Translation of "Nachfolger für" in English

Es steht auch noch nicht einmal ein Nachfolger für Herrn Leterme fest.
There is not even a successor to Mr Leterme in the pipeline.
Europarl v8

Dehlinger wurde als Ewalds Nachfolger als Professor für Theoretische Physik.
Fues became ordinarius professor for theoretical physics as well as director of the institute; the other joint director was Ulrich Dehlinger.
Wikipedia v1.0

Als Nachfolger für den japanischen Oberbefehl wurde Admiral Koga Mineichi bestellt.
It was the worst defeat suffered by the Japanese Army to that date.
Wikipedia v1.0

Wir brauchen einen Nachfolger für Wang.
He needs to find a new leader among the special labourers.
OpenSubtitles v2018

Wir suchen einen Nachfolger für Chambris.
We want to appoint a new delegate to succeed Chambris.
OpenSubtitles v2018

Ein Nachfolger für Magdalena Álvarez dürfte in Kürze benannt werden.
The appointment of her successor is expected in the near future.
TildeMODEL v2018

Ich will einen Nachfolger für Bill Townsend.
I've got to appoint a successor to Bill Townsend, R.J.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Nachfolger für dich.
I've got a tail for you.
OpenSubtitles v2018

Er wird ein prima Nachfolger für mich.
He'll be a fine replacement for me.
OpenSubtitles v2018

Ich bestimme einen Nachfolger für den Thron, der für meine Tochter sorgt.
I will choose a successor to take the throne and care for my daughter.
OpenSubtitles v2018

Lord Cecil, wir haben einen würdigen Nachfolger für Euch.
Why, Lord Cecil, we may very well have found your replacement.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich nicht überwinden, einen Nachfolger für ihn zu suchen.
I just can't get myself to start looking for a replacement for him, assuming that he leaves.
OpenSubtitles v2018

Da wird es nicht leicht sein, einen Nachfolger für sie zu finden.
Sounds like it's not going to be easy to find someone to take her place.
OpenSubtitles v2018

Das könnten passende Nachfolger für mich sein.
There's some interesting prospects for my replacement.
OpenSubtitles v2018

Abgehörter Kommunikation zufolge hat die Allianz einen Nachfolger für Sloane:
We've intercepted communications. The Alliance has picked someone to be Sloane's replacement.
OpenSubtitles v2018

Dezember 2012 sitzt er als Nachfolger für den verstorbenen Daniel Inouye im US-Senat.
Schatz was appointed by Governor Neil Abercrombie to replace the U.S. senator Daniel Inouye after his death in 2012.
Wikipedia v1.0

Sein Nachfolger als Direktor für Kommunikation beim DFB wurde Harald Stenger.
His successor as director of communications at the DFB was Harald Stenger.
WikiMatrix v1

Zwei Wochen später fand man mit Martin Freund einen Nachfolger für Paul.
After a year and two months, a successor was found to Martin in Eugene.
WikiMatrix v1

Sein Nachfolger wird für die verbleibende Zeit der ursprünglichen Amtsperiode er­nannt.
His successor shall be appointed for the remainder of the initial term of office.
EUbookshop v2

Sein Nachfolger wird für die noch verbleibende Amtszeit ernannt.
His successor shall be appointed for the unexpired period of the original term.
EUbookshop v2

Sein Nachfolger wird für die verbleibende Zeit der ursprünglichen Amtsperiode er nannt.
His successor shall be appointed for the remainder of the initial term of office.
EUbookshop v2

Sein Nachfolger wird für die noch verbleibende Amtszeit er nannt.
His successor shall be appointed for the remainder of the original term of office.
EUbookshop v2