Translation of "Nachhaltig entwickeln" in English
Der
Fremdenverkehr
sollte
sich
nachhaltig
entwickeln.
Tourism
should
develop
on
a
sustainable
basis.
Europarl v8
Wir
möchten
Grönland
dabei
unterstützen,
sich
nachhaltig
zu
entwickeln.
We
want
to
support
Greenland's
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Entwicklungsländer
werden
sich
nachhaltig
entwickeln
und
gleichzeitig
ihre
Emissionen
reduzieren
können.
Developing
countries
will
be
able
to
achieve
sustainable
development
that
at
the
same
time
will
reduce
emissions.
EUbookshop v2
Wenn
er
das
schafft,
kann
sich
ein
Unternehmen
nachhaltig
entwickeln.
If
he
can
do
that,
his
enterprise
can
develop
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Ein
Unternehmen
braucht
Führungskräfte
und
keine
Systemagenten,
um
sich
nachhaltig
zu
entwickeln.
In
order
to
develop
into
something
permanent,
an
enterprise
needs
leadership
and
not
system
agents.
ParaCrawl v7.1
Wir
befähigen
Sie,
so
ihre
eigene
Innovations-"Muskulatur"
zu
entwickeln
-
nachhaltig.
We
enable
you
to
develop
your
own
innovation
"muscles"
-
sustainably.
CCAligned v1
Die
Gemeinde
Ancud
will
den
Tourismus
in
Puñihuil
nachhaltig
entwickeln.
The
community
of
Ancud
wants
to
have
sustainable
tourism.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
intensiv
genutzte
Agrarlandschaften
nachhaltig
entwickeln
und
gestalten?
How
can
we
sustainably
develop
and
shape
intensively
used
agricultural
landscapes?
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
braucht
klare
Nachhaltigkeitsstrategien,
um
sich
nachhaltig
zu
entwickeln.
The
city
needs
clear
sustainability
strategies
in
order
to
develop
in
a
sustainable
manner.
ParaCrawl v7.1
Eine
Qualitätssteigerung
ist
zwingend,
wollen
wir
uns
nachhaltig
entwickeln.
An
increase
in
quality
is
essential
if
we
want
to
develop
sustainably.
ParaCrawl v7.1
Der
Fokus
liegt
darauf,
Innovationen
nachhaltig
zu
entwickeln
und
verantwortungsbewusst
zur
Marktreife
zu
bringen.
The
focus
is
on
sustainable
development
of
innovations
and
making
them
ready
for
market
in
a
responsible
manner.
ParaCrawl v7.1
Wir
verbinden
Ehrlichkeit,
Einfachheit
und
Innovation
um
Unternehmen
erfolgreich
und
nachhaltig
zu
entwickeln.
We
combine
honesty,
simplicity
and
innovation
to
make
businesses
successful
and
resilient.
ParaCrawl v7.1
Die
beschriebenen
Chancen
können
wir
nur
realisieren,
wenn
wir
unser
Geschäft
auch
weiterhin
nachhaltig
entwickeln.
We
will
only
be
able
to
realise
these
plans
if
we
continue
developing
our
business
sustainably.
ParaCrawl v7.1
Veränderte
wirtschaftliche
und
demographische
Bedingungen
zwingen
zu
neuen
Instrumentarien,
um
Großsiedlungen
nachhaltig
zu
entwickeln.
The
changed
economic
and
demographic
conditions
require
the
application
of
new
instruments
in
order
to
develop
large
housing
projects
effectively.
ParaCrawl v7.1
Ein
Markt
für
ZincNyx
-Aktien
kann
sich
nach
Abschluss
der
vorgeschlagenen
Ausschüttung
nicht
nachhaltig
entwickeln.
A
market
for
ZincNyx
Shares
may
not
sustainably
develop
following
the
completion
of
the
Proposed
Distribution.
ParaCrawl v7.1
Das
mittelfristige
Ziel
(...)
ist
es,
ein
Nachhaltig-
keitsprogramm
zu
entwickeln.«
The
mid-term
goal(....)
is
to
develop
a
sustainability
program.«
ParaCrawl v7.1
Andererseits
geben
wir
Ihrem
Vermögen
die
notwendige
Zeit,
damit
es
sich
nachhaltig
entwickeln
kann.
On
the
other
hand,
we
give
your
assets
the
time
they
need
to
develop
sustainably.
ParaCrawl v7.1
Diese
hat
sich
zum
Ziel
gesetzt,
die
Wasserlandschaft
der
Region
Leipzig
nachhaltig
zu
entwickeln.
This
charter
focusses
on
the
sustainable
development
of
the
water
landscape
in
the
region
Leipzig.
ParaCrawl v7.1
Und
wo
gibt
es
Chancen,
die
Wirtschaft
zu
fördern
und
nachhaltig
zu
entwickeln?
Where
are
there
chances
to
bolster
the
economy
and
encourage
development?
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Global
Goals
nachhaltig
zu
entwickeln,
muss
erst
mal
jeder
darüber
informiert
sein.
In
order
for
these
Global
Goals
for
sustainable
development
to
work,
everyone
needs
to
know
about
them.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
die
stabile
Grundlage
bedeuten,
die
die
Wirtschaft
braucht,
um
sich
nachhaltig
zu
entwickeln.
It
will
provide
the
stable
foundation
this
economy
needs
for
sustainable
growth.
Europarl v8
Wir
brauchen
daher
für
die
Kultur-
und
Kreativindustrie
Rahmenbedingungen,
unter
denen
sie
sich
in
Anbetracht
der
Herausforderungen
des
digitalen
Zeitalters
nachhaltig
entwickeln
kann.
We
therefore
need
a
framework
for
the
cultural
and
creative
sector
within
which
it
can
develop
sustainably
in
the
face
of
the
challenges
of
the
digital
age.
Europarl v8
Die
uns
vorliegenden
Informationen
deuten
darauf
hin,
dass
die
Fischerei,
anstatt
sich
nachhaltig
zu
entwickeln,
heute
wesentlich
mehr
Probleme
als
vorher
aufweist.
Rather
than
moving
in
the
direction
of
sustainable
fisheries,
according
to
the
information
we
have,
there
are
significantly
more
problems
than
there
were
before.
Europarl v8
Sie
ist
ebenfalls
wichtig,
wenn
die
Europäische
Union
eine
größere
Rolle
spielen
und
sich
ihr
Sozialmarktmodell
weltweit
nachhaltig
entwickeln
soll.
It
is
also
important
if
the
European
Union
is
to
play
a
greater
role
and
if
its
social
market
model
is
to
develop
sustainably
in
the
global
world.
Europarl v8
Ein
Grund
dafür
ist,
dass
alle
Seiten
sich
zu
sehr
auf
die
an
die
nächste
Liquiditätsspritze
geknüpften
Bedingungen
konzentrieren
und
zu
wenig
auf
eine
Vision,
wie
sich
Griechenland
nachhaltig
erholen
und
entwickeln
kann.
One
reason
is
that
all
sides
are
focusing
too
much
on
the
strings
to
be
attached
to
the
next
liquidity
injection
and
not
enough
on
a
vision
of
how
Greece
can
recover
and
develop
sustainably.
News-Commentary v14
Die
Regelung
soll
sicherstellen,
dass
sich
das
Kosovo
sowohl
wirtschaftlich
als
auch
politisch
nachhaltig
entwickeln
und
mit
den
internationalen
Organisationen
und
den
internationalen
Finanzinstitutionen
wirksam
zusammenarbeiten
kann.
The
settlement
should
ensure
that
Kosovo
can
develop
in
a
sustainable
way
both
economically
and
politically
and
that
it
can
cooperate
effectively
with
international
organizations
and
international
financial
institutions.
MultiUN v1
Eines
der
Ziele
ist
es,
dieses
Viertel
nachhaltig
zu
entwickeln
und
zu
einem
Ort
umzugestalten,
an
dem
man
leben
und
arbeiten
kann,
und
an
dem
vorrangig
nachhaltige
Verkehrsmittel
eingesetzt
werden.
One
of
the
goals
is
to
make
the
neighbourhood
a
more
sustainable
place
in
which
to
work
and
live,
with
specific
attention
to
sustainable
transport.
TildeMODEL v2018
Die
Bürgerinnen
und
Bürger
erwarten
von
der
EU,
dass
sie
dafür
sorgt,
dass
sich
das
europäische
Gesellschaftsmodell
nachhaltig
entwickeln
kann
und
sich
den
neuen
wirtschaftlichen
undsozialen
Realitäten
und
der
Globalisierung
gewachsen
zeigt.
Citizens
expect
the
Union
to
enable
the
European
model
of
society
to
develop
on
a
sustainablebasis
and
to
be
capable
of
coping
with
new
socio-economic
realities
and
with
globalisation.
EUbookshop v2