Translation of "Nach zehn monaten" in English

Nach zehn Monaten Haft wurde er freigekauft.
He was ransomed after ten months of captivity in Cairo.
Wikipedia v1.0

Die Geschlechtsreife tritt nach zirka zehn Monaten ein.
They reach sexual maturity at ten months.
Wikipedia v1.0

Nach zehn Monaten Gefangenschaft wurde er frei gekauft.
He was released ten months later, after his relatives had bought his freedom.
Wikipedia v1.0

Was wird Ihnen nach zehn Monaten geboten?
What are you offered at ten months?
CCAligned v1

Danach erscheinen seitliche Schneidezähne - nach zehn bis zwölf Monaten.
After them, lateral incisors appear - at ten to twelve months.
ParaCrawl v7.1

Nach zehn Monaten wird Belgrad und Pristina Dialog in Brüssel fortzusetzen.
After ten months, Belgrade and Pristina will resume dialogue in Brussels.
ParaCrawl v7.1

Nach zehn Monaten auf entkam er Elba und landete in Frankreich.
After ten months on he escaped Elba and landed in France.
ParaCrawl v7.1

Männchen jungen erwirbt der Peak Rot nach zehn bis zwölf Monaten.
Male young acquires the bill Red after ten to twelve months.
CCAligned v1

Nach zehn Monaten war die erste Hürde geschafft!
Ten months later, I had overcome the first obstacle!
ParaCrawl v7.1

Nach zehn Monaten Arbeit steht als Ergebnis immerhin ein abgeschlossenes Projekt.
After ten month of work, there is at least a finished project.
ParaCrawl v7.1

Ich bin nach zehn Monaten gekommen.
I came ten months later.
ParaCrawl v7.1

Nach zehn Monaten wurde Herr Feng zurück ins Gefängnis gebracht.
After ten months, Mr. Feng was transferred back to the prison.
ParaCrawl v7.1

Letztendlich durfte ich dann nach zehn Monaten Wartezeit zu ihm -- fast ein Jahr.
Finally got to see him after 10 months of waiting -- almost a year.
TED2013 v1.1

Das Ergebnis nach zehn Monaten war ein Massen-Graffiti, das Besucher mitunter auch ratlos zurückgelassen hat.
After ten months a mass of graffiti resulted, which has also confused audiences.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf von zehn Monaten gebar sie einen Sohn, dem man den Namen Mahapanada gab.
At the end of ten months she brought forth a son, and they gave him Mah?-pan?da to his name.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis nach zehn Monaten war ein Massen-Graffiti, das Besucher_innen mitunter auch ratlos zurückgelassen hat.
After ten months a mass of graffiti resulted, which has shocked audiences.
ParaCrawl v7.1

Beides wurde einmal fünf Wochen nach Installation des Systems sowie nach zehn Monaten noch einmal abgefragt.
Both were queried once again five weeks after installation of the system and after ten months.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollte die den Herstellern auferlegte Verpflichtung, nur kindergesicherte Feuerzeuge erstmals in Verkehr zu bringen, nach zehn Monaten ab dem Tag der Bekanntgabe dieser Entscheidung gelten, während die Verpflichtung, nur kindergesicherte Feuerzeuge an Verbraucher abzugeben, ein Jahr nach Inkrafttreten des Verbots des erstmaligen Inverkehrbringens gelten sollte.
Therefore, the obligation for producers to place only child-resistant lighters on the market should apply 10 months from the date of notification of this Decision while the obligation to supply only child-resistant lighters to consumers should apply one year after the entry into force of the ban on placing on the market of such lighters.
DGT v2019

Aus der Kommission vorliegenden Daten ist ersichtlich, dass die Kosten für einen Schweineschlachtkörper von 0,006 EUR pro Kilo auf 0,02 EUR ansteigen würden, wenn die Umstellung bereits nach weniger als zehn Monaten abgeschlossen sein soll.
Data available to the Commission show that the costs would be increased from EUR 0.006 per kilo for a pig carcass to EUR 0.02 if the conversion is carried out with a delay shorter than ten months.
Europarl v8

Wenn das ginge, dann hoffe ich, dass sich der europäische Markt nach diesen zehn Monaten, in denen man diese köstlichen europäischen Produkte entbehren musste, wieder öffnet und dies zur Verwirklichung des Binnenmarkts beitragen kann.
If this were possible, then I hope that after these ten months of being deprived of these enjoyable European products, the European market will once again be open and that it can help complete the internal market.
Europarl v8

Er wurde auf Ruthven Castle festgesetzt und schließlich nach zehn Monaten Haft gezwungen, nach Frankreich zurückzukehren.
They did so by luring James to Ruthven Castle as a guest but then kept him as prisoner for ten months.
Wikipedia v1.0

Nach zehn Monaten in Untersuchungshaft wurde Nikitin auf Befehl von Michail Katuschew, damals Stellvertretender Generalstaatsanwalt Russlands, im Dezember 1996 aus der Haft entlassen.
After having spent 10 months in pre-trial detention in Saint Petersburg he was released on the order of Mikhail Katushev, the then deputy Russian Prosecutor General, in December 1996.
Wikipedia v1.0

Anträge, die erst nach mehr als zehn Monaten nach dem Abschluß der betreffenden Maßnahmen gestellt werden, sind unzulässig.
Requests made more than ten months after the completion of the operation shall not be accepted.
JRC-Acquis v3.0

Nach zehn Monaten sehr schwerer Arbeit, manchmal arbeitete er die ganze Nacht lang in einer unbeheizten Kuppel, entdeckte Clyde Tombaugh ein Objekt, welches er Pluto nannte.
After ten months of very hard work, sometimes working through the night in an unheated dome, Clyde Tombaugh discovered an object he named Pluto.
Tatoeba v2021-03-10