Translation of "Nach wahl des" in English

Dieses Dokument ist nach Wahl des Mitgliedstaats:
That document shall be one of the following, at the choice of the Member State:
DGT v2019

Insgesamt 12 Patienten erhielten im Kontrollarm ein anderes Antiepileptikum nach Wahl des Prüfers.
A total of 12 patients received any-other AED at the investigator's discretion in the control arm.
ELRC_2682 v1

Die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke kann nach Wahl des Anmelders eingereicht werden:
An application for a Community trade mark shall be filed, at the choice of the applicant:
DGT v2019

Die Kommission könnte nach der Wahl des Europäischen Parlaments wie folgt gebildet werden:
The Commission might be set up as follows, after the election of the European Parliament:
TildeMODEL v2018

Land- und forstwirtschaftliche Zugmaschinen können nach Wahl des Herstellers ausgestattet werden:
Agricultural and forestry tractors may be equipped as chosen by their manufacturer with:
TildeMODEL v2018

Diese Fakturierung sieht je nach Wahl des Abnehmers folgende drei Darbietungsarten vor:
This tariff system covers three types of supply, defined below, from which the consumer chooses:
EUbookshop v2

Nach der Wahl des ersten Europäischen Bürgerbeauftragten begann die Untersuchung.
Once the first European Ombudsman had been elected, inquiries began.
EUbookshop v2

Außerdem können zusätzlich sechs individuelle Parametersätze nach Wahl des Hörgeräteakustikers eingegeben werden.
Nine individual parameters can also be set at the discretion of the hearing aid acoustician.
EuroPat v2

Je nach Wahl der Art des Leistungshalbleiterbauelements sind dann auch unterschiedliche Beschaltungselemente notwendig.
Depending on the type of power semiconductor component chosen, different circuitry elements are then also required.
EuroPat v2

Diese Geschenkbons können nach Wahl des Empfängers in verschiedenartigsten örtlichen Geschäften ausgegeben werden.
These gift vouchers may be spent at a variety of local shops, at the choice of the recipient of the voucher.
EUbookshop v2

Es ist die Pflicht einer Tochter, nach Wahl des Vaters zu heiraten!
It is a daughter's duty to marry her father's choice!
OpenSubtitles v2018

Der Aufenthalt beginnt mit einem schmackhaften 2-Gänge-Menü nach Wahl des Küchenchefs.
The stay begins with a delicious 2-course menu by the chef choice
ParaCrawl v7.1

Nach der Wahl des neuen Europäischen Parlaments wurden dann Vorschläge der EFES unterbreitet.
Proposals were later made by the EFES following the election of the new European Parliament.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen Ihrer Aufmerksamkeit einige Empfehlungen nach Wahl des originellen Neujahrsgeschenks vor:
We submit to your attention some recommendations about a choice of an original New Year's gift:
ParaCrawl v7.1

Asse zählen entweder 1 oder 11 (nach Wahl des Spielers)
Aces are worth 1 or 11 (player’s choice)
CCAligned v1

Die Vorträge können nach Wahl des Spreches auf Deutsch oder Englisch gehalten werden.
Upon your choice, you can give the talk in German or in English.
ParaCrawl v7.1

Dies geschieht nach Wahl des Käufers durch kostenfreie Nachbesserung oder Ersatzlieferung.
Remedy will be done at buyer's option by either cost-free repair or replacement.
ParaCrawl v7.1

Die Bezahlung der Käufe erfolgt nach Wahl des Kunden:
Payment of the purchases is carried out according to the customer's choice:
ParaCrawl v7.1

Das Programm wurde 2018 nach der Wahl des rechten Politikers Doug Ford eingestellt.
It was axed in 2018, following the election of right wing politician Doug Ford in the province.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall wurden die Produkte im Labor nach Wahl des Antragstellers getestet.
In this case, the products were tested in the laboratory selected by the applicant.
ParaCrawl v7.1

Je nach Wahl des Bezugspunktes für die Messung ergeben sich unterschiedliche Längen.
Depending on the coice of a starting point there are different lengths.
ParaCrawl v7.1

Je nach Wahl des Härtsystems können hierbei unterschiedliche Aushärteinheiten vorgesehen sein.
Depending on the choice of curing system, different curing units can be provided in this case.
EuroPat v2

Dieser kann je nach Wahl des Energiespeichers bei tiefen Temperaturen sehr eingeschränkt sein.
Depending on the choice of energy storage device, this can be very limited at low temperatures.
EuroPat v2

Je nach Wahl des Funktionselementes 9 übernimmt das Adapterteil 7 verschiedene Aufgaben.
Depending on the selection of the functional element 9, the adapter part 7 performs various tasks.
EuroPat v2