Translation of "Nach zeitablauf" in English
Die
Fotos,
wie
die
Nachrichten
werden
nach
einem
kleinen
Zeitablauf
gelöscht.
The
photos
like
the
messages
are
erased
after
a
small
time
lapse.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistung
erlischt
nach
dem
Zeitablauf
der
Gewährleistungsfrist
oder
durch
ein
rechtskräftiges
Gerichtsurteil.
The
warranty
expires
after
the
lapse
of
the
warranty
period
or
by
a
legally
binding
court
ruling.
CCAligned v1
Hierzu
kann
die
Arretierung
des
Kolbens
30
nach
einem
voreingestellten
Zeitablauf
erfolgen.
To
this
effect,
locking
of
the
piston
30
may
be
effected
after
a
preset
time
lapse.
EuroPat v2
Diese
Erklärung
sollte
von
Ihnen
daher
nach
einem
gewissen
Zeitablauf
erneut
gelesen
werden.
This
statement
should
therefore
be
read
again
after
a
certain
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
bestimmten
Zeitablauf
schaltet
der
Impulsschalter
die
Dioden
24
bis
28
wieder
aus.
After
a
certain
period
of
time,
the
pulse
switch
switches
the
diodes
24
to
28
off
again.
EuroPat v2
Die
Übertragung
der
Datensätze
an
die
Datenzentrale
erfolgt
nach
Zeitablauf
oder
bei
Überlauf
des
Statistikspeichers
automatisch.
The
transmission
of
the
data
record
to
the
data
center
occurs
automatically
in
a
timed
manner
or
given
an
overflowing
of
the
statistical
memory.
EuroPat v2
Abgebildet
wird
die
Entwicklung
des
Unternehmenswertes
im
Zeitablauf
nach
der
DCF-Methode
(Shareholder
Value
Analysis).
The
development
of
the
company
value
over
time
is
depicted
using
the
DCF
method
(shareholder
value
analysis).
ParaCrawl v7.1
Hierbei
wird
die
Trägerfrequenz
der
Übertragung
in
einem
bestimmten
Zeitablauf
nach
einem
bestimmten
Frequenzmuster
geändert.
Accordingly,
the
carrier
frequency
of
the
transmission
is
modified
within
a
given
time
course
according
to
a
given
frequency
pattern.
EuroPat v2
Nach
Zeitablauf
entfällt
die
Kopplung
der
beiden
Nusshälften
und
die
äußere
Handhabe
wird
erneut
deaktiviert.
When
this
time
span
has
expired
the
two
follower
halves
and
the
outer
handle
are
again
deactivated.
EuroPat v2
Derzeit
ist
es
jedoch
nicht
möglich,
einen
Indikator
zu
ermitteln,
der
die
Veränderungen
im
Zeitablauf
nach
Ländern
oder
Regionen
aufzeigt.
It
is,
however,
not
currently
possible
to
prepare
an
indicator
which
shows
such
variation
over
time
by
country
or
region.
EUbookshop v2
Dazu
zählen
auch
Gebühren
und
Provisionen
mit
Zinscharakter,
die
nach
dem
Zeitablauf
oder
nach
der
Höhe
der
Forderung
bzw.
der
Verbindlichkeit
berechnet
werden.
It
also
includesfees
and
commissions
similar
in
nature
to
interest
and
calculated
on
a
time
basis
or
by
reference
to
the
amount
of
the
claim
or
liability.
EUbookshop v2
Wenn
keine
Steuerdaten
vom
Balken-Code-Leder
BCR
empfangen
werden
oder
keine
Taste
gedrückt
wird,
schliesst
sich
das
Zeitfenster
nach
Zeitablauf
(Kasten
114)
und
das
Gerät
ist
wieder
in
den
Bereitschafts-Zustand
versetzt
(Kasten
107).
If
no
control
data
are
received
from
the
bar
code
reader
BCR
or
no
key
is
depressed,
the
time
window
is
closed
upon
the
expiration
of
its
period
(box
114)
and
the
instrument
is
returned
to
its
stand-by
state
(box
107).
EuroPat v2
Nach
noch
weiterem
Zeitablauf
ist
praktisch
aller
noch
in
der
Kammer
12
befindlicher
flüssiger
Stoff
20
aus
der
Kammer
12
durch
die
Ausflußöffnung
16
hindurch
abgeflossen.
After
an
even
further
time
lapse,
practically
all
of
the
molten
material
20
in
the
chamber
12
has
flowed
off
from
the
chamber
12
through
the
outlet
opening
16.
EuroPat v2
Eine
Endstufen-Überwachungsroutine
im
Mikrocomputer
10'
prüft
dann
jeweils
nach
vorgegebenem
Zeitablauf,
beispielsweise
alle
2
Sekunden,
durch
Einschalten
der
EA-Leitung
und
entsprechendem
Abfragen
der
Ü2-Rückleitung
nach
vorgegebener
Zeit,
etwa
nach
100µs
(dies
entspricht
etwa
der
fünffachen
Dauer
der
Transistorschaltzeiten
inklusive
Filterung),
ob
der
Störungsfall
noch
relevant
ist.
An
end
stage
monitoring
routine
in
the
microcomputer
10'
then
continues
to
check,
after
a
prespecified
time
has
elapsed,
whether
the
malfunction
still
pertains;
this
time
may
be
every
2
seconds,
by
way
of
example,
and
the
check
is
performed
by
switching
on
the
EA
line
and
correspondingly
calling
up
the
U2
feedback
line
after
a
prespecified
time,
for
instance
100
?s
(this
is
approximately
five
times
the
duration
of
the
transistor
switching
times
including
filtering).
EuroPat v2
Je
nach
Zeitablauf
zwischen
Querbewegung,
d.h.
Inbetriebsetzen
der
Verstellvorrichtung
durch
den
Magnetantrieb
6,
und
Einsetzen
der
Schaltbewegung,
d.h.
Unter-Spannung-Setzen
des
Schaltmagneten
5,
bedingt
durch
Toleranzen,
Temperatur,
unterschiedliche
Beschleunigung
usw.
wird
der
mit
33
bezeichnete
freie
Raum
in
der
Kulisse
vom
Führungsstift
28
durchlaufen.
Depending
upon
the
time
factor
between
the
transverse
motion,
i.e.
start-up
of
the
positioning
mechanism
by
magnetic
drive
6
and
initiation
of
the
switching
motion,
i.e.
electrically
energizing
the
switching
magnet
5
due
to
the
tolerances,
temperature,
varying
accelerations,
etc.,
the
free
area
designated
as
33
in
the
connecting
member
through
which
aligning
pin
28
is
passed.
EuroPat v2
Wird
durch
eine
Meldung
IN14
(release
complete)
von
der
ISDN-Seite
der
Abbau
der
Verbindung
gemeldet,
so
wird
dies
durch
eine
Meldung
OB12
(release)
zur
ATM-Seite
weitergemeldet,
durch
eine
Aktion
A32
ein
Zeitgeber
T10
(Zeitablauf
nach
etwa
30
Sekunden)
gestartet
und
ein
Wartezustand
S10
eingenommen.
If
the
disconnect
of
the
connection
is
reported
by
the
ISDN
side
through
a
message
IN
14
(release
complete),
then
this
is
transmitted
to
the
ATM
side
through
a
message
OB
12
(release),
a
timing
circuit
T
10
(timeout
after
approximately
30
seconds)
is
started
through
an
action
A
32
and
a
waiting
state
S
10
is
assumed.
EuroPat v2
Durch
eine
Aktion
A5
wird
der
Zeitgeber
T2
angehalten
und
ein
weiterer
Zeitgeber
T3
(Zeitablauf
nach
etwa
10
Sekunden)
gestartet.
The
timing
circuit
T
2
is
stopped
by
an
action
A
5,
and
another
timing
circuit
T
3
(timeout
after
approximately
10
seconds)
is
started.
EuroPat v2
In
einer
Aktion
A6
wird
ein
neuer
Zeitgeber
T4
(Zeitablauf
nach
etwa
30
Sekunden)
gestartet,
eine
Meldung
ON4
(release)
zurückgeschickt
und
ein
Wartezustand
S4
(release
indication)
eingenommen.
A
new
timing
circuit
T
4
(timeout
after
approximately
30
seconds)
is
started
in
an
action
A
6,
a
message
ON
4
released
is
returned,
and
a
wait
state
S
4
(release
indication)
is
assumed.
EuroPat v2
Durch
die
Aktion
A10
wird
ein
Zeitgeber
T6
(Zeitablauf
nach
etwa
4
Sekunden)
gestartet
und
in
einen
Wartezustand
S6
(call
present)
übergegangen.
A
timing
circuit
T
6
(timeout
after
approximately
4
seconds)
is
started
by
the
action
A
10
and
a
transition
into
a
wait
state
S
6
(call
present)
is
made.
EuroPat v2
Nimmt
die
ISDN-Seite
die
Verbindung
durch
die
Meldung
IN8
an,
so
wird
durch
eine
Aktion
A14
der
Zeitgeber
T6
angehalten,
die
Annahme
an
die
ATM-Seite
durch
eine
Meldung
OB6
(connect)
weitergemeldet,
durch
eine
Aktion
A15
ein
weiterer
Zeitgeber
T8
(Zeitablauf
nach
etwa
4
Sekunden)
gestartet
und
ein
Wartezustand
S8
(incoming)
eingenommen.
If
the
ISDN
side
accepts
the
connection
through
the
message
IN
8,
then
the
timing
circuit
T
6
is
stopped
by
an
action
A
14,
the
acceptance
is
transmitted
to
the
ATM
side
through
a
message
OB
6
(connect),
another
timing
circuit
T
8
(timeout
after
approximately
4
seconds)
is
started
by
an
action
A
15
and
a
wait
state
S
8
(incoming)
is
assumed.
EuroPat v2
Bestätigt
die
ISDN-Seite
durch
die
Meldung
IN7
(setup
acknowledge)
den
Verbindungsaufbauwunsch,
so
wird
durch
eine
Aktion
A16
der
Zeitgeber
T6
angehalten,
durch
eine
Aktion
A17
ein
Zeitgeber
T9
(Zeitablauf
nach
etwa
20
Sekunden)
gestartet
und
zu
einem
Zustand
S9
(overlap
sending)
übergegangen.
If
the
ISDN
side
confirms
the
connection
setup
request
through
the
message
IN
7
(setup
acknowledge),
then
the
timing
circuit
T
6
is
stopped
by
an
action
A
16,
a
timing
circuit
T
9
(timeout
after
approximately
20
seconds)
is
started
by
an
action
A
17,
and
a
transition
is
made
to
a
state
S
9
(overlap
sending).
EuroPat v2
Nach
dem
ersten
Zeitablauf
wird
eine
zweite
Meldung
ON7
(setup)
abgesandt,
nach
dem
zweiten
Zeitablauf
wird
eine
Meldung
OB7
(release
complete)
an
die
anfordernde
ATM-Seite
zurückgeschickt,
der
Verbindungsaufbauversuch
abgebrochen
und
in
den
Ruhezustand
S0
zurückgekehrt.
After
the
first
timeout,
a
second
message
ON
7
(setup)
is
sent,
after
the
second
timeout
a
message
OB
7
(release
complete)
is
returned
to
the
requesting
ATM
side,
the
connection
setup
attempt
is
canceled
and
the
idle
state
S
0
is
assumed
again.
EuroPat v2
Nach
erfolgter
Betätigung
(beispielsweise
signalisiert
durch
den
erfolgreichen
Entriegelungsvorgang
im
Türschloß
oder
auch
denkbar
nach
Zeitablauf)
fährt
der
Stellantrieb
die
Abdeckklappe
wieder
in
ihre
Abdeckstellung.
Following
the
operation
(signaled
for
example
by
the
successful
unlocking
process
in
the
door
lock
or
also
possibly
following
the
expiration
of
a
certain
time
interval),
the
actuator
returns
the
cover
flap
to
its
covering
position.
EuroPat v2
Eine
entsprechende
Automatik
ist
in
der
Frankiermaschine
vorgesehen,
damit
vorzugsweise
nach
Zeitablauf
eine
Kommunikation
erfolgt
oder
nachdem
eine
vorbestimmte
Anzahl
an
Frankierungen
erreicht
wird.
A
corresponding
automatic
procedure
is
provided
in
the
postage
meter
machine,
so
that
a
communication
preferably
ensues
after
a
predetermined
time
lapse
or
after
a
predetermined
number
of
frankings
is
reached.
EuroPat v2
Bei
einer
jedem
Kommunikation
mit
der
Datenzentrale
kann
ein
Zeitintervall
vereinbart
werden,
damit
sich
die
Frankiermaschine
nach
Zeitablauf
wieder
bei
der
Datenzentrale
meldet.
In
each
communication
with
the
data
center
DZ,
a
time
interval
can
be
set
so
that
the
postage
meter
machine
checks
in
at
the
data
center
DZ
again
after
a
period
of
time.
EuroPat v2
Nach
einem
Zeitablauf
erkennt
der
Mikroprozessor
mittels
des
Sensors
S2
am
Briefauslauf
32
die
Briefvorderkante
(im
Schritt
103).
After
a
time
interval,
the
microprocessor
21
recognizes
the
leading
letter
edge
with
the
sensor
S
2
at
the
letter
discharge
32
(in
step
103).
EuroPat v2
Das
Abschalten
der
aktiven
Busteilnehmer
erfolgt
entweder
automatisch
nach
einem
Zeitablauf
(Timeout)
oder
über
den
Hauptbusteilnehmer
1,
z.B.
durch
die
Ausgabe
eines
langen
Impulses
E,
der
ebenfalls
einen
Reset
der
Zähler
ausführt
und
somit
auch
den
Ausgang
9
zurücksetzt,
wodurch
die
Schalter
6
wieder
geöffnet
werden.
The
process
of
turning
off
the
active
bus
stations
either
occurs
automatically
after
time
has
elapsed
(timeout)
or
via
the
main
bus
station
1,
and
can
for
example
be
done
by
sending
out
a
long
impulse
E
which
also
executes
a
reset
of
the
counters,
thereby
also
resetting
the
output
port
9,
whereby
the
switch
6
is
opened
again.
EuroPat v2
Dargestellt
sind
lediglich
diejenigen
Funktionskomponenten,
mit
denen
experimentelle
Größen
festgehalten
und/oder
während
eines
Experiments
oder
einer
Untersuchung
dem
Betrage
und
dem
Zeitablauf
nach
verändert
werden.
Only
the
functional
components
are
represented
with
which
experimental
quantities
are
fixed
and/or
varied
during
an
experiment
or
an
investigation
with
respect
to
their
magnitude
and
time
dependence.
EuroPat v2
Wenn
eine
sehr
spontane
optische
Anzeige
nach
erfolgtem
Zeitablauf
erfolgen
soll,
kann
der
Raum
vor
der
Barriere
ggfs.
evakuiert
werden
bzw.
hinter
der
Barriere
mit
leichtem
(aus
der
Reaktion
stammenden
Überdruck
"gearbeitet"
werden.
If
a
very
spontaneous
optical
display
is
to
take
place
after
the
predetermined
time
has
elapsed,
the
space
in
front
of
the
barrier
optionally
can
be
evacuated
or
the
space
behind
the
barrier
can
be
"worked
on"
with
slight
excess
pressure
derived
from
the
reaction.
EuroPat v2
Eine
Endstufen-Überwachungsroutine
im
Mikrocomputer
10'
prüft
dann
jeweils
nach
vorgegebenem
Zeitablauf,
beispielsweise
alle
2
Sekunden,
durch
Einschalten
der
EA-Leitung
und
entsprechendem
Abfragen
der
Ü2-Rückleitung
nach
vorgegebener
Zeit,
etwa
nach
100
ps
(dies
entspricht
etwa
der
fünffachen
Dauer
der
Transistorschaltzeiten
inklusive
Filterung),
ob
der
Störungsfall
noch
relevant
ist.
An
end
stage
monitoring
routine
in
the
microcomputer
10'
then
continues
to
check,
after
a
prespecified
time
has
elapsed,
whether
the
malfunction
still
pertains;
this
time
may
be
every
2
seconds,
by
way
of
example,
and
the
check
is
performed
by
switching
on
the
EA
line
and
correspondingly
calling
up
the
U2
feedback
line
after
a
prespecified
time,
for
instance
100
?s
(this
is
approximately
five
times
the
duration
of
the
transistor
switching
times
including
filtering).
EuroPat v2