Translation of "Nachgefragt werden" in English

Diese Probleme verschärfen sich noch, wenn größere Mengen nachgefragt werden.
These difficulties are exacerbated when large quantities are ordered.
DGT v2019

Solche Dienstleistungen werden jedoch nicht automatisch von PsychologInnen nachgefragt werden.
However, such services will not automatically be sought from psychologists.
ParaCrawl v7.1

Weitere Details zum Agenturwechsel können bei den regionalen Ansprechpartnern nachgefragt werden.
Further information on the change of agency can be obtained from the regional contacts.
ParaCrawl v7.1

Welche Produkte und Dienstleistungen werden nachgefragt?
What kind of products and services will be demanded?
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls stark nachgefragt werden Gesundheitsangebote wie z.B. ergonomische Möbel oder ärztliche Untersuchungen.
The provision of health services, such as ergonomic furniture or medical examinations, is also very attractive.
ParaCrawl v7.1

Technische Kunststoffe werden nach der Sommerpause verstärkt nachgefragt werden.
Demand for technical plastics will rise after the summer break.
ParaCrawl v7.1

Antwort 1: Wir sehen, dass zunehmend Farbkameras nachgefragt werden.
Answer 1: We are seeing a growing demand for color cameras.
ParaCrawl v7.1

Stark nachgefragt werden auch die mobilen OP-Tische der Serie OPERON.
The OPERON series mobile surgical tables are also heavily in demand.
ParaCrawl v7.1

Adressen der einzelnen Vertretungen können bei uns nachgefragt werden.
Addresses of single subsidiaries can be demanded.
CCAligned v1

Gebrauchtgeräte können unter Kollegen angeboten und nachgefragt werden.
Used equipment can be offered and inquired among colleagues.
CCAligned v1

Die Einstellwerte konnten z.B. bei der Biorhythmik AG in Basel nachgefragt werden.
The setting values could be requested at the Biorhytmik AG in Basel, Switzerland for example.
ParaCrawl v7.1

Aus Sicht des Trainerenden kann man beobachten, dass hochindividualisierte Angebote nachgefragt werden.
From the customers' point of view, you can see that highly personalized and individual offers are in demand.
ParaCrawl v7.1

Projekte sind dann erfolgreich, wenn sie am Markt akzeptiert und nachgefragt werden.
Only projects that are accepted by the market and enjoy ongoing demand can be truly sustainable.
ParaCrawl v7.1

Wettbewerbsfähige Produkte, die von Ihren Kunden nachgefragt werden.
Competitively priced products which are in demand by your customers.
ParaCrawl v7.1

Immer stärker nachgefragt werden auch unbehandelte Steine mit Zertifikat.
Untreated certified gems are gaining importance.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen auch Standardsilicone, die in großen Mengen nachgefragt werden.
We also need commodity silicones, which are in huge demand.
ParaCrawl v7.1

Dies ist nötig, weil einige Module häufiger, andere seltener nachgefragt werden.
This is necessary because some modules are needed more frequently than others.
ParaCrawl v7.1

Das aktualisierte Verzeichnis der Verantwortlichen kann zu jeder Zeit beim Inhaber nachgefragt werden.
The updated list of Managers can always be requested from the Data Controller.
ParaCrawl v7.1

Damit können wir Sorten entwickeln, die besonders für ihre Robustheit nachgefragt werden.
This allows us to develop varieties which are particularly valued for their robustness .
ParaCrawl v7.1

Zunehmend nachgefragt werden PFLITSCH-Kabelverschraubungen mit geschlitzten Dichteinsätzen für die Installation von konfektionierten Leitungen.
The demand for PFLITSCH cable glands with slit sealing inserts for the installation of pre-assembled cables is increasing.
ParaCrawl v7.1