Translation of "Nachhaltig entwickeln" in English

Der Fremdenverkehr sollte sich nachhaltig entwickeln.
Tourism should develop on a sustainable basis.
Europarl v8

Wir möchten Grönland dabei unterstützen, sich nachhaltig zu entwickeln.
We want to support Greenland's sustainable development.
TildeMODEL v2018

Entwicklungsländer werden sich nachhaltig entwickeln und gleichzeitig ihre Emissionen reduzieren können.
Developing countries will be able to achieve sustainable development that at the same time will reduce emissions.
EUbookshop v2

Wenn er das schafft, kann sich ein Unternehmen nachhaltig entwickeln.
If he can do that, his enterprise can develop sustainability.
ParaCrawl v7.1

Ein Unternehmen braucht Führungskräfte und keine Systemagenten, um sich nachhaltig zu entwickeln.
In order to develop into something permanent, an enterprise needs leadership and not system agents.
ParaCrawl v7.1

Wir befähigen Sie, so ihre eigene Innovations-"Muskulatur" zu entwickeln - nachhaltig.
We enable you to develop your own innovation "muscles" - sustainably.
CCAligned v1

Die Gemeinde Ancud will den Tourismus in Puñihuil nachhaltig entwickeln.
The community of Ancud wants to have sustainable tourism.
ParaCrawl v7.1

Wie können wir intensiv genutzte Agrarlandschaften nachhaltig entwickeln und gestalten?
How can we sustainably develop and shape intensively used agricultural landscapes?
ParaCrawl v7.1

Die Stadt braucht klare Nachhaltigkeitsstrategien, um sich nachhaltig zu entwickeln.
The city needs clear sustainability strategies in order to develop in a sustainable manner.
ParaCrawl v7.1

Eine Qualitätssteigerung ist zwingend, wollen wir uns nachhaltig entwickeln.
An increase in quality is essential if we want to develop sustainably.
ParaCrawl v7.1

Der Fokus liegt darauf, Innovationen nachhaltig zu entwickeln und verantwortungsbewusst zur Marktreife zu bringen.
The focus is on sustainable development of innovations and making them ready for market in a responsible manner.
ParaCrawl v7.1

Wir verbinden Ehrlichkeit, Einfachheit und Innovation um Unternehmen erfolgreich und nachhaltig zu entwickeln.
We combine honesty, simplicity and innovation to make businesses successful and resilient.
ParaCrawl v7.1

Die beschriebenen Chancen können wir nur realisieren, wenn wir unser Geschäft auch weiterhin nachhaltig entwickeln.
We will only be able to realise these plans if we continue developing our business sustainably.
ParaCrawl v7.1

Veränderte wirtschaftliche und demographische Bedingungen zwingen zu neuen Instrumentarien, um Großsiedlungen nachhaltig zu entwickeln.
The changed economic and demographic conditions require the application of new instruments in order to develop large housing projects effectively.
ParaCrawl v7.1

Ein Markt für ZincNyx -Aktien kann sich nach Abschluss der vorgeschlagenen Ausschüttung nicht nachhaltig entwickeln.
A market for ZincNyx Shares may not sustainably develop following the completion of the Proposed Distribution.
ParaCrawl v7.1

Das mittelfristige Ziel (...) ist es, ein Nachhaltig- keitsprogramm zu entwickeln.«
The mid-term goal(....) is to develop a sustainability program.«
ParaCrawl v7.1

Andererseits geben wir Ihrem Vermögen die notwendige Zeit, damit es sich nachhaltig entwickeln kann.
On the other hand, we give your assets the time they need to develop sustainably.
ParaCrawl v7.1

Diese hat sich zum Ziel gesetzt, die Wasserlandschaft der Region Leipzig nachhaltig zu entwickeln.
This charter focusses on the sustainable development of the water landscape in the region Leipzig.
ParaCrawl v7.1

Und wo gibt es Chancen, die Wirtschaft zu fördern und nachhaltig zu entwickeln?
Where are there chances to bolster the economy and encourage development?
ParaCrawl v7.1

Um diese Global Goals nachhaltig zu entwickeln, muss erst mal jeder darüber informiert sein.
In order for these Global Goals for sustainable development to work, everyone needs to know about them.
ParaCrawl v7.1

Sie wird die stabile Grundlage bedeuten, die die Wirtschaft braucht, um sich nachhaltig zu entwickeln.
It will provide the stable foundation this economy needs for sustainable growth.
Europarl v8

Wir brauchen daher für die Kultur- und Kreativindustrie Rahmenbedingungen, unter denen sie sich in Anbetracht der Herausforderungen des digitalen Zeitalters nachhaltig entwickeln kann.
We therefore need a framework for the cultural and creative sector within which it can develop sustainably in the face of the challenges of the digital age.
Europarl v8

Die uns vorliegenden Informationen deuten darauf hin, dass die Fischerei, anstatt sich nachhaltig zu entwickeln, heute wesentlich mehr Probleme als vorher aufweist.
Rather than moving in the direction of sustainable fisheries, according to the information we have, there are significantly more problems than there were before.
Europarl v8

Sie ist ebenfalls wichtig, wenn die Europäische Union eine größere Rolle spielen und sich ihr Sozialmarktmodell weltweit nachhaltig entwickeln soll.
It is also important if the European Union is to play a greater role and if its social market model is to develop sustainably in the global world.
Europarl v8

Ein Grund dafür ist, dass alle Seiten sich zu sehr auf die an die nächste Liquiditätsspritze geknüpften Bedingungen konzentrieren und zu wenig auf eine Vision, wie sich Griechenland nachhaltig erholen und entwickeln kann.
One reason is that all sides are focusing too much on the strings to be attached to the next liquidity injection and not enough on a vision of how Greece can recover and develop sustainably.
News-Commentary v14

Die Regelung soll sicherstellen, dass sich das Kosovo sowohl wirtschaftlich als auch politisch nachhaltig entwickeln und mit den internationalen Organisationen und den internationalen Finanzinstitutionen wirksam zusammenarbeiten kann.
The settlement should ensure that Kosovo can develop in a sustainable way both economically and politically and that it can cooperate effectively with international organizations and international financial institutions.
MultiUN v1

Eines der Ziele ist es, dieses Viertel nachhaltig zu entwickeln und zu einem Ort umzugestalten, an dem man leben und arbeiten kann, und an dem vorrangig nachhaltige Verkehrsmittel eingesetzt werden.
One of the goals is to make the neighbourhood a more sustainable place in which to work and live, with specific attention to sustainable transport.
TildeMODEL v2018

Die Bürgerinnen und Bürger erwarten von der EU, dass sie dafür sorgt, dass sich das europäische Gesellschaftsmodell nachhaltig entwickeln kann und sich den neuen wirtschaftlichen undsozialen Realitäten und der Globalisierung gewachsen zeigt.
Citizens expect the Union to enable the European model of society to develop on a sustainablebasis and to be capable of coping with new socio-economic realities and with globalisation.
EUbookshop v2