" in English

Insbesondere sind sie erforderlich, um die Unionsbürgerschaft nachhaltig zu sichern.
In particular, they are necessary to ensure that there are opportunities to experience what citizenship of the Union is about in practice.
TildeMODEL v2018

Wir sichern nachhaltig die Wettbewerbsfähigkeit unserer Kunden.
We create sustainable competitiveness for our clients.
CCAligned v1

Wir helfen, die Lebensqualität der Patienten wiederherzustellen und nachhaltig zu sichern.
We help to restore and secure the patient's quality of life in a lasting way.
CCAligned v1

Das trägt dazu bei, den Erfolg nachhaltig zu sichern.
This helps ensure lasting success.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltigkeit Nachhaltig wachsen, Werte sichern.
SUSTAINABILITY Growing sustainably, securing values.
CCAligned v1

Innovationspotenziale erkennen und Wettbewerbsvorteile nachhaltig sichern.
Identify innovation potentials and sustainably secure competitive advantages
CCAligned v1

Mit Talent Management die Zukunftsfähigkeit von Organisationen nachhaltig sichern!
Securing the future viability of organisations sustainably with Talent Management!
CCAligned v1

Potente Shopsysteme, die Ihre Verkaufszahlen nachhaltig sichern.
Effective shop systems that ensure sustainable sales.
CCAligned v1

Wöchentliche interne Schulungen sichern nachhaltig ein hohes Niveau.
Weekly internal training ensures our instructors keep up their high level.
ParaCrawl v7.1

Außerdem geben wir kreativen Input hinsichtlich Promotion-Möglichkeiten um Ihren Erfolg nachhaltig zu sichern.
We also give creative input regarding promotion opportunities to sustain your success.
ParaCrawl v7.1

Die Neuorganisation soll die Wett-bewerbsfähigkeit der Sika Gruppe nachhaltig sichern.
This reorganization ensures that Sika Group remains competitive in the long term.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die einzige Möglichkeit, den Erfolg kontinuierlich und nachhaltig zu sichern.
This is the only way to ensure steady and sustained success.
ParaCrawl v7.1

Um sie nachhaltig zu sichern sind weiter Spenden nötig.
In order to continue with their valuable work they need our support.
ParaCrawl v7.1

Diese sichern nachhaltig die Zukunft und kontinuierliches Wachstum des Unternehmens ab.
This ensures us sustainable success and continuous growth in the future.
ParaCrawl v7.1

Die EPS wird die Wettbewerbsfähigkeit des Standortes Burghausen nachhaltig sichern.
The EPS will effectively secure the competitiveness of the Burghausen site.
ParaCrawl v7.1

Produktqualität und Prozessstabilität nachhaltig sichern.
Securing product quality and process stability sustainably.
CCAligned v1

Ziel ist es, den Produzenten mehr Gewicht zu geben und die Milchproduktion nachhaltig zu sichern.
The aim is to give producers more clout and to secure milk production in the long term.
ParaCrawl v7.1

Nur mit einer erhöhten Produktivität lassen sich unser Wohlstand und unsere Sozialsysteme nachhaltig sichern.
Increasing productivity is the key to securing our welfare and the stability of our social security systems.
ParaCrawl v7.1

Wir steigern mit unseren Lösungen die Energieeffizienz und sichern nachhaltig die Lebensräume der Zukunft.
Our solutions improve energy efficiency and sustain the environments of the future.
ParaCrawl v7.1

Die Vermeidung des Verkaufs von Baby-Fisch hilft dabei, das Geschäft nachhaltig zu sichern.
Avoiding the sale of baby fish helps sustain the business on the long run.
ParaCrawl v7.1

Martine Durand: „Unternehmen können viel dazu beitragen, gesellschaftliches Wohlergehen nachhaltig zu sichern.“
Martine Durand: “Companies can play a vital role in ensuring the sustainability of well-being over time.”
CCAligned v1

Wir entwickeln entsprechende Strategien sowie Nutzungs- und Schutzkonzepte, um die Ressource Grundwasser nachhaltig zu sichern.
We develop appropriate strategies along with usage and conservation concepts to safeguard groundwater resources for the long term.
ParaCrawl v7.1

Kostendeckende Preise und stabilisierende Kriseninstrumente sind daher unerlässlich, um die Milchproduktion nachhaltig zu sichern.
Cost-covering prices and stabilising crisis instruments are therefore crucial to securing milk production in the long run.
ParaCrawl v7.1

Investitionen sichern nachhaltig den Unternehmenserfolg.
Investments ensure the persistantsuccess of a company.
ParaCrawl v7.1

Ressourcen, um die Kraft der Natur für Gärten und Landwirtschaft nachhaltig zu sichern.
These are resources which ensure the power of nature for gardens and agriculture over the long term.
ParaCrawl v7.1