Translation of "Nachgeholt" in English

Jetzt verlangen wir, dass das unmittelbar nachgeholt wird.
We now ask for it to be done immediately afterwards.
Europarl v8

Aber es wird bei mir vorgemerkt und bei nächster Gelegenheit nachgeholt.
However, I have made a note of it and will make good the omission at the next opportunity.
Europarl v8

Falls eine Einnahme vergessen wurde, sollte sie sobald wie möglich nachgeholt werden.
If a dose is missed, it should be taken as soon as possible.
ELRC_2682 v1

Dies sollte ausdrücklich im Rahmen der Leitaktionen des vierten Programms nachgeholt werden.
However, specific provision should be made for this aspect under the fourth programme's key actions.
TildeMODEL v2018

Diese müssen noch vor dem Beitritt nachgeholt werden.
These have to be made good before accession.
TildeMODEL v2018

Wenn eine Injektion versäumt wurde, sollte sie sobald wie möglich nachgeholt werden.
If you miss a dose it should be taken as soon as it is possible to do so.
TildeMODEL v2018

Falls eine Injektion versäumt wurde, sollte sie sobald wie möglich nachgeholt werden.
If a dose is missed, it should be administered as soon as practical.
TildeMODEL v2018

Hast du deinen Schönheitsschlaf nachgeholt, Sonnenschein?
Hey, did you catch up on your beauty sleep, sunshine?
OpenSubtitles v2018

Ich muss schon sagen, du hast seitdem einiges nachgeholt.
Made up for Inst time on that since.
OpenSubtitles v2018

Also dein Vater hätte dich bestimmt nachgeholt.
I mean your father certainly tried to do the right thing...
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Möglichkeit, dass Sie so schnell alles nachgeholt haben können.
There's-there's no way you could get caught up this fast.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben das heute ein wenig nachgeholt.
But we made up for it a little bit today, didn't we?
OpenSubtitles v2018

Wir haben es später im Wandschrank meines Vaters nachgeholt.
Well, we certainly made up for it that night, in my father's hall closet.
OpenSubtitles v2018