Translation of "Nachfragen bei" in English

Bei Nachfragen heißt es dann, die Zeitungsmeldungen seien zutreffend.
On enquiring, we are told that the newspaper reports are accurate.
Europarl v8

Auch gezielte Nachfragen bei größeren europäischen Unternehmen sind ergebnislos geblieben.
Furthermore, specific enquiries made to large European companies elicited no reaction.
Europarl v8

Bei Nachfragen steht Ihnen gerne zur Verfügung:
With demands is to you gladly at the disposal:
ParaCrawl v7.1

Ihre Telefonnummer wird für eventuelle Nachfragen bei unklaren Bestellungen oder Lieferengpässen verwendet.
Your telephone number may be used for inquiries regarding unclear orders or supply shortages.
ParaCrawl v7.1

Nachfragen bei seinen Banken ergaben jedoch keinerlei Hinweise auf "Unregelmäßigkeiten".
Inquiries with his banks, however, did not reveal any "irregularities.
ParaCrawl v7.1

Diesbezügliche Nachfragen bei der evangelischen Kirche Berlin-Brandenburg blieben leider ohne Ergebnis.
Enquiries about this to the Lutheran Church Berlin-Brandenburg unfortunately remained unanswered so far.
ParaCrawl v7.1

Nachfragen bei der Besprechung der Bilder können unterschiedliche Wissensformen aktivieren.
About 20% of the images related to this topic.
ParaCrawl v7.1

Nach einigen Nachfragen bei lokalen Anwohnern konnten wir unseren Zielort erreichen.
After some questions to local people we, at least, could reach our destination.
ParaCrawl v7.1

Bei Nachfragen oder im Fall von allgemeinen sonstigen Fragen wenden Sie sich bitte an:
For inquiries or in case of general further questions please contact:
CCAligned v1

Die Nachfragen bei der Ausführung von Invoke-Shellcode können mittels des Parameters -Force unterdrückt werden.
The questions asked during execution of Invoke-Shellcode can be suppressed using the parameter -Force .
ParaCrawl v7.1

Die schriftlichen Nachfragen meinerseits bei den Regierungsstellen in Belgrad ein halbes Jahr nach unserem Besuch haben nur ausweichende Antworten produziert.
My written enquiries to government offices in Belgrade six months after our visit produced only evasive answers.
Europarl v8

Trotz Nachfragen bei vielen verschiedenen europäischen Organisationen konnten nur wenige internationale Statistiken über Unfälle und Schicht arbeit gefunden werden.
Despite enquiries to many different European organisations few inter national statistics on accidents and shiftwork could be located.
EUbookshop v2

Das Europäertum werde wohl oft erst bei Nachfragen reflektiert, weil es ansonsten ein fach selbstverständlich sei.
The challenge now was to build on this success and attract adequate publicity for new good-quality projects.
EUbookshop v2

Bei Nachfragen und Verbesserungsvorschlägen wenden Sie sich bitte über das Formular oder per Post, Telefon oder E-Mail an unsere Kanzlei.
If you have questions or suggestions for improvements, please use this form to contact our offices.
CCAligned v1

Bei Nachfragen kann man sich an den Autor wenden (fraktalforschung < Emailsymbol > tele2.de)
If you have any questions you may ask the author (fraktalforschung < email symbol > tele2.de)
ParaCrawl v7.1

E-Mail-Adresse benötigen wir zur schnellen Kontaktaufnahme mit Ihnen bei Nachfragen und Auskünften im Zusammenhang mit Ihrer Bestellung und zur Zustellung der Versicherungspolizze bzw Antragsbestätigung bei Online-Abschlüssen.
We require your e-mail address in order to establish contact quickly with you in case of queries and information requests in relation to your order and to send the insurance policy/order confirmation for online contracts.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie immer gut leserlich Ihre E-Mail-Adresse an, damit wir uns bei Nachfragen schnell mit Ihnen in Verbindung setzen können.
Please always provide your e-mail address legibly, so that we can get in touch with you quickly if we have any questions.
ParaCrawl v7.1