Translation of "Nachfolgend zusammen" in English
Die
wichtigsten
Ergebnisse
dieser
drei
Sektionen
werden
nachfolgend
zusammen
gefasst.
The
main
results
of
these
three
sections
are
summarized
below.
EUbookshop v2
Der
Haftkleber
wird
erst
nachfolgend
zusammen
mit
dem
Trennpapier
auf
die
Papierbahn
aufgebracht.
Only
subsequently
is
the
contact
adhesive
applied
together
with
the
separating
paper
to
the
paper
web.
EuroPat v2
Es
wirkt
mit
dem
Modusselektor
wie
nachfolgend
beschrieben
zusammen.
This
interacts
with
the
mode
selector
as
described
in
the
following
text.
EuroPat v2
Diese
Komponenten
seien
nachfolgend
zusammen
mit
ihren
Funktionen
näher
beschrieben.
These
components
and
their
functions
are
described
in
greater
detail
below.
EuroPat v2
Beide
Schaltkreise
haben
einen
gemeinsamen
Sammelbehälter
24
und
wirken,
wie
nachfolgend
erläutert
wird,
zusammen.
Both
circuits
share
a
common
reservoir
24
and
communicate
in
a
manner
hereinafter
described.
EuroPat v2
In
einem
zweiten
Schritt
wird
nachfolgend
die
Turbinenscheibe
zusammen
mit
der
Abdeckscheibe
mittels
einer
Spannvorrichtung
verspannt.
In
a
second
step,
the
turbine
disk
together
with
the
cover
disk
is
then
braced
by
means
of
a
clamping
device.
EuroPat v2
Der
vorliegende
Bericht
dient
zur
Einhaltung
der
rechtlichen
Verpflichtungen
und
beschreibt,
wie
die
Richtlinie
2002/98/EG
und
die
zugehörigen
Durchführungsrichtlinien
2004/33/EG,
2005/61/EG
und
2005/62/EG
(nachfolgend
zusammen
als
EU-Rechtsvorschriften
über
Blut
bezeichnet)
vor
dem
Hintergrund
relevanter
wissenschaftlicher
und
organisatorischer
Entwicklungen
(Internationalisierung,
Kommerzialisierung),
die
im
europäischen
Sektor
für
Blut
und
Blutbestandteile
in
den
letzten
zehn
Jahren
abgelaufen
sind,
in
der
Praxis
funktionieren.
Besides
complying
with
the
legal
obligations,
the
current
report
sets
out
how
Directive
2002/98/EC
and
its
implementing
Directives
2004/33/EC,
2005/61/EC
and
2005/62/EC
(henceforth
commonly
referred
to
as
the
EU
blood
legislation)
function
in
practice,
against
a
backdrop
of
significant
scientific
and
organisational
developments
(internationalisation,
commercialisation)
that
have
taken
place
in
the
European
blood
and
blood
components
sector
over
the
past
decade.
TildeMODEL v2018
Der
vorliegende
Bericht
dient
zur
Einhaltung
der
rechtlichen
Verpflichtungen
gemäß
Artikel
12
Absatz
1
und
Artikel
26
der
Richtlinie
2004/23/EG
und
beschreibt,
wie
die
Richtlinie
2004/23/EG6
und
die
zugehörigen
Durchführungsrichtlinien
2006/17/EG7
und
2006/86/EG8
(nachfolgend
zusammen
als
EU-Rechtsvorschriften
über
Gewebe
und
Zellen
bezeichnet)
vor
dem
Hintergrund
relevanter
wissenschaftlicher
und
organisatorischer
Entwicklungen
(Internationalisierung,
Kommerzialisierung),
die
im
europäischen
Gewebe-
und
Zellsektor
in
den
letzten
zehn
Jahren
abgelaufen
sind,
in
der
Praxis
funktionieren.
Besides
complying
with
the
legal
obligations
pursuant
to
Article
12
(1)
and
Article
26
of
Directive
2004/23/EC,
the
current
report
sets
out
how
Directive
2004/23/EC6
and
its
implementing
Directives
2006/17/EC7
and
2006/86/EC8
(hereafter
commonly
referred
to
as
the
EU
tissue
and
cell
legislation)
function
in
practice,
against
a
backdrop
of
significant
scientific
and
organisational
developments
(internationalisation,
commercialisation)
that
have
taken
place
in
the
tissue
and
cell
sector
over
the
past
decade.
TildeMODEL v2018
Gemäß
Artikel
18.1
der
ESZB-Satzung
können
die
nationalen
Zentralbanken
der
Mitgliedstaaten,
die
den
Euro
eingeführt
haben,
(nachfolgend
die
„NZBen“)
und
die
Europäische
Zentralbank
(EZB)
(nachfolgend
zusammen
die
„Zentralbanken
des
Eurosystems“)
auf
den
Finanzmärkten
tätig
werden,
indem
sie
unter
anderem
börsengängige
Wertpapiere
endgültig
kaufen
und
verkaufen.
In
accordance
with
Article
18.1
of
the
Statute
of
the
ESCB,
national
central
banks
of
Member
States
that
have
adopted
the
euro
(hereinafter
the
‘NCBs’)
and
the
European
Central
Bank
(ECB)
(hereinafter
jointly
the
‘Eurosystem
central
banks’)
may
operate
in
the
financial
markets
by,
among
other
things,
buying
and
selling
outright
marketable
instruments.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
18.1
der
ESZB-Satzung
können
die
na
tionalen
Zentralbanken
der
Mitgliedstaaten
,
die
den
Euro
eingeführt
haben
,
(
nachfolgend
die
„NZBen
")
und
die
Eu
ropäische
Zentralbank
(
EZB
)
(
nachfolgend
zusammen
die
„Zentralbanken
des
Eurosystems
")
auf
den
Finanzmärkten
tätig
werden
,
indem
sie
unter
anderem
börsengängige
Wertpapiere
endgültig
kaufen
und
verkaufen
.
In
accordance
with
Article
18.1
of
the
Statute
of
the
ESCB
,
national
central
banks
of
Member
States
that
have
adopted
the
euro
(
hereinafter
the
«
NCBs
')
and
the
European
Central
Bank
(
ECB
)
(
hereinafter
jointly
the
«
Eurosystem
central
banks
')
may
operate
in
the
financial
markets
by
,
among
other
things
,
buying
and
selling
outright
marketable
instruments
.
ECB v1
Die
so
kompaktierte
und
modifizierte
Komponente
A
wird
nachfolgend
zusammen
mit
der
Komponente
B
in
eine
erste
Zone
eines
Extruders
eingespeist.
The
thus
compacted
and
modified
component
A
is
next
fed,
together
with
the
component
B,
into
a
first
zone
of
an
extruder.
EuroPat v2
Analog
zu
den
beschriebenen
Arbeitsweisen
werden
auch
die
nachfolgend
zusammen
mit
Verbindungen
der
vorgängigen
Beispiele
genannten
Verbindungen
der
Formel
I
hergestellt:
The
following
compounds
of
formula
I,
listed
together
with
compounds
of
the
foregoing
Examples,
are
also
prepared
in
accordance
with
procedures
analogous
to
those
described:
EuroPat v2
Analog
zu
den
beschriebenen
Arbeitsweisen
werden
auch
die
nachfolgend
zusammen
mit
Verbindungen
der
vorgängigen
Beispiele
genannten
Verbindungen
der
Formel
I
(Endprodukte,
Tabelle
1)
sowie
der
Formeln
VI
(Zwischenprodukte,
Tabelle
2)
und
VIII
(Zwischenprodukte,
Tabelle
3)
hergestellt:
The
following
compounds
of
formula
I
(end
products,
Table
1),
together
with
compounds
of
the
preceding
Examples,
and
also
those
of
formulae
VI
(intermediates,
Table
2)
and
VIII
(intermediates,
Table
3)
are
prepared
analogously
to
the
procedures
described:
EuroPat v2
Das
derart
freigesetzte
NOx
gelangt
nachfolgend
zusammen
mit
dem
unverbrannten
Kraftstoff
in
den
Katalysator
18
und
wird
hier
reduziert.
The
NOx,
which
is
released
in
this
manner,
together
with
the
unburnt
fuel,
then
arrives
in
the
catalyst
18
and
is
reduced
there.
EuroPat v2
Bei
diesem
Temperschritt
entsteht
auf
der
Wanne
2
eine
Oxidschicht
34,
die
nachfolgend
mittels
Oxidätzen
zusammen
mit
der
Oxidschicht
29
entfernt
wird.
In
this
tempering
step,
there
arises
on
the
well
2
an
oxide
layer
34
that
is
subsequently
removed
by
means
of
oxide
etching,
together
with
the
oxide
layer
29.
EuroPat v2
Dies
vorausgeschickt
wird
das
Ergebnis
der
Beratungen
nachfolgend
zusammen
gefaßt,
wobei
die
Meinungsbildung,
insbesondere
was
die
Anzahl
der
Steuersätze
anbelangt,
dadurch
sehr
erschwert
wurde,
daß
die
Kommission
kein
Zahlenmaterial
darüber
vorlegen
konnte,
wie
sich
die
Änderungen
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
finanziell
auswirken.
The
discussion
also
produced
the
following
comments,
despite
the
Commission's
failure
to
present
any
statistics
on
the
financial
impact
of
the
changes
in
each
Member
State
making
it
very
difficult
to
form
any
opinion,
in
particular,
on
the
number
of
rates
to
be
applied.
EUbookshop v2
Es
sind
darüberhinaus
auch
keine
besonderen
Verzahnungsmaschinen
erfor
derlich,
da
die
einzelnen
Zähne
mit
der
notwendigen
Präzision
gefertigt
werden
und
nachfolgend
zusammen
mit
den
Schwenkbolzen,
beispielsweise
durch
Einstecken
in
eine
Scheibe,
zu
einem
Zentralrad
verbunden
werden.
No
special
gear
cutting
machines
are
required
since
the
teeth
are
individually
manufactured
with
the
precision
necessary
and
are
subsequently
connected
to
the
journals
to
form
a
central
wheel,
e.g.
by
insertion
into
a
disk.
EuroPat v2
Die
Verarbeitung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
erfolgt
ausschließlich
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
des
Datenschutzrechts
der
Europäischen
Union,
insbesondere
der
EU-Datenschutz-Grundverordnung
(nachfolgend
„DSGVO“)
und
ergänzend
des
Bundesdatenschutzgesetzes
(nachfolgend
„BDSG“)
sowie
weiterer
gesetzlicher
Bestimmungen
zum
Datenschutz
(zusammen
nachfolgend
„Datenschutzgesetze“).
Your
personal
data
is
processed
solely
in
accordance
with
the
provisions
of
the
data
protection
laws
of
the
European
Union,
in
particular,
the
EU
General
Data
Protection
Regulation
(hereinafter
"GDPR")
and
supplementary
to
the
Federal
Data
Protection
Act
(hereinafter
"BDSG")
as
well
as
other
statutory
provisions
on
data
protection
(together
"privacy
laws").
ParaCrawl v7.1
Gegenstand
dieses
Software-Lizenzvertrags
ist
die
nach
Maßgabe
der
nachfolgenden
Bestimmungen
erfolgende
Nutzungsüberlassung
von
Dürkopp
Adler-Software,
ihrer
Begleitdokumentation
und
sonstiger
zugehörigen
Medien,
Dokumentation
und
Materialien
in
papiern-
oder
elektronischer
Form
sowie
allen
Neuauflagen
oder
Ergänzungen
davon
in
papiern-
oder
elektronischer
Form,
die
dem
Lizenznehmer
von
DA
während
der
Dauer
dieses
Vertrages
überlassen
werden
(nachfolgend
zusammen
"Dürkopp
Adler-Softwareprodukt
"
genannt).
The
subject
matter
of
this
Software
Licence
Agreement
is
the
licensing
of
a
Dürkopp
Adler-software
program,
the
user
documentation
and
operating
manual,
the
hardware
dongle,
the
accompanying
documentation,
and
other
associated
media,
documentation,
and
material
in
paper
or
electronic
form
as
well
as
all
new
editions
or
supplements
in
paper
or
electronic
form,
which
DA
licenses
to
the
Licensee
for
the
term
of
this
Agreement
(hereinafter
correctively
referred
to
as
"Dürkopp
Adler
software
package
")
according
to
the
following
provisions.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Erstellung
unseres
Newsletters
und
der
Darstellung
unserer
Internetseiten
(nachfolgend
zusammen
bezeichnet
als
“unsere
Online-Angebote“)
setzten
wir
zur
graphischen
Gestaltung
den
Dienst
Google
Fonts
von
Google
ein.
In
conjunction
with
the
creation
of
our
newsletter
and
the
presentation
of
our
Internet
pages
(hereafter
collectively
referred
to
as
“our
online
offers“),
we
use
the
Google
Fonts
service
for
the
graphic
design.
ParaCrawl v7.1
Die
Funktion
dieser
Nut
und
ihrer
Abzweigungen
wird
nachfolgend
zusammen
mit
der
Funktion
des
Deckels
5
beschrieben.
The
function
of
this
groove
and
the
junctions
thereof
is
described
hereinafter
together
with
the
function
of
the
lid
5
.
EuroPat v2
Bei
der
Herstellung
wird
auch
an
der
Innenseite
und/oder
der
Außenseite
im
Bereich
mehrerer
Querschlitze
eine
Ringnut
gebildet,
die
nachfolgend
zusammen
mit
den
Querschlitzen
mit
dem
Elastomer
ausgefüllt
wird.
In
the
course
of
production,
an
annular
groove,
which,
together
with
the
transversely
extending
slots
is
subsequently
filled
with
the
elastomer,
is
preferably
also
formed
on
the
inside
and/or
the
outside
in
the
region
of
a
plurality
of
transversely
extending
slots.
EuroPat v2