Translation of "Nachhaltige unterstützung" in English

Ich danke dem Haus für die starke und nachhaltige Unterstützung in dieser Angelegenheit.
I am grateful for the strong and long-established support of the House on this matter.
Europarl v8

Der von der Kommission vorgelegt Aktionsplan verdient volle und nachhaltige Unterstützung.
The action plan presented by the Commission deserves our full support and great encouragement.
Europarl v8

Insofern finden sie meine nachhaltige Unterstützung.
To that extent, I am in support of the proposals.
Europarl v8

Älteren Menschen sollte angemessene und nachhaltige soziale Unterstützung gewährt werden.
For older persons, appropriate sustainable social support should be provided.
MultiUN v1

Dafür brauchen die Schulen nachhaltige Unterstützung.
In this process, schools need lasting support.
TildeMODEL v2018

Dies ist ohne eine nachhaltige politische Unterstützung nicht zu leisten.
This cannot be achieved without sustained political support.
TildeMODEL v2018

Dies kann jedoch nicht ohne eine starke und nachhaltige politische Unterstützung erreicht werden.
This cannot be achieved without strong and sustained political support.
TildeMODEL v2018

Dies erfordert eine nachhaltige Unterstützung seitens der EU Kommission.
This will require long-term support from the European Commission.
TildeMODEL v2018

Dies erfordert eine nachhaltige Unterstützung seitens der Europäischen Kommission.
This will require long-term support from the European Commission.
TildeMODEL v2018

Für deren wirksame Umsetzung ist eine nachhaltige politische Unterstützung entscheidend.
Sustained political support will be crucial for effective implementation.
TildeMODEL v2018

Sie erhalten eine projektorientierte und nachhaltige Unterstützung ihrer Prozesse.
You benefit from project-oriented and sustainable assistance for your processes.
CCAligned v1

Somit wird eine nachhaltige Unterstützung des Genesungsprozesses ohne zeitliche Verzögerung eingeleitet.
Thus long-term support for the recovery process is initiated without delay.
ParaCrawl v7.1

Die nachhaltige Unterstützung der internationalen Gemeinschaft bleibt dabei unverzichtbar.
The sustained support of the international community continues to be indispensable.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel ist die nachhaltige Unterstützung der Wirtschaft und der lokalen Betriebe.
By doing so, we want to sustainably support the economy and local businesses.
ParaCrawl v7.1

Eine nachhaltige Unterstützung auf der Kostenseite ist bislang nicht erkennbar.
On the cost side there have been no signs of any lasting relief so far.
ParaCrawl v7.1

Stark intensiviertem Wettbewerb steht allerdings bislang keine nachhaltige Unterstützung auf den Beschaffungsmärkten gegenüber.
Nevertheless, significantly intensified competition has not seen any sustainable support on the procurement markets so far.
ParaCrawl v7.1

Mehr erfahren Zahlungsübersicht Spendenziel: "Nachhaltige Unterstützung für Kleinba..."
Donation aim: "Sustainable support for small-scale f..."
ParaCrawl v7.1

Ich danke dem Parlament erneut für die nachhaltige Unterstützung des Konzepts der positiven Maßnahmen.
I thank Parliament once again for giving sustained support to the cause of positive action.
Europarl v8

Sie, Herr Ratspräsident, werden beim Streben nach diesen Zielen unsere nachhaltige Unterstützung erhalten.
You, Mr President-in-Office, will have our staunch support to reach these goals.
Europarl v8

Das Programm "Jugend" der Gemeinschaft kann dafür eine nachhaltige Unterstützung und Förderung sein.
The Community's youth programme can give long-term support and backing to this process.
TildeMODEL v2018

Eine nachhaltige Unterstützung aus den Mitgliedstaaten ist für das Verständnis der längerfristigen Auswirkungen unverzichtbar.
Strong support from the Member States in understanding the longer-term impacts is crucial.
TildeMODEL v2018

Wachstum wird keine nachhaltige demokratische Unterstützung erhalten, wenn nur wenige Privilegierte davon profitieren.
Growth cannot enjoy sustained democratic support if it only benefits a privileged few.
TildeMODEL v2018

Die EU bekräftigt erneut ihre Ein-China-Politik und ihre nachhaltige Unterstützung für eine friedliche Lösung der Taiwan-Frage.
The EU reiterates its One China Policy and its firm support for a peaceful resolution of the Taiwan question.
TildeMODEL v2018

Parlamentspräsident Egon Klepsch nannte das französische Ja eine nachhaltige "Unterstützung zur Fortsetzung des europäischen Eini­gungsprozesses.
During a week in which Parliament celebrated its fortieth birthday, President Klepsch pointed out that regular opinion polls revealed support for closer European integration.
EUbookshop v2