Translation of "Nach vertragsabschluss" in English

Kurz nach Vertragsabschluss erschien Anfang 1985 das Album "Animotion".
However, the album itself failed to chart, and Animotion broke up after that.
Wikipedia v1.0

Bei Dienstleistungsverträgen sollte die Widerrufsfrist 14 Tage nach dem Vertragsabschluss enden.
In the case of service contracts, the withdrawal period should expire after 14 days from the conclusion of the contract.
DGT v2019

Kann ich meinen Provider nach Vertragsabschluss wechseln?
Can I change provider after concluding the contract?
EUbookshop v2

Worauf habe ich nach Vertragsabschluss Zugriff?
What will I have access to after contracting the service?
CCAligned v1

Ihre Vertragsunterlagen erhalten Sie unmittelbar nach Vertragsabschluss bequem per E-Mail.
You receive your contract documents conveniently by e-mail immediately after the contract closing.
CCAligned v1

Was passiert, wenn ich nach Vertragsabschluss mehr oder weniger Platz brauche?
What happens if I need more or less space after signing?
CCAligned v1

Alle Unterrichtsstunden eines Vertrags müssen innerhalb von sechs Monaten nach Vertragsabschluss genommen werden.
All teaching units of a contract have to be taken within six months after signing of contract.
ParaCrawl v7.1

Entsprechendes gilt für sonstige Absprachen, die vor oder nach Vertragsabschluss erfolgen.
The same shall apply to other agreements made before or after the conclusion of contract.
ParaCrawl v7.1

Der Verbraucher kann vom Vertrag innerhalb von 14 Tagen nach Vertragsabschluss zurücktreten.
The consumer may rescind the contract within 14 days after signing the contract.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten nach Vertragsabschluss eine Mindestgarantie und sind an zukünftigen Einspielergebnissen prozentual beteiligt.
Upon conclusion of a contract, they receive a minimum guarantee and are entitled to a percentage of future box-office proceeds.
ParaCrawl v7.1

Ist Vorauskasse vereinbart, ist die Zahlung sofort nach Vertragsabschluss fällig.
If prepayment has been agreed upon, payment shall be due immediately upon conclusion of the contract.
CCAligned v1

Invertiertes Haus wird innerhalb von 3 Monaten nach Vertragsabschluss produziert und gebaut.
Inverted house is produced and built within 3 months from the date of signing the contract.
CCAligned v1

Die Lieferung erfolgt innerhalb von 75 Tagen nach Vertragsabschluss.
To be delivered within 75 days after the contract becomes effective.
CCAligned v1

Muss ich zum Vertragsabschluss nach Paraguay kommen?
Do I have to come to Paraguay for the signing of the contract?
CCAligned v1

Preisanpassungen nach Vertragsabschluss erfolgen, soweit:
Price adjustments will be made following signature of contract if:
CCAligned v1

Preiserhöhungen nach Vertragsabschluss können sich in folgenden Fällen ergeben:
Price increases after conclusion of the contract may occur in the following cases:
CCAligned v1

Nach Vertragsabschluss wird Ihnen von der TIB ein individuelles Präfix zugewiesen.
After the contract has been concluded, the TIB assigns an individual prefix to the institution.
ParaCrawl v7.1

Nach Vertragsabschluss steht Ihnen dann der Downloadbereich zur Verfügung.
After conclusion of the agreement, you will be granted access to the download section.
ParaCrawl v7.1

Eine Erhöhung der Mehrwertsteuer nach Vertragsabschluss geht zu Lasten des Gastes.
Any increase in VAT after the conclusion of a contract will be borne by the customer.
ParaCrawl v7.1

Nach Vertragsabschluss wird die Einhaltung der Inhalte von der Kommission überwacht.
Once the contract has been agreed, the Commission will monitor compliance with the arrangement.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Vertragsabschluss wird der Kredit ausgezahlt und geht in die Bewirtschaftung über.
Once the contract has been concluded, the loan is paid out and then enters the management process.
ParaCrawl v7.1

Nach Vertragsabschluss bekam ich in wenigen Minuten den Mietwagen gezeigt.
After concluding the contract, I got the car after a few minutes.
ParaCrawl v7.1

Nach Vertragsabschluss wird der Prozess alle zwei Jahre wiederholt.
This process is repeated every two years from the start of the contract.
ParaCrawl v7.1

Der Einzug der Lastschrift erfolgt 5 Tage nach Vertragsabschluss.
The money will be collected 5 Days after the contract.
ParaCrawl v7.1

Nach Vertragsabschluss wird der Kunde Teil unserer Community.
Upon signing the contract, each customer becomes part of our community.
ParaCrawl v7.1

Eine Stornierung ist bis 14 Tage nach Vertragsabschluss möglich.
Cancellation of the order is possible within 14 days after contract conclusion.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie, dass sich dies je nach Vertragsabschluss ändern kann.
See that this can change depending on the agreement signed on the contract.
ParaCrawl v7.1

Nach Vertragsabschluss erhalten Sie diese Daten auf einer CD-Rom (kostenneutral).
After signing your contract, you will receive this data on CD-ROM (at cost).
ParaCrawl v7.1

Die Dokumentation stellen wir Ihnen nach Vertragsabschluss gern zur Verfügung.
Documentation is available after closing the contract.
ParaCrawl v7.1