Translation of "Nachhaltig etablieren" in English

Doch wie können die Städte und Regionen ihre Marke nachhaltig etablieren?
And yet how can towns and regions establish a lasting trademark?
ParaCrawl v7.1

Ich möchte ein modernes Wissenschaftsmanagement hier nachhaltig etablieren.
I would like establish a sustainable, modern form of management.
ParaCrawl v7.1

Es soll Gesundheitskompetenz im gesamten Unionsgebiet auf hohem Niveau nachhaltig etablieren helfen.
It aims to help establish a higher level of sustainable health literacy throughout the EU.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen Sie dabei, eine motivierende und wirtschaftliche Unternehmenskultur nachhaltig zu etablieren.
We help you effectively establish a motivating and cost-efficient corporate culture.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Voraussetzungen bietet sich die Chance, Elektromobilität in Österreich nachhaltig zu etablieren.
Under these conditions, the opportunity is given to sustainably establish electric mobility in Austria.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung besteht darin, Integration als Querschnittsaufgabe und kommunale Steuerungspolitik nachhaltig zu etablieren.
The challenge is to establish integration as an interdisciplinary issue and a policymaking goal in the community.
ParaCrawl v7.1

In nur wenigen Jahren hat er sich im Oberhaus der deutschen Springpferdemacher nachhaltig etablieren können.
In just a few years he had been able to firmly establish himself in the upper league of German jumper-makers.
ParaCrawl v7.1

Wie wir aus leidvoller Erfahrung auch wissen, kann sich ein Politikbereich nur dann nachhaltig etablieren, wenn auch eine entsprechende institutionelle Absicherung gegeben ist.
As we know from our own difficult experiences, a policy area can only be established for the long term if corresponding institutional guarantees are provided.
Europarl v8

Einig sind sich alle Beteiligten, dass die bislang beschlossene fünfjährige Förderung bis zum Jahr 2011 nicht ausreicht, um die neu geschaffenen Strukturen nachhaltig zu etablieren.
All participants are agreed that the previously negotiated five-year funding scheme, which was to last until 2011, is not sufficient to firmly and effectively establish the newly created structures.
ParaCrawl v7.1

Six Sigma Spezialisten (Black Belt) haben tiefgehende Kenntnisse und Fähigkeiten erlangt, um Six Sigma als Methode in einem Unternehmen erfolgreich, gewinnbringend und nachhaltig zu etablieren.
Six Sigma Specialists (Black Belt) have obtained in-depth knowledge and skills enabling them to establish Six Sigma as a method within a company successfully, profitably and sustainably.
ParaCrawl v7.1

Welcher Strukturen bedarf es, um ein jahresübergreifendes Projekt wie reSource transmedial culture berlin nachhaltig zu etablieren und langfristig ein Koordinations- und Moderationsteam der Vernetzungsaktivitäten zu erhalten?
What structures are necessary to make an ongoing project like reSource sustainable and to maintain a team of community facilitators on a long-term basis?
ParaCrawl v7.1

Zielgruppe des Kreditprogramms war in erster Linie die Exim Bank, die dabei unterstützt wurde, die neuen Finanzprodukte nachhaltig zu etablieren.
The target group of the credit programme was primarily the Exim Bank, which was assisted in establishing the new financial products in a sustainable manner.
ParaCrawl v7.1

Der wissenschaftliche Kontext der Designausbildung bietet eine Fundierung in Überlegungen zur Designgeschichte und Designtheorie ohne die das Berufsbild des Designers sich nicht nachhaltig etablieren lässt.
The scholarly context of the training in Design offers a foundation in considerations of design history and design theory, without which the professional field of the designer could not be effectively established.
ParaCrawl v7.1

Als Entscheidungscoach unterstützt sie Menschen darin, Klarheit in wichtigen Lebensentscheidungen zu finden und Veränderung im Sinne eines mental und körperlich gesunden Lebensstils nachhaltig zu etablieren.
As a decision coach, she supports people in finding clarity in important life decisions and establishing change in terms of mentally and physically healthy life-styles.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen fragen sich, inwieweit diese Entwicklung nur eine Modeerscheinung ist, oder wirklich das Potenzial hat, sich langfristig und nachhaltig zu etablieren.
Many people are wondering whether this development is just a temporary fad or whether it has the potential to establish itself permanently in the long-run.
CCAligned v1

Nur wenn der Nutzer und seine Daten geschützt sind und auf Dauer ein Mehrwert für sie entsteht, wird sich der Kanal nachhaltig etablieren.
Only if the user and his or her data are protected, and long-term added value is created, it will be possible to establish voice assistants as a sustainable channel.
ParaCrawl v7.1

Die GIZ nutzt dabei einen ganzheitlichen Ansatz – sensibilisieren/informieren qualifizieren und beraten – um die akademische Gründungsförderung an Hochschulen in den Partnerländern nachhaltig zu etablieren.
GIZ takes a holistic approach, which involves raising awareness, disseminating information, developing skills and providing advice, with the aim of sustainably establishing entrepreneurship education within universities in its partner countries.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Coworking Spaces müssen jedoch noch das geeignete Geschäftsmodell finden, um sich zu nachhaltig zu etablieren oder um zu expandieren.
Coworking spaces definitely have to find sustainable business models in order to last or to expand.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Programm "DEMIRE 2.0" wollen wir unsere Positionierung im deutschen Immobilienmarkt und insbesondere in den Sekundärstandorten weiter ausbauen und nachhaltig etablieren.
With the "DEMIRE 2.0" programme, we are aiming to further expand and sustainably establish our position on the German real estate market, particularly in secondary locations.
ParaCrawl v7.1

Kleinstädte, ländliche, und selbst suburbane Regionen stellen die Betreiber weiter vor deutlich größere Herausforderungen, um einen Coworking Space nachhaltig zu etablieren.
Small-town, rural, and even suburban regions clearly present operators with greater challenges in establishing a sustainable coworking space.
ParaCrawl v7.1

Die GIZ verwendet einen ganzheitlichen Ansatz, um sowohl anwendungsorientierte Forschung als auch die dazu gehörigen Transfermechanismen nachhaltig zu etablieren.
GIZ takes a holistic approach to sustainably establishing both applied research and the accompanying transfer mechanisms.
ParaCrawl v7.1

Um eine freie Gemeinschaft vollständig und nachhaltig zu etablieren, müssen wir mehr tun als Menschen dazu zu bringen, Freie Software zu nutzen.
To establish a free community fully and lastingly, we need to do more than get people to use some free software.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand hat sich nach Abwägung wirtschaftlicher und sozialer Aspekte zu diesem Schritt entschlossen, nachdem Vita 34 seit Eintritt in den skandinavischen Markt im Jahr 2015 über die Tochtergesellschaft Vita 34 ApS keinen nachhaltig positives Neukundengeschäft etablieren konnte.
After weighing up economic and social aspects, the Management Board decided to take this step after Vita 34 was unable to establish a sustainable positive new customer business through its subsidiary Vita 34 ApS since entering the Scandinavian market in 2015.
ParaCrawl v7.1

Sechstens ist es wichtig, bereits frühzeitig nachhaltige Wachstumsmuster zu etablieren.
Sixth, it is important to establish sustainable growth patterns early on.
News-Commentary v14

Benjamin vermarktet Bio-Kräutertees, um einen subventionierten nachhaltigen Vertriebskanal zu etablieren.
Benjamin commercialises organic herbal teas in order to establish a subsidised sustainable distribution channel.
CCAligned v1

Gleichzeitig ist es geplant, eine aktive und nachhaltige Kapitalmarktkommunikation zu etablieren.
At the same time, it is planning to establish an active and sustainable capital market communication.
ParaCrawl v7.1

Sei ein nachhaltiger Trendsetter und etabliere den Weihnachtsbrauch „Gebrauchtes schenken“.
Be a sustainable trendsetter and establish the Christmas tradition “Used Gifts”.
ParaCrawl v7.1

Wir teilen offen unsere Expertise, unser Wissen und unsere Werkzeuge, um Nachhaltigkeit zu etablieren.
We openly share our expertise, knowledge and tools to mainstream sustainability.
ParaCrawl v7.1

Welche methodischen Entwicklungen in der Analytik und Modellierung sind notwendig, um nachhaltige Bioprozesse zu etablieren?
Which methodological developments in analytics and modelling are necessary to understand and establish sustainable bioprocesses?
ParaCrawl v7.1

Kann es gelingen, mit der Green Economy eine Form des nachhaltigeren Wirtschaftens zu etablieren?
Is it possible, with the Green Economy, to establish a more sustainable form of economy?
ParaCrawl v7.1

Stärke die Beziehungen im Ökosystem deines Unternehmens und etabliere nachhaltige Partnerschaften für die zukünftige Unternehmensentwicklung.
Strengthen relationships in your company’s ecosystem and establish sustainable partnerships for future business development.
CCAligned v1

In einem Stakeholder-Dialog wurden praktikable Umsetzungsstrategien entwickelt, um eine nachhaltige Wertschöpfungskette zu etablieren.
In a stakeholder dialogue, practical implementation strategies were developed to change the trend towards a sustainable value-added chain.
ParaCrawl v7.1

Eine nachhaltige Landwirtschaft etablieren, das ist für den Ananasanbau in Ghana das Ziel.
Establishing sustainable agriculture is the goal for pineapple cultivation in Ghana.
ParaCrawl v7.1

Die Schaffung eines intelligenten Energiezentrums soll eine nachhaltige Energiequelle etablieren und grüne Technologie fördern.
The creation of a smart energy centre aims to establish a sustainable energy source and promote green technology.
ParaCrawl v7.1

Wie können wir Nachhaltigkeit etablieren?
How can we establish sustainability?
ParaCrawl v7.1

Vor allem Fonds mit kleinem Volumen haben bisher höchst risikoreiche Geschäfte betrieben, müssen nun umdenken und haben die Chance, sich mit einem nachhaltigen Geschäftsmodell zu etablieren.
Small volume funds, in particular, have, hitherto, conducted extremely risky transactions, but must now change the way they do business. They now have the chance to establish themselves using a sustainable business model.
Europarl v8

Unsere Chancen, auf dieser Welt ein nachhaltigeres System zu etablieren, wären allerdings größer, wenn wir uns im letzten Jahrzehnt nicht von einem PR-Trick namens Kyoto-Protokoll und der ganz normalen Idiotie namens Bush-Administration hätten blenden lassen.
But our chances of ensuring a more sustainable world would be higher if we had not allowed ourselves to be blinded for the past decade by the combination of the public-relations stunt known as the Kyoto Treaty and the idiocy-as-usual known as the Bush administration.
News-Commentary v14

Die Abschlusserklärung enthielt die Verpflichtung: "Parallel zu unserer Zusage, ein neues, nachhaltiges Wachstumsmodell zu etablieren, sollten wir die Arbeiten an Erfassungsmethoden fördern, die die soziale und umweltspezifische Dimension der wirt­schaftlichen Entwicklung besser berücksichtigen".
Its final declaration emphasised that: "As we commit to implement a new, sustainable growth model, we should encourage work on measurement methods so as better take into account the social and environmental dimensions of economic development."
TildeMODEL v2018

Die Abschlusserklärung enthielt die Verpflichtung: "Parallel zu unserer Zusage, ein neues, nachhaltiges Wachstumsmodell zu etablieren, sollten wir die Arbeiten an Erfas­sungsmethoden fördern, die die soziale und umweltspezifische Dimension der wirt­schaftli­chen Entwicklung besser berücksichtigen".
Its final declaration emphasised that: "As we commit to implement a new, sustainable growth model, we should encourage work on measurement methods so as better take into account the social and environmental dimensions of economic development."
TildeMODEL v2018

Die Vorhaben aus jüngster Zeit zielen auf die Unterstützung des Landes bei der Nutzung seines Potenzials im Bereich der erneuerbaren Energien und darauf ab, es im Westbalkan als stabilen und nachhaltigen Stromerzeuger zu etablieren.
Recent projects are aimed at assisting the country to tap its renewable energy potential and establish itself as a stable and sustainable power producer in the Western Balkans region.
EUbookshop v2

Abfallwirtschaft als Teil eines nachhaltigen Ressourcenmanagements zu etablieren, bedeutet jedoch nicht weniger als die grundlegende Transformation einer der wichtigsten Schnittstellen des sozio-industriellen Metabolismus.
However, the establishment of waste management as part of a sustainable resource management means nothing less than a profound transformation of one of the most important interfaces of the socio-industrial metabolism.
ParaCrawl v7.1

Doch in der letzten Dekade hat sich hier mit Unterstützung der EU und der Weltbank viel getan, um die restlichen Bestände zu schützen und eine nachhaltige Forstwirtschaft zu etablieren.
But in the last decade, with the support of the EU and the World Bank, great strides have been taken to protect the remaining forests and to establish sustainable forestry.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten eng mit unseren Lieferanten und Dienstleistern zusammen, um gute und nachhaltige Einkaufsprozesse zu etablieren, und um sicherzustellen, dass sie sich an die gleichen Nachhaltigkeitsprinzipien halten wie wir.
We also work closely with our suppliers – including our service providers - to establish sound and sustainable procurement procedures, and to ensure that they adhere to the same principles we do.
ParaCrawl v7.1