Translation of "Nach zeitablauf" in English

Die Fotos, wie die Nachrichten werden nach einem kleinen Zeitablauf gelöscht.
The photos like the messages are erased after a small time lapse.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistung erlischt nach dem Zeitablauf der Gewährleistungsfrist oder durch ein rechtskräftiges Gerichtsurteil.
The warranty expires after the lapse of the warranty period or by a legally binding court ruling.
CCAligned v1

Hierzu kann die Arretierung des Kolbens 30 nach einem voreingestellten Zeitablauf erfolgen.
To this effect, locking of the piston 30 may be effected after a preset time lapse.
EuroPat v2

Diese Erklärung sollte von Ihnen daher nach einem gewissen Zeitablauf erneut gelesen werden.
This statement should therefore be read again after a certain period of time.
ParaCrawl v7.1

Nach einem bestimmten Zeitablauf schaltet der Impulsschalter die Dioden 24 bis 28 wieder aus.
After a certain period of time, the pulse switch switches the diodes 24 to 28 off again.
EuroPat v2

Die Übertragung der Datensätze an die Datenzentrale erfolgt nach Zeitablauf oder bei Überlauf des Statistikspeichers automatisch.
The transmission of the data record to the data center occurs automatically in a timed manner or given an overflowing of the statistical memory.
EuroPat v2

Abgebildet wird die Entwicklung des Unternehmenswertes im Zeitablauf nach der DCF-Methode (Shareholder Value Analysis).
The development of the company value over time is depicted using the DCF method (shareholder value analysis).
ParaCrawl v7.1

Hierbei wird die Trägerfrequenz der Übertragung in einem bestimmten Zeitablauf nach einem bestimmten Frequenzmuster geändert.
Accordingly, the carrier frequency of the transmission is modified within a given time course according to a given frequency pattern.
EuroPat v2

Nach Zeitablauf entfällt die Kopplung der beiden Nusshälften und die äußere Handhabe wird erneut deaktiviert.
When this time span has expired the two follower halves and the outer handle are again deactivated.
EuroPat v2

Derzeit ist es jedoch nicht möglich, einen Indikator zu ermitteln, der die Veränderungen im Zeitablauf nach Ländern oder Regionen aufzeigt.
It is, however, not currently possible to prepare an indicator which shows such variation over time by country or region.
EUbookshop v2

Dazu zählen auch Gebühren und Provisionen mit Zinscharakter, die nach dem Zeitablauf oder nach der Höhe der Forderung bzw. der Verbindlichkeit berechnet werden.
It also includesfees and commissions similar in nature to interest and calculated on a time basis or by reference to the amount of the claim or liability.
EUbookshop v2

Wenn keine Steuerdaten vom Balken-Code-Leder BCR empfangen werden oder keine Taste gedrückt wird, schliesst sich das Zeitfenster nach Zeitablauf (Kasten 114) und das Gerät ist wieder in den Bereitschafts-Zustand versetzt (Kasten 107).
If no control data are received from the bar code reader BCR or no key is depressed, the time window is closed upon the expiration of its period (box 114) and the instrument is returned to its stand-by state (box 107).
EuroPat v2

Nach noch weiterem Zeitablauf ist praktisch aller noch in der Kammer 12 befindlicher flüssiger Stoff 20 aus der Kammer 12 durch die Ausflußöffnung 16 hindurch abgeflossen.
After an even further time lapse, practically all of the molten material 20 in the chamber 12 has flowed off from the chamber 12 through the outlet opening 16.
EuroPat v2

Eine Endstufen-Überwachungsroutine im Mikrocomputer 10' prüft dann jeweils nach vorgegebenem Zeitablauf, beispielsweise alle 2 Sekunden, durch Einschalten der EA-Leitung und entsprechendem Abfragen der Ü2-Rückleitung nach vorgegebener Zeit, etwa nach 100µs (dies entspricht etwa der fünffachen Dauer der Transistorschaltzeiten inklusive Filterung), ob der Störungsfall noch relevant ist.
An end stage monitoring routine in the microcomputer 10' then continues to check, after a prespecified time has elapsed, whether the malfunction still pertains; this time may be every 2 seconds, by way of example, and the check is performed by switching on the EA line and correspondingly calling up the U2 feedback line after a prespecified time, for instance 100 ?s (this is approximately five times the duration of the transistor switching times including filtering).
EuroPat v2

Je nach Zeitablauf zwischen Querbewegung, d.h. Inbetriebsetzen der Verstellvorrichtung durch den Magnetantrieb 6, und Einsetzen der Schaltbewegung, d.h. Unter-Spannung-Setzen des Schaltmagneten 5, bedingt durch Toleranzen, Temperatur, unterschiedliche Beschleunigung usw. wird der mit 33 bezeichnete freie Raum in der Kulisse vom Führungsstift 28 durchlaufen.
Depending upon the time factor between the transverse motion, i.e. start-up of the positioning mechanism by magnetic drive 6 and initiation of the switching motion, i.e. electrically energizing the switching magnet 5 due to the tolerances, temperature, varying accelerations, etc., the free area designated as 33 in the connecting member through which aligning pin 28 is passed.
EuroPat v2

Wird durch eine Meldung IN14 (release complete) von der ISDN-Seite der Abbau der Verbindung gemeldet, so wird dies durch eine Meldung OB12 (release) zur ATM-Seite weitergemeldet, durch eine Aktion A32 ein Zeitgeber T10 (Zeitablauf nach etwa 30 Sekunden) gestartet und ein Wartezustand S10 eingenommen.
If the disconnect of the connection is reported by the ISDN side through a message IN 14 (release complete), then this is transmitted to the ATM side through a message OB 12 (release), a timing circuit T 10 (timeout after approximately 30 seconds) is started through an action A 32 and a waiting state S 10 is assumed.
EuroPat v2

Durch eine Aktion A5 wird der Zeitgeber T2 angehalten und ein weiterer Zeitgeber T3 (Zeitablauf nach etwa 10 Sekunden) gestartet.
The timing circuit T 2 is stopped by an action A 5, and another timing circuit T 3 (timeout after approximately 10 seconds) is started.
EuroPat v2

In einer Aktion A6 wird ein neuer Zeitgeber T4 (Zeitablauf nach etwa 30 Sekunden) gestartet, eine Meldung ON4 (release) zurückgeschickt und ein Wartezustand S4 (release indication) eingenommen.
A new timing circuit T 4 (timeout after approximately 30 seconds) is started in an action A 6, a message ON 4 released is returned, and a wait state S 4 (release indication) is assumed.
EuroPat v2

Durch die Aktion A10 wird ein Zeitgeber T6 (Zeitablauf nach etwa 4 Sekunden) gestartet und in einen Wartezustand S6 (call present) übergegangen.
A timing circuit T 6 (timeout after approximately 4 seconds) is started by the action A 10 and a transition into a wait state S 6 (call present) is made.
EuroPat v2

Nimmt die ISDN-Seite die Verbindung durch die Meldung IN8 an, so wird durch eine Aktion A14 der Zeitgeber T6 angehalten, die Annahme an die ATM-Seite durch eine Meldung OB6 (connect) weitergemeldet, durch eine Aktion A15 ein weiterer Zeitgeber T8 (Zeitablauf nach etwa 4 Sekunden) gestartet und ein Wartezustand S8 (incoming) eingenommen.
If the ISDN side accepts the connection through the message IN 8, then the timing circuit T 6 is stopped by an action A 14, the acceptance is transmitted to the ATM side through a message OB 6 (connect), another timing circuit T 8 (timeout after approximately 4 seconds) is started by an action A 15 and a wait state S 8 (incoming) is assumed.
EuroPat v2

Bestätigt die ISDN-Seite durch die Meldung IN7 (setup acknowledge) den Verbindungsaufbauwunsch, so wird durch eine Aktion A16 der Zeitgeber T6 angehalten, durch eine Aktion A17 ein Zeitgeber T9 (Zeitablauf nach etwa 20 Sekunden) gestartet und zu einem Zustand S9 (overlap sending) übergegangen.
If the ISDN side confirms the connection setup request through the message IN 7 (setup acknowledge), then the timing circuit T 6 is stopped by an action A 16, a timing circuit T 9 (timeout after approximately 20 seconds) is started by an action A 17, and a transition is made to a state S 9 (overlap sending).
EuroPat v2

Nach dem ersten Zeitablauf wird eine zweite Meldung ON7 (setup) abgesandt, nach dem zweiten Zeitablauf wird eine Meldung OB7 (release complete) an die anfordernde ATM-Seite zurückgeschickt, der Verbindungsaufbauversuch abgebrochen und in den Ruhezustand S0 zurückgekehrt.
After the first timeout, a second message ON 7 (setup) is sent, after the second timeout a message OB 7 (release complete) is returned to the requesting ATM side, the connection setup attempt is canceled and the idle state S 0 is assumed again.
EuroPat v2

Nach erfolgter Betätigung (beispielsweise signalisiert durch den erfolgreichen Entriegelungsvorgang im Türschloß oder auch denkbar nach Zeitablauf) fährt der Stellantrieb die Abdeckklappe wieder in ihre Abdeckstellung.
Following the operation (signaled for example by the successful unlocking process in the door lock or also possibly following the expiration of a certain time interval), the actuator returns the cover flap to its covering position.
EuroPat v2

Eine entsprechende Automatik ist in der Frankiermaschine vorgesehen, damit vorzugsweise nach Zeitablauf eine Kommunikation erfolgt oder nachdem eine vorbestimmte Anzahl an Frankierungen erreicht wird.
A corresponding automatic procedure is provided in the postage meter machine, so that a communication preferably ensues after a predetermined time lapse or after a predetermined number of frankings is reached.
EuroPat v2

Bei einer jedem Kommunikation mit der Datenzentrale kann ein Zeitintervall vereinbart werden, damit sich die Frankiermaschine nach Zeitablauf wieder bei der Datenzentrale meldet.
In each communication with the data center DZ, a time interval can be set so that the postage meter machine checks in at the data center DZ again after a period of time.
EuroPat v2

Nach einem Zeitablauf erkennt der Mikroprozessor mittels des Sensors S2 am Briefauslauf 32 die Briefvorderkante (im Schritt 103).
After a time interval, the microprocessor 21 recognizes the leading letter edge with the sensor S 2 at the letter discharge 32 (in step 103).
EuroPat v2

Das Abschalten der aktiven Busteilnehmer erfolgt entweder automatisch nach einem Zeitablauf (Timeout) oder über den Hauptbusteilnehmer 1, z.B. durch die Ausgabe eines langen Impulses E, der ebenfalls einen Reset der Zähler ausführt und somit auch den Ausgang 9 zurücksetzt, wodurch die Schalter 6 wieder geöffnet werden.
The process of turning off the active bus stations either occurs automatically after time has elapsed (timeout) or via the main bus station 1, and can for example be done by sending out a long impulse E which also executes a reset of the counters, thereby also resetting the output port 9, whereby the switch 6 is opened again.
EuroPat v2

Dargestellt sind lediglich diejenigen Funktionskomponenten, mit denen experimentelle Größen festgehalten und/oder während eines Experiments oder einer Untersuchung dem Betrage und dem Zeitablauf nach verändert werden.
Only the functional components are represented with which experimental quantities are fixed and/or varied during an experiment or an investigation with respect to their magnitude and time dependence.
EuroPat v2

Wenn eine sehr spontane optische Anzeige nach erfolgtem Zeitablauf erfolgen soll, kann der Raum vor der Barriere ggfs. evakuiert werden bzw. hinter der Barriere mit leichtem (aus der Reaktion stammenden Überdruck "gearbeitet" werden.
If a very spontaneous optical display is to take place after the predetermined time has elapsed, the space in front of the barrier optionally can be evacuated or the space behind the barrier can be "worked on" with slight excess pressure derived from the reaction.
EuroPat v2

Eine Endstufen-Überwachungsroutine im Mikrocomputer 10' prüft dann jeweils nach vorgegebenem Zeitablauf, beispielsweise alle 2 Sekunden, durch Einschalten der EA-Leitung und entsprechendem Abfragen der Ü2-Rückleitung nach vorgegebener Zeit, etwa nach 100 ps (dies entspricht etwa der fünffachen Dauer der Transistorschaltzeiten inklusive Filterung), ob der Störungsfall noch relevant ist.
An end stage monitoring routine in the microcomputer 10' then continues to check, after a prespecified time has elapsed, whether the malfunction still pertains; this time may be every 2 seconds, by way of example, and the check is performed by switching on the EA line and correspondingly calling up the U2 feedback line after a prespecified time, for instance 100 ?s (this is approximately five times the duration of the transistor switching times including filtering).
EuroPat v2