Translation of "Nachgeholt" in English
Jetzt
verlangen
wir,
dass
das
unmittelbar
nachgeholt
wird.
We
now
ask
for
it
to
be
done
immediately
afterwards.
Europarl v8
Aber
es
wird
bei
mir
vorgemerkt
und
bei
nächster
Gelegenheit
nachgeholt.
However,
I
have
made
a
note
of
it
and
will
make
good
the
omission
at
the
next
opportunity.
Europarl v8
Falls
eine
Einnahme
vergessen
wurde,
sollte
sie
sobald
wie
möglich
nachgeholt
werden.
If
a
dose
is
missed,
it
should
be
taken
as
soon
as
possible.
ELRC_2682 v1
Dies
sollte
ausdrücklich
im
Rahmen
der
Leitaktionen
des
vierten
Programms
nachgeholt
werden.
However,
specific
provision
should
be
made
for
this
aspect
under
the
fourth
programme's
key
actions.
TildeMODEL v2018
Diese
müssen
noch
vor
dem
Beitritt
nachgeholt
werden.
These
have
to
be
made
good
before
accession.
TildeMODEL v2018
Wenn
eine
Injektion
versäumt
wurde,
sollte
sie
sobald
wie
möglich
nachgeholt
werden.
If
you
miss
a
dose
it
should
be
taken
as
soon
as
it
is
possible
to
do
so.
TildeMODEL v2018
Falls
eine
Injektion
versäumt
wurde,
sollte
sie
sobald
wie
möglich
nachgeholt
werden.
If
a
dose
is
missed,
it
should
be
administered
as
soon
as
practical.
TildeMODEL v2018
Hast
du
deinen
Schönheitsschlaf
nachgeholt,
Sonnenschein?
Hey,
did
you
catch
up
on
your
beauty
sleep,
sunshine?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
schon
sagen,
du
hast
seitdem
einiges
nachgeholt.
Made
up
for
Inst
time
on
that
since.
OpenSubtitles v2018
Also
dein
Vater
hätte
dich
bestimmt
nachgeholt.
I
mean
your
father
certainly
tried
to
do
the
right
thing...
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
Sie
so
schnell
alles
nachgeholt
haben
können.
There's-there's
no
way
you
could
get
caught
up
this
fast.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
das
heute
ein
wenig
nachgeholt.
But
we
made
up
for
it
a
little
bit
today,
didn't
we?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
später
im
Wandschrank
meines
Vaters
nachgeholt.
Well,
we
certainly
made
up
for
it
that
night,
in
my
father's
hall
closet.
OpenSubtitles v2018