Translation of "Nachfragen stellen" in English

Ich möchte nur zwei kurze Nachfragen stellen.
I would like to put just two supplementary questions.
Europarl v8

Aufgrund der vielen Nachfragen stellen wir WeDJ nun auch für das Android-System vor.
In response to popular demand, we’re releasing WeDJ for the Android operating system.
ParaCrawl v7.1

Ja können wir ein oder zwei als Ihre Nachfragen zur Verfügung stellen, wenn möglich.
Yes, we can provide one or two as your demands if possible.
CCAligned v1

Die Mitglieder der Jury aus Experten, wie etwa Professor Ulrich Panne, Präsident der Bundesanstalt für Materialforschung und -prüfung (BAM), können noch eine oder zwei Nachfragen stellen, dann ist der nächste Kandidat dran, der ebenfalls darauf brennt, sich als einer der 100 Nachwuchsforscher für das Finale am 8. November zu qualifizieren.
Members of the expert jury, which include Professor Ulrich Panne, president of the BAM Federal Institute for Materials Research and Testing, may ask one or two brief questions before it's on to next candidate, who is one of 100 young scientists eager to qualify for the finale on 8 November.
ParaCrawl v7.1

Ferner bieten Interviews Ihnen die Möglichkeit, Nachfragen zu stellen, die Körpersprache zu lesen und weitere subtile Hinweise aufzufangen – all dies ist mit einer quantitativen Forschungsmethode nicht möglich.
Interviews also give you the opportunity to ask follow-up questions, read body language, and pick up on other subtle cues that a more quantitative research method might not.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann die Möglichkeit eröffnet werden, dass ein Kunde auch zu einem an sich abgeschlossenen Vorgang noch eine gewisse Zeit lang Nachfragen stellen kann und zum gleichen Agenten verbunden wird.
This provides the option for a customer to ask follow-up questions for a certain period even if the incident is closed, and be connected with the same agent.
EuroPat v2

Als ob diese nicht genug sind, fangen einige Möglichkeiten an, ihre Nachfragen zu stellen, in einem Zug.
As if these are not enough, several contingencies start making their demands, all at once.
ParaCrawl v7.1

Nach jeder astrologischen Beratung können Sie innerhalb der folgenden vier (4) Wochen einmalig kostenfrei kurze Nachfragen zur vorangegangenen Beratung stellen (max. 20 - 30 Minuten) oder per E-mail zwei (2) kurze Nachfragen stellen.
Within 4 weeks after astrological counselling/consultation you can get answered once your short questions for free, without charging (max. 20 - 30 min.) or via E-mail two short questions.
ParaCrawl v7.1

Wir können Reisen gemäß nach Ihren Nachfragen organisieren (Stellen, zu besuchen,wie vieleTage Sie brauchen …).
We can organise tours according to your queries (sites to visit, number of days you need…).
ParaCrawl v7.1

Wir können Reisen gemäß nach Ihren Nachfragen organisieren (Stellen, zu besuchen,wie vieleTage Sie brauchen...).
We can organise tours according to your queries (sites to visit, number of days you need...).
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderungen erlegten durch den Platz des 21. Jahrhunderts eine hohe Prämie auf der Höhereinstufung von Fähigkeiten auf und Qualifikationen, zwecks die Nachfragen zu befriedigen stellen durch Firmen, Kunden und das Klima ein, daß Manager inch laufen lassen.
The challenges imposed by the 21st Century place a high premium on upgrading skills and qualifications in order to meet the demands set by companies, customers and the environment that managers operate in.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich wird nur die Nachfrage nach hochqualifizierten Stellen dadurch zunehmen.
It will probably only increase the demand for jobs requiring high qualifications.
Europarl v8

Ich möchte noch eine Nachfrage zur Präzisierung stellen.
For the sake of precision, I would just like to put a supplementary question.
Europarl v8

7.We kann Produkte in den speziellen Spezifikationen entsprechend Ihrer Nachfrage zur Verfügung stellen.
7.We can provide products in special specifications according to your demand.
CCAligned v1

Wir können Produkte in den speziellen Spezifikationen entsprechend Ihrer Nachfrage zur Verfügung stellen.
We can provide products in special specifications according to your demand.
CCAligned v1

Auf Nachfrage stellen wir auch gerne Bügeleisen und Waschmaschine zur Verfügung.
On request we also provide iron and washing machine.
CCAligned v1

Aufgrund der großen Nachfrage stellen wir hier unsere aktuellen Kataloge digital online.
Due to high demand we present here our current catalogs digitally online.
CCAligned v1

Sie können nur einmal am Tag diese Nachfrage stellen.
You are just allow to make the request once a day.
CCAligned v1

Ja können wir ein oder zwei pro Ihre Nachfrage zur Verfügung stellen.
Yes, we can provide one or two per your demand.
CCAligned v1

Neue Märkte und steigende Nachfrage stellen uns kontinuierlich vor logistische Herausforderungen.
New markets and an increasing demand continuously create new logistic challenges.
ParaCrawl v7.1

Auf Nachfrage stellen wir auch maßgeschneiderte Ersatzteilpakete für Ihre neue Maschine zusammen.
On request, tailor made spare parts packages for your new machine can be assembled.
ParaCrawl v7.1

Abnehmende Verfügbarkeit und Qualität bei gleichzeitig steigender Nachfrage nach Süßwasser stellen uns vor große Herausforderungen.
Decreasing availability, declining quality, and growing demand for fresh water are creating significant challenges.
TildeMODEL v2018

Die Nachfrage nach den Stellen istgroß, oft gibt es mehrere tausend Bewerberinnen und Bewerber.
Competition for jobs is keen, and there are often severalthousand applicants.
EUbookshop v2

Ein Risiko für die künftige Nachfrage stelle das zunehmend höhere Preisniveau bei Wohnimmobilien dar.
The increasingly high price level for residential properties poses a risk to future demand.
ParaCrawl v7.1

Ja können wir ein oder zwei als Ihre Nachfrage zur Verfügung stellen, wenn möglich.
Yes, we can provide one or two as your demand if possible.
CCAligned v1

Immer, wenn Sie eine andere Nachfrage haben, stellen Sie bitte sicher, uns anzurufen .
Whenever you have any other demand, please make sure to call us.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie `ve irgendeine Nachfrage haben, stellen Sie bitte sicher, uns zu mailen .
In case you`ve got any demand, please make sure to email us.
ParaCrawl v7.1

1.Tell wir Ihre Nachfrage, stellen es das Produkt klar, um zu produzieren.
1.Tell us your demand, make it clear the product to produce.
ParaCrawl v7.1

Auf Ihre Nachfrage stellen wir im Regierungsbezirk Köln ein bedarfsgerechtes Informations- und Qualifizierungsangebot bereit.
On your request, we will provide an information and training offer for the district of Köln based on the specified needs.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine andere Nachfrage haben, stellen Sie bitte sicher, uns zu kontaktieren .
When you have any other demand, please make sure to contact us.
ParaCrawl v7.1

Herr amtierender Ratspräsident, ich möchte gerne folgende Nachfrage stellen: Es ist ja nur ein Einzelfall, der hier beschrieben wird.
Mr President-in-Office of the Council, I should like to make the following enquiry: this is indeed only an individual case which is described here.
Europarl v8

Es ist wirklich ein Verbrechen, dass ich keine Nachfrage stellen darf, und dahinter stecken ohne jeden Zweifel die Sozialdemokraten!
Clearly it is a crime that I cannot ask a supplementary question, and it has clearly been organised by the Socialists!
Europarl v8

Nummer eins: ein Plan, wie man Angebot und Nachfrage für verschiedene Stellen und Qualifizierungen vorhersagen kann.
Number one, a plan for how to forecast supply and demand for different jobs and different skills.
TED2020 v1