Translation of "Nach mir die sintflut" in English

Nach mir die Sintflut, Fukushima machte es möglich.
After me, the deluge, Fukushima has made possible.
ParaCrawl v7.1

Wie ein bekanntes ägyptisches Sprichwort sagt: „Ich, und nach mir die Sintflut“.
As a well-known Egyptian saying goes: “Me, and after me, the flood!”
ParaCrawl v7.1

Dass Frankreich es akzeptiert hat, die Agrarausgaben nach 2006 einzufrieren, obwohl sich die Zahl der europäischen Landwirte mehr als verdoppeln wird, ist seitens des französischen Staatspräsidenten ein unglaubliches 'Nach mir die Sintflut'.
France has agreed to stabilise agricultural policy expenditure after 2006, when the number of European farmers will be more than twice its current level and in doing so, the President of the French Republic is adopting the incredible attitude of 'après moi, le déluge'.
Europarl v8

Profit will ich jetzt und sofort, um die Zukunft mach ich mir keine Sorgen („nach mir die Sintflut“ denken zur Zeit viele Manager und Politiker).
Profit I want here and now, to the future, I'm not worried (“after me the deluge” thinking at the time, many managers and politicians).
ParaCrawl v7.1

Da wird gelauert - geschlichen - gesprintet und dann... "nach mir die Sintflut";).
It will go like this: lurking - crawling - and then sprinting towards the "victim"... "after me only desaster";).
ParaCrawl v7.1

Ich habe keine Kinder, die den Planeten zu verlassen, wenn, nach mir die Sintflut!
I have no children who leave the planet while, after me the deluge!
ParaCrawl v7.1

Die Konzerne agieren nur noch: "nach mir die Sintflut" Dieses Gewahrsein den nächsten Generationen gegenüber wieder in unser Leben einzubeziehen, all den Kindern, die noch auf diese Erde kommen wollen, keine Wüste zu hinterlassen, das können wir von den nativen Völkern lernen.
They only act according to "look after number one".We can learn this awareness of the generations to come from the indigenous peoples, to not leave all the children yet to come on this earth a desert.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des globalen Verantwortungsgefühls müssen wir uns von der Ideologie eines „nach mir die Sintflut…“ verabschieden.
In the context of global corporate responsibility, we must "... after me the deluge" abandon the ideology of.
ParaCrawl v7.1