Translation of "Nachgefragt werden" in English
Diese
Probleme
verschärfen
sich
noch,
wenn
größere
Mengen
nachgefragt
werden.
These
difficulties
are
exacerbated
when
large
quantities
are
ordered.
DGT v2019
Solche
Dienstleistungen
werden
jedoch
nicht
automatisch
von
PsychologInnen
nachgefragt
werden.
However,
such
services
will
not
automatically
be
sought
from
psychologists.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Details
zum
Agenturwechsel
können
bei
den
regionalen
Ansprechpartnern
nachgefragt
werden.
Further
information
on
the
change
of
agency
can
be
obtained
from
the
regional
contacts.
ParaCrawl v7.1
Welche
Produkte
und
Dienstleistungen
werden
nachgefragt?
What
kind
of
products
and
services
will
be
demanded?
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
stark
nachgefragt
werden
Gesundheitsangebote
wie
z.B.
ergonomische
Möbel
oder
ärztliche
Untersuchungen.
The
provision
of
health
services,
such
as
ergonomic
furniture
or
medical
examinations,
is
also
very
attractive.
ParaCrawl v7.1
Technische
Kunststoffe
werden
nach
der
Sommerpause
verstärkt
nachgefragt
werden.
Demand
for
technical
plastics
will
rise
after
the
summer
break.
ParaCrawl v7.1
Antwort
1:
Wir
sehen,
dass
zunehmend
Farbkameras
nachgefragt
werden.
Answer
1:
We
are
seeing
a
growing
demand
for
color
cameras.
ParaCrawl v7.1
Stark
nachgefragt
werden
auch
die
mobilen
OP-Tische
der
Serie
OPERON.
The
OPERON
series
mobile
surgical
tables
are
also
heavily
in
demand.
ParaCrawl v7.1
Adressen
der
einzelnen
Vertretungen
können
bei
uns
nachgefragt
werden.
Addresses
of
single
subsidiaries
can
be
demanded.
CCAligned v1
Gebrauchtgeräte
können
unter
Kollegen
angeboten
und
nachgefragt
werden.
Used
equipment
can
be
offered
and
inquired
among
colleagues.
CCAligned v1
Die
Einstellwerte
konnten
z.B.
bei
der
Biorhythmik
AG
in
Basel
nachgefragt
werden.
The
setting
values
could
be
requested
at
the
Biorhytmik
AG
in
Basel,
Switzerland
for
example.
ParaCrawl v7.1
Aus
Sicht
des
Trainerenden
kann
man
beobachten,
dass
hochindividualisierte
Angebote
nachgefragt
werden.
From
the
customers'
point
of
view,
you
can
see
that
highly
personalized
and
individual
offers
are
in
demand.
ParaCrawl v7.1
Projekte
sind
dann
erfolgreich,
wenn
sie
am
Markt
akzeptiert
und
nachgefragt
werden.
Only
projects
that
are
accepted
by
the
market
and
enjoy
ongoing
demand
can
be
truly
sustainable.
ParaCrawl v7.1
Wettbewerbsfähige
Produkte,
die
von
Ihren
Kunden
nachgefragt
werden.
Competitively
priced
products
which
are
in
demand
by
your
customers.
ParaCrawl v7.1
Immer
stärker
nachgefragt
werden
auch
unbehandelte
Steine
mit
Zertifikat.
Untreated
certified
gems
are
gaining
importance.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
auch
Standardsilicone,
die
in
großen
Mengen
nachgefragt
werden.
We
also
need
commodity
silicones,
which
are
in
huge
demand.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nötig,
weil
einige
Module
häufiger,
andere
seltener
nachgefragt
werden.
This
is
necessary
because
some
modules
are
needed
more
frequently
than
others.
ParaCrawl v7.1
Das
aktualisierte
Verzeichnis
der
Verantwortlichen
kann
zu
jeder
Zeit
beim
Inhaber
nachgefragt
werden.
The
updated
list
of
Managers
can
always
be
requested
from
the
Data
Controller.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
wir
Sorten
entwickeln,
die
besonders
für
ihre
Robustheit
nachgefragt
werden.
This
allows
us
to
develop
varieties
which
are
particularly
valued
for
their
robustness
.
ParaCrawl v7.1
Zunehmend
nachgefragt
werden
PFLITSCH-Kabelverschraubungen
mit
geschlitzten
Dichteinsätzen
für
die
Installation
von
konfektionierten
Leitungen.
The
demand
for
PFLITSCH
cable
glands
with
slit
sealing
inserts
for
the
installation
of
pre-assembled
cables
is
increasing.
ParaCrawl v7.1