Translation of "Nachfolgend zusammen" in English

Die wichtigsten Ergebnisse dieser drei Sektionen werden nachfolgend zusammen gefasst.
The main results of these three sections are summarized below.
EUbookshop v2

Der Haftkleber wird erst nachfolgend zusammen mit dem Trennpapier auf die Papierbahn aufgebracht.
Only subsequently is the contact adhesive applied together with the separating paper to the paper web.
EuroPat v2

Es wirkt mit dem Modusselektor wie nachfolgend beschrieben zusammen.
This interacts with the mode selector as described in the following text.
EuroPat v2

Diese Komponenten seien nachfolgend zusammen mit ihren Funktionen näher beschrieben.
These components and their functions are described in greater detail below.
EuroPat v2

Beide Schaltkreise haben einen gemeinsamen Sammelbehälter 24 und wirken, wie nachfolgend erläutert wird, zusammen.
Both circuits share a common reservoir 24 and communicate in a manner hereinafter described.
EuroPat v2

In einem zweiten Schritt wird nachfolgend die Turbinenscheibe zusammen mit der Abdeckscheibe mittels einer Spannvorrichtung verspannt.
In a second step, the turbine disk together with the cover disk is then braced by means of a clamping device.
EuroPat v2

Der vorliegende Bericht dient zur Einhaltung der rechtlichen Verpflichtungen und beschreibt, wie die Richtlinie 2002/98/EG und die zugehörigen Durchführungsrichtlinien 2004/33/EG, 2005/61/EG und 2005/62/EG (nachfolgend zusammen als EU-Rechtsvorschriften über Blut bezeichnet) vor dem Hintergrund relevanter wissenschaftlicher und organisatorischer Entwicklungen (Internationalisierung, Kommerzialisierung), die im europäischen Sektor für Blut und Blutbestandteile in den letzten zehn Jahren abgelaufen sind, in der Praxis funktionieren.
Besides complying with the legal obligations, the current report sets out how Directive 2002/98/EC and its implementing Directives 2004/33/EC, 2005/61/EC and 2005/62/EC (henceforth commonly referred to as the EU blood legislation) function in practice, against a backdrop of significant scientific and organisational developments (internationalisation, commercialisation) that have taken place in the European blood and blood components sector over the past decade.
TildeMODEL v2018

Der vorliegende Bericht dient zur Einhaltung der rechtlichen Verpflichtungen gemäß Artikel 12 Absatz 1 und Artikel 26 der Richtlinie 2004/23/EG und beschreibt, wie die Richtlinie 2004/23/EG6 und die zugehörigen Durchführungsrichtlinien 2006/17/EG7 und 2006/86/EG8 (nachfolgend zusammen als EU-Rechtsvorschriften über Gewebe und Zellen bezeichnet) vor dem Hintergrund relevanter wissenschaftlicher und organisatorischer Entwicklungen (Internationalisierung, Kommerzialisierung), die im europäischen Gewebe- und Zellsektor in den letzten zehn Jahren abgelaufen sind, in der Praxis funktionieren.
Besides complying with the legal obligations pursuant to Article 12 (1) and Article 26 of Directive 2004/23/EC, the current report sets out how Directive 2004/23/EC6 and its implementing Directives 2006/17/EC7 and 2006/86/EC8 (hereafter commonly referred to as the EU tissue and cell legislation) function in practice, against a backdrop of significant scientific and organisational developments (internationalisation, commercialisation) that have taken place in the tissue and cell sector over the past decade.
TildeMODEL v2018

Gemäß Artikel 18.1 der ESZB-Satzung können die nationalen Zentralbanken der Mitgliedstaaten, die den Euro eingeführt haben, (nachfolgend die „NZBen“) und die Europäische Zentralbank (EZB) (nachfolgend zusammen die „Zentralbanken des Eurosystems“) auf den Finanzmärkten tätig werden, indem sie unter anderem börsengängige Wertpapiere endgültig kaufen und verkaufen.
In accordance with Article 18.1 of the Statute of the ESCB, national central banks of Member States that have adopted the euro (hereinafter the ‘NCBs’) and the European Central Bank (ECB) (hereinafter jointly the ‘Eurosystem central banks’) may operate in the financial markets by, among other things, buying and selling outright marketable instruments.
DGT v2019

Gemäß Artikel 18.1 der ESZB-Satzung können die na ­ tionalen Zentralbanken der Mitgliedstaaten , die den Euro eingeführt haben , ( nachfolgend die „NZBen ") und die Eu ­ ropäische Zentralbank ( EZB ) ( nachfolgend zusammen die „Zentralbanken des Eurosystems ") auf den Finanzmärkten tätig werden , indem sie unter anderem börsengängige Wertpapiere endgültig kaufen und verkaufen .
In accordance with Article 18.1 of the Statute of the ESCB , national central banks of Member States that have adopted the euro ( hereinafter the « NCBs ') and the European Central Bank ( ECB ) ( hereinafter jointly the « Eurosystem central banks ') may operate in the financial markets by , among other things , buying and selling outright marketable instruments .
ECB v1

Die so kompaktierte und modifizierte Komponente A wird nachfolgend zusammen mit der Komponente B in eine erste Zone eines Extruders eingespeist.
The thus compacted and modified component A is next fed, together with the component B, into a first zone of an extruder.
EuroPat v2

Analog zu den beschriebenen Arbeitsweisen werden auch die nachfolgend zusammen mit Verbindungen der vorgängigen Beispiele genannten Verbindungen der Formel I hergestellt:
The following compounds of formula I, listed together with compounds of the foregoing Examples, are also prepared in accordance with procedures analogous to those described:
EuroPat v2

Analog zu den beschriebenen Arbeitsweisen werden auch die nachfolgend zusammen mit Verbindungen der vorgängigen Beispiele genannten Verbindungen der Formel I (Endprodukte, Tabelle 1) sowie der Formeln VI (Zwischenprodukte, Tabelle 2) und VIII (Zwischenprodukte, Tabelle 3) hergestellt:
The following compounds of formula I (end products, Table 1), together with compounds of the preceding Examples, and also those of formulae VI (intermediates, Table 2) and VIII (intermediates, Table 3) are prepared analogously to the procedures described:
EuroPat v2

Das derart freigesetzte NOx gelangt nachfolgend zusammen mit dem unverbrannten Kraftstoff in den Katalysator 18 und wird hier reduziert.
The NOx, which is released in this manner, together with the unburnt fuel, then arrives in the catalyst 18 and is reduced there.
EuroPat v2

Bei diesem Temperschritt entsteht auf der Wanne 2 eine Oxidschicht 34, die nachfolgend mittels Oxidätzen zusammen mit der Oxidschicht 29 entfernt wird.
In this tempering step, there arises on the well 2 an oxide layer 34 that is subsequently removed by means of oxide etching, together with the oxide layer 29.
EuroPat v2

Dies vorausgeschickt wird das Ergebnis der Beratungen nachfolgend zusammen gefaßt, wobei die Meinungsbildung, insbesondere was die Anzahl der Steuersätze anbelangt, dadurch sehr erschwert wurde, daß die Kommission kein Zahlenmaterial darüber vorlegen konnte, wie sich die Änderungen in den einzelnen Mitgliedstaaten finanziell auswirken.
The discussion also produced the following comments, despite the Commission's failure to present any statistics on the financial impact of the changes in each Member State making it very difficult to form any opinion, in particular, on the number of rates to be applied.
EUbookshop v2

Es sind darüberhinaus auch keine besonderen Verzahnungsmaschinen erfor derlich, da die einzelnen Zähne mit der notwendigen Präzision gefertigt werden und nachfolgend zusammen mit den Schwenkbolzen, beispielsweise durch Einstecken in eine Scheibe, zu einem Zentralrad verbunden werden.
No special gear cutting machines are required since the teeth are individually manufactured with the precision necessary and are subsequently connected to the journals to form a central wheel, e.g. by insertion into a disk.
EuroPat v2

Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten erfolgt ausschließlich im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen des Datenschutzrechts der Europäischen Union, insbesondere der EU-Datenschutz-Grundverordnung (nachfolgend „DSGVO“) und ergänzend des Bundesdatenschutzgesetzes (nachfolgend „BDSG“) sowie weiterer gesetzlicher Bestimmungen zum Datenschutz (zusammen nachfolgend „Datenschutzgesetze“).
Your personal data is processed solely in accordance with the provisions of the data protection laws of the European Union, in particular, the EU General Data Protection Regulation (hereinafter "GDPR") and supplementary to the Federal Data Protection Act (hereinafter "BDSG") as well as other statutory provisions on data protection (together "privacy laws").
ParaCrawl v7.1

Gegenstand dieses Software-Lizenzvertrags ist die nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen erfolgende Nutzungsüberlassung von Dürkopp Adler-Software, ihrer Begleitdokumentation und sonstiger zugehörigen Medien, Dokumentation und Materialien in papiern- oder elektronischer Form sowie allen Neuauflagen oder Ergänzungen davon in papiern- oder elektronischer Form, die dem Lizenznehmer von DA während der Dauer dieses Vertrages überlassen werden (nachfolgend zusammen "Dürkopp Adler-Softwareprodukt " genannt).
The subject matter of this Software Licence Agreement is the licensing of a Dürkopp Adler-software program, the user documentation and operating manual, the hardware dongle, the accompanying documentation, and other associated media, documentation, and material in paper or electronic form as well as all new editions or supplements in paper or electronic form, which DA licenses to the Licensee for the term of this Agreement (hereinafter correctively referred to as "Dürkopp Adler software package ") according to the following provisions.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Erstellung unseres Newsletters und der Darstellung unserer Internetseiten (nachfolgend zusammen bezeichnet als “unsere Online-Angebote“) setzten wir zur graphischen Gestaltung den Dienst Google Fonts von Google ein.
In conjunction with the creation of our newsletter and the presentation of our Internet pages (hereafter collectively referred to as “our online offers“), we use the Google Fonts service for the graphic design.
ParaCrawl v7.1

Die Funktion dieser Nut und ihrer Abzweigungen wird nachfolgend zusammen mit der Funktion des Deckels 5 beschrieben.
The function of this groove and the junctions thereof is described hereinafter together with the function of the lid 5 .
EuroPat v2

Bei der Herstellung wird auch an der Innenseite und/oder der Außenseite im Bereich mehrerer Querschlitze eine Ringnut gebildet, die nachfolgend zusammen mit den Querschlitzen mit dem Elastomer ausgefüllt wird.
In the course of production, an annular groove, which, together with the transversely extending slots is subsequently filled with the elastomer, is preferably also formed on the inside and/or the outside in the region of a plurality of transversely extending slots.
EuroPat v2