Translation of "Nachhaltig profitieren" in English
Die
Fischer
der
Region
würden
davon
nachhaltig
profitieren.
That
would
greatly
assist
fishermen
in
that
area.
Europarl v8
Von
diesem
historisch
verwurzelten
Prinzip
der
one-to-one
Beratung
können
alle
Beteiligten
nachhaltig
profitieren!
All
participants
profit
from
the
historically
rooted
concept
of
one-to-one
consultation!
ParaCrawl v7.1
Von
dem
nachhaltig
positiven
Geschäftserfolg
profitieren
auch
die
Aktionäre.
Consequently,
shareholders
will
benefit
from
the
sustained
positive
business
results.
ParaCrawl v7.1
Das
ek-Konzept
schafft
Synergien,
von
denen
Sie
nachhaltig
profitieren:
The
ek-concept
creates
synergies
from
which
you’ll
benefit
for
a
long
time:
CCAligned v1
Sowohl
SchülerInnen
als
auch
Eltern
profitieren
nachhaltig
von
diesem
Projekt.
Both
pupils
and
their
parents
make
sustainable
profit.
ParaCrawl v7.1
Wann
und
wie
können
Institutionen
und
Organisationen
von
Vielfalt
gezielt
und
nachhaltig
profitieren?
When
and
how
are
institutions
and
organizations
able
to
pointedly
and
sustainably
benefit
from
diversity?
ParaCrawl v7.1
Von
unseren
nachhaltig
hergestellten
Produkten
profitieren
auch
unsere
Kunden.
Our
sustainably
manufactured
products
also
benefit
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
Gemeinschaft
als
auch
der
einzelnen
Fischer
profitieren
nachhaltig
davon.
So
both
the
community
as
a
whole
as
well
as
the
individual
fishermen
enjoy
lasting
benefits.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
die
Kostenträger
profitieren
nachhaltig
von
den
entsprechenden
Investitionen.
But
also
the
cost
units
sustainable
profit
by
the
corresponding
investments.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
eine
Lösung
nach
Maß,
von
der
Ascendor-KundInnen
nachhaltig
profitieren.
The
result
is
a
tailor-made
solution
of
which
Ascendor
customers
profit
sustainably.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
einer
langfristig
und
nachhaltig
ausgerichteten
Unternehmensstrategie
profitieren
Sie
bei
Schmalz
von
einem
dauerhaft
sicheren
Arbeitsplatz.
Thanks
to
a
long-term
and
sustainable
company
strategy,
at
Schmalz,
you
benefit
from
a
secure,
long-term
position.
ParaCrawl v7.1
Das
Tool
ist
schnell
und
die
Unternehmen
profitieren
nachhaltig
von
seinem
Einsatz
in
den
Entwicklungsteams.“
The
tool
is
fast-performing,
and
companies
can
really
benefit
from
its
use
within
development
teams.”
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
nutzen
wir
Wachstumschancen
gezielt
und
profitieren
nachhaltig
von
der
dynamischen
Entwicklung
neuer
Geschäftsfelder.
Thus,
we
seize
growth
opportunities
in
a
targeted
way
and
benefit
from
the
dynamic
development
of
new
business
areas
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Das
bringt
uns
in
eine
sehr
schöne
Win-Win-Situation,
aus
der
wiederum
unsere
Kunden
nachhaltig
profitieren.
This
puts
us
in
a
very
nice
win-win
situation
which
our
customers
sustainably
benefit
ParaCrawl v7.1
Das
ist
für
uns
ein
wichtiger
Lernprozess,
von
dem
die
Initiative
nachhaltig
profitieren
wird.
This
is
an
important
learning
process
for
us
and,
in
the
long
run,
the
initiative
will
benefit
too.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
umfangreiche
Services
und
Systeme,
von
denen
Sie
und
Ihre
Kunden
nachhaltig
profitieren.
We
offer
you
an
extensive
variety
of
services
and
systems
thus
you
and
your
customers
can
profit
strongly.
CCAligned v1
Wie
kann
sich
Gesellschaft
durch
Innovationen
zum
Positiven
wandeln
und
durch
neue
Technologien
nachhaltig
profitieren?
How
can
society
change
positively
by
using
innovations
and
reap
lasting
benefits
from
new
technologies?
ParaCrawl v7.1
In
welcher
Höhe
muss
der
Pachtwert
angesetzt
sein,
so
dass
alle
Beteiligten
nachhaltig
profitieren?
What
the
adequate
lease
value
is,
which
affects
a
sustained
benefit
for
all
involved
parties.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen,
die
eine
Standardisierung
der
Prozesse
und
Daten
im
Engineering
anstreben,
profitieren
nachhaltig.
Companies
striving
to
standardise
processes
and
data
in
engineering
will
benefit
from
this
automation
over
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
nicht
alles
erreicht,
daher
müssen
wir
auch
in
den
nächsten
Monaten
weiter
gemeinsam
daran
arbeiten,
daß
die
Folgen
des
BSE-Skandals
aufgearbeitet
werden
und
daß
wir
alle
von
der
Arbeit
der
beiden
BSEAusschüsse
nachhaltig
profitieren.
We
have
not
achieved
everything,
and
therefore
we
must
continue
to
work
together
in
the
coming
months,
so
that
the
consequences
of
the
BSE
scandal
are
appraised
and
that
we
all
profit
from
the
work
of
the
two
BSE
committees.
Europarl v8
Meines
Erachtens
sollten
wir
uns
von
dieser
Runde
nicht
verabschieden,
ohne
sämtliche
Möglichkeiten
für
eine
progressive
Reform
im
Bereich
der
Agrarstützung
und
des
Agrarhandels
auszuloten,
von
der
die
Entwicklungsländer
nachhaltig
profitieren
würden.
I
believe
it
is
important
that
we
do
not
say
goodbye
to
this
round
without
exhausting
every
possibility
of
bringing
about
the
progressive
reform
in
agricultural
support
and
trade
that
will
be
of
great
benefit
to
developing
countries.
Europarl v8
Hiervon
wird
der
Bio
tech
no
lo
gie
stand
ort
Halle
mit
seinen
universitären
und
außeruniversitären
Einrichtungen
sowie
den
angesiedelten
Firmen
nachhaltig
profitieren.
As
a
biotechnology
location,
Halle
will
benefit
from
this
in
the
long
term
with
its
university
and
non-university
facilities,
as
well
as
the
companies
based
in
the
area.
ParaCrawl v7.1
Die
DB
Digital
Ventures
stellt
bis
2019
rund
100
Millionen
Euro
Wagniskapital
für
die
Zusammenarbeit
mit
Start-ups
bereit,
um
Innovationen
und
disruptive
Geschäftsmodelle
in
der
Mobilität
und
Logistik
zu
fördern,
von
denen
Kunden
der
DB
nachhaltig
profitieren.
DB
Digital
Ventures
will
provide
roughly
EUR
100
million
of
venture
capital
by
2019
for
collaboration
with
startups
to
promote
disruptive
innovations
in
mobility
that
will
benefit
DB's
customers
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen,
die
eine
Standardisierung
der
Prozesse
und
Daten
im
Engineering
anstreben,
profitieren
nachhaltig
von
dieser
Automatisierung.
Customers
striving
to
standardise
processes
and
data
in
engineering
will
benefit
from
this
automation
over
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Durch
diesen
ganzheitlichen
Ansatz
können
wir
die
bestmöglichen
Ergebnisse
erzielen
und
dabei
auch
stets
die
volle
Orientierung
behalten,
wovon
besonders
unsere
Kunden
und
Partner
nachhaltig
profitieren.
Due
to
our
integrated
approach
we
are
able
to
achieve
optimal
results
and
at
the
same
time
keep
orientation
which
offers
a
sustainable
long-term
benefit
to
our
clients.
ParaCrawl v7.1