Translation of "Nachfolge regeln" in English

Wie kann ein Unternehmer zu Lebzeiten die Nachfolge regeln?
How to enable an entrepreneur to prepare his succession during his lifetime?
EUbookshop v2

Sie wollen wachsen, konzentrieren oder die Nachfolge regeln.
You want to grow, concentrate or secure your succession.
ParaCrawl v7.1

Die direkte und ehrliche Kommunikation trug entscheidend dazu bei, meine Nachfolge zu regeln.
Direct and honest communication contributed decisively to arranging my succession.
CCAligned v1

Eine erste Frage Es kann, dass der Nachfolge Regeln eines Papstes zum anderen.
A first question It may be that of the succession rules of a Pope to another.
ParaCrawl v7.1

Bereits nach dem Ausstieg seines Bruders kümmerte sich Walter Pfluger darum, seine Nachfolge zu regeln.
Even after his brother's departure, Walter Pfluger took care of his succession.
ParaCrawl v7.1

Die eigene Nachfolge zu regeln ist eine zentrale Aufgabe jeder Führungskraft, die man nicht zu lange hinausschieben darf.
Managing your succession is a key task for any leader, one that must not be left until it is too late.
News-Commentary v14

Hermann Züger zum Wechsel: «Ich freue mich, dass wir meine Nachfolge intern regeln konnten und Cuno die CEO-Position übernehmen wird.
Hermann Züger on the change: «I am pleased that we have been able to handle my succession internally and that Cuno has agreed to take on the position of CEO.
ParaCrawl v7.1

Es sei der natürliche Lauf der Dinge, die Nachfolge zu regeln und dafür Sorge zu tragen, dass das Unternehmen sich weiterhin erfolgreich entwickeln könne.“
It was the natural course of events to decide on succession and to ensure that the company could continue developing successfully.
ParaCrawl v7.1

Damit besteht für Unternehmer, die in den nächsten 2-3 Jahren ihre Nachfolge regeln wollen, sowie für PE-Investoren, die über gut laufende Portfoliounternehmen verfügen, heute noch ein attraktives Zeitfenster, den Exitprozess bald einzuleiten.
This means that there is still an attractive window of opportunity to initiate the exit process for entrepreneurs who want to arrange their succession in the next 2-3 years as well as for PE investors who plan the disposal of well-running portfolio companies.
ParaCrawl v7.1

Ganz gleich, ob Sie die Nachfolge regeln wollen, der Markt nach Innovationen verlangt oder ob Sie gute Mitarbeiter langfristig binden wollen und neue Mitarbeiter in die Organisation integrieren wollen: Unternehmen unterliegen dem Wandel!
Irrespective of whether you want to regulate your succession, the market is calling for innovation or whether you want to retain good employees over the long-term or integrate new employees into the organization: Companies are subject to change.
CCAligned v1

Die nachfolgenden Regeln beziehen sich auf den Passivbetrieb:
The following rules relate to passive operation:
EuroPat v2

Die nachfolgenden Regeln beziehen sich auf die Synchronisation:
The following rules relate to synchronization:
EuroPat v2

Die nachfolgenden Regeln sind maßgeblich für die Eingliederung einer Station.
The following rules are decisive for the inclusion of a station.
EuroPat v2

Für die Rechnungsstellung gelten die nachfolgenden Regeln:
The following rules apply to invoicing:
ParaCrawl v7.1

Generel gelten bei flexiblen Dichtungselementen nachfolgende Regeln.
In general, the following rules apply for flexible sealing elements.
EuroPat v2

Nachfolgende Regeln gelten für die Ermittlung der zugrundeliegenden Bezugsmenge in MWh:
The following rules apply for determining the underlying reference quantity in MWh:
CCAligned v1

Damit alle unter den gleichen Bedingungen fahren, gelten nachfolgende Regeln:
To ensure the same conditions for all, the following rules apply:
ParaCrawl v7.1

Der Download und die Nutzung unserer HD-Bilder müssen den nachfolgend angeführten Regeln entsprechen:
The download and the use of our HD images is subject to the following rules:
ParaCrawl v7.1

Für die Berechnung der variablen Gebühr gelten die nachfolgenden Regeln:
The following rules shall apply to the calculation of variable charges:
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen unsere Markenwerte in Übereinstimmung mit den nachfolgend beschriebenen Regeln verwenden.
You may use our brand assets in accordance with the rules below.
ParaCrawl v7.1

Im Fall von Kompressionen achten Sie auf nachfolgende Regeln:
If you use compression, observe the following rules:
ParaCrawl v7.1

Eine spätere Änderung durch nachfolgende Regeln ist nicht möglich.
Disallow any later change by later rules.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie diese Option aktivieren, führt die Firewall zusätzlich die nachfolgenden Regeln der Liste aus.
If you enable this option, the firewall also applies the subsequent rules in the list.
ParaCrawl v7.1

Bei der aktiven Ressourcenvorauswahl werden vorzugsweise nachfolgende Regeln zum Erzeugen der CBF-Metriken für die Ressourcen verwendet.
In the course of the active resource preselection, preferably the following rules are used for generating the CBF metrics for the resources.
EuroPat v2

Die nachfolgenden Regeln sind dann nur für Programme gültig, welche der Programmspezifikation stehen.
This makes the rules following it only valid for the specified program.
ParaCrawl v7.1

Die nachfolgenden Nutzungsbedingungen regeln das Rechtsverhältnis zwischen dem Betreiber und dem jeweiligen Nutzer von myNOXON.
The following terms of use shall regulate the legal relationship between the Provider and the respective user of myNOXON.
ParaCrawl v7.1

Diese Erlaubnis ist jederzeit widerrufbar und gilt nur, wenn Sie die nachfolgenden Regeln einhalten:
This permit is revocable at any time and is valid only if you adhere to the following rules:
ParaCrawl v7.1