Translation of "Mir ist nach" in English
Mir
ist
nicht
nach
Wodkatrinken
zumute.
I
don't
feel
like
drinking
vodka.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
ist
nicht
nach
Feiern
zumute.
I
don't
feel
like
partying.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
ist
nicht
nach
Tanzen
zumute.
I
don't
feel
like
dancing.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
ist
heute
nicht
nach
Französischlernen.
I
don't
feel
like
studying
French
today.
Tatoeba v2021-03-10
Heute
ist
mir
nicht
nach
Französisch
sprechen
zumute.
I
don't
feel
like
speaking
French
today.
Tatoeba v2021-03-10
Je
mehr
ich
schlafe,
desto
weniger
ist
mir
nach
Arbeiten
zumute.
The
more
I
sleep,
the
less
I
feel
like
working.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
ist
nach
Weinen
zumute,
doch
ich
weiß
nicht,
warum.
I
feel
like
crying,
but
I
don't
know
why.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Hund
ist
mir
bis
nach
Hause
gefolgt.
A
dog
followed
me
home.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
ist
eher
nach
Feiern
zu
Mute.
I
think
I
do
feel
rather
like
celebrating.
OpenSubtitles v2018
Sag
nicht
so
was,
mir
ist
nicht
nach
Lachen
zumute.
I'm
in
no
mood
for
humor,
Clara.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
nach
einem
weiteren
Lied.
I
feel
another
song
coming
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
weit
gefahren,
mir
ist
nicht
nach
Lachen
zumute.
I
don't
feel
like
it.
I
drove
so
long.
I
just
don't
feel
like
laughing.
OpenSubtitles v2018
Warum
ist
mir
nach
Lachen
zumute?
How
is
it
I
feel
like
laughing?
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
noch
flau
nach
dem
Zeug,
das
du
gestern
zusammengebraut
hast.
I
feel
a
bit
empty
after
that...
trifle
you
knocked
up
last
night.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
zwar
nicht
nach
feiern,
aber
was
soll's.
I
don't
feel
much
like
celebrating,
but
I'll
try.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
nach
einer
Tasse
Tee.
I
feel
like
a
cup
of
tea.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
nach
Feiern
zu
Mute.
I
feel
like
celebrating.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
es
ist
mir
nicht
nach
reden
zumute.
I'd
like
to
be
alone
for
a
few
minutes.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
junger
Mann,
mir
ist
nicht
nach
Scherzen
zumute.
Look,
young
man,
I'm
afraid
I
don't
feel
like
joking.
OpenSubtitles v2018
Möglich,
aber
mir
ist
nach
einer
Unterhaltung.
Possibly,
but
I
feel
like
talking...
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
heute
nicht
nach
Unterhaltung.
I
don't
really
feel
like
being
social
tonight.
OpenSubtitles v2018
Maxwell,
mir
ist
gerade
nicht
nach
singen.
Maxwell,
I
don't
think
I
feel
like
singing.
Come,
come,
Hugo.
OpenSubtitles v2018
Nett
von
Ihnen,
aber
mir
ist
nicht
nach
einem
flotten
Abend
zumute.
It's
very
kind
of
you,
but
I
don't
think...
No
hootenannies.
OpenSubtitles v2018
Und
mir
ist
nicht
nach
Ihrer
Begriffsstutzigkeit
zumute!
And
I
am
in
no
mood
for
your
slow-wittedness!
OpenSubtitles v2018
Irgendwie
ist
mir
nicht
nach
Limonade
heute
Abend.
Somehow
I
don't
feel
like
a
root
beer
tonight.
OpenSubtitles v2018
A
ist
mir
nach
England
gefolgt.
"A"
kind
of
followed
me
to
the
UK.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
gerade
nicht
nach
der
Bibel,
Keith.
I'm
not
in
the
mood
for
Scripture
right
now,
Keith.
OpenSubtitles v2018