Translation of "Nach mir die sintflut" in English
Nach
mir
die
Sintflut,
Fukushima
machte
es
möglich.
After
me,
the
deluge,
Fukushima
has
made
possible.
ParaCrawl v7.1
Wie
ein
bekanntes
ägyptisches
Sprichwort
sagt:
„Ich,
und
nach
mir
die
Sintflut“.
As
a
well-known
Egyptian
saying
goes:
“Me,
and
after
me,
the
flood!”
ParaCrawl v7.1
Dass
Frankreich
es
akzeptiert
hat,
die
Agrarausgaben
nach
2006
einzufrieren,
obwohl
sich
die
Zahl
der
europäischen
Landwirte
mehr
als
verdoppeln
wird,
ist
seitens
des
französischen
Staatspräsidenten
ein
unglaubliches
'Nach
mir
die
Sintflut'.
France
has
agreed
to
stabilise
agricultural
policy
expenditure
after
2006,
when
the
number
of
European
farmers
will
be
more
than
twice
its
current
level
and
in
doing
so,
the
President
of
the
French
Republic
is
adopting
the
incredible
attitude
of
'après
moi,
le
déluge'.
Europarl v8
Profit
will
ich
jetzt
und
sofort,
um
die
Zukunft
mach
ich
mir
keine
Sorgen
(„nach
mir
die
Sintflut“
denken
zur
Zeit
viele
Manager
und
Politiker).
Profit
I
want
here
and
now,
to
the
future,
I'm
not
worried
(“after
me
the
deluge”
thinking
at
the
time,
many
managers
and
politicians).
ParaCrawl v7.1
Da
wird
gelauert
-
geschlichen
-
gesprintet
und
dann...
"nach
mir
die
Sintflut";).
It
will
go
like
this:
lurking
-
crawling
-
and
then
sprinting
towards
the
"victim"...
"after
me
only
desaster";).
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
keine
Kinder,
die
den
Planeten
zu
verlassen,
wenn,
nach
mir
die
Sintflut!
I
have
no
children
who
leave
the
planet
while,
after
me
the
deluge!
ParaCrawl v7.1
Die
Konzerne
agieren
nur
noch:
"nach
mir
die
Sintflut"
Dieses
Gewahrsein
den
nächsten
Generationen
gegenüber
wieder
in
unser
Leben
einzubeziehen,
all
den
Kindern,
die
noch
auf
diese
Erde
kommen
wollen,
keine
Wüste
zu
hinterlassen,
das
können
wir
von
den
nativen
Völkern
lernen.
They
only
act
according
to
"look
after
number
one".We
can
learn
this
awareness
of
the
generations
to
come
from
the
indigenous
peoples,
to
not
leave
all
the
children
yet
to
come
on
this
earth
a
desert.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
globalen
Verantwortungsgefühls
müssen
wir
uns
von
der
Ideologie
eines
„nach
mir
die
Sintflut…“
verabschieden.
In
the
context
of
global
corporate
responsibility,
we
must
"...
after
me
the
deluge"
abandon
the
ideology
of.
ParaCrawl v7.1