Translation of "Nach meiner beobachtung" in English
Über
diese
Rechte
ist
nach
meiner
Beobachtung
bisher
eher
weniger
gesprochen
worden.
In
my
view,
there
has
not
to
date
been
so
much
discussion
on
the
subject.
Europarl v8
Nach
meiner
Beobachtung
ist
die
Nachfrage
relativ
hoch.
As
I
see
it,
demand
is
still
relatively
strong.
ParaCrawl v7.1
Waage-Aszendent
ist
nach
meiner
Beobachtung
eher
das
Suchen
nach
Harmonie
und
Gleichgewicht
als
das
Suchen
danach.
Libra-Ascendancy
is
in
my
opinion
more
the
search
for
harmony
and
balance.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verhältnis
ist
nach
meiner
Beobachtung
in
den
letzten
Jahren
nicht
besser
sondern
schlechter
geworden.
In
my
perception,
this
relation
grew
worse,
rather
than
better,
during
the
last
few
years.
ParaCrawl v7.1
Aber
nach
meiner
ausgezeichneten
Beobachtung,
dass
Magnesium
die
Kristallisation
der
Knochen
verursacht
hat
und
diese
daher
nur
geschmolzen
zu
sein
scheinen,
habe
ich
den
Eintrittspunkt
erneut
untersucht.
But
after
my
excellent
observation,
that
magnesium
caused
the
bones
to
crystallize
and
thus
only
appear
to
be
melted,
I
reexamined
the
point
of
entry.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
diese
Durchsetzungsfähigkeit
hier
nicht
als
eine
quantité
négligeable
dargestellt
wissen,
sondern
nach
meiner
Beobachtung
in
den
letzten
vier
Jahren
als
den
entscheidenden
Schwachpunkt
in
der
Vollendung
des
Binnenmarktes
und
der
Erfüllung
der
Römischen
Verträge
überhaupt.
Freedom
of
establish
ment
exists
for
medical
doctors,
dentists,
veterinary
surgeons
and
midwives:
this
is
a
reasonably
broad
but
not
a
full
list
of
the
professions
that
have
been
liberal
ized.
As
I
said,
in
the
field
of
pharmacy
the
Council
had
the
first
exchange
of
views
earlier
this
month.
EUbookshop v2
Das
ist
leider
keine
Selbstverständlichkeit
und
findet
nach
meiner
Beobachtung
gerade
bei
den
Prozessen
des
Requirement
Engineering
nur
selten
statt,
und
wenn
dann
meistens
nur
im
Mittelstand.
Unfortunately,
this
is
not
something
that
goes
without
saying.
In
my
experience,
it
rarely
happens,
especially
with
processes
of
Requirement
Engineering.
And
if
it
happens,
then
mostly
only
in
medium-sized
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Einige
sehr
seltsame
Dinge
begann
nach
meiner
Beobachtung
geschehen,
denn
es
viel
mehr
auf
die
Geschichte
gibt.
Some
very
strange
things
began
to
happen
after
my
sighting
asthere
is
much
more
to
the
story.
ParaCrawl v7.1
Die
Dokumentation
von
Rob
Hof,
"Frühchen
zwischen
Leben
und
Tod
"
war
nach
meiner
Beobachtung
sehr
heimtückisch
angelegt.
The
documentation
by
Rob
Hof,
"Preemies
between
life
and
death
"
was
created,
according
to
my
observation,
very
insidious.
ParaCrawl v7.1
Fahrer
von
schnellen
Pedelecs
fahren
nach
meiner
Beobachtung
nicht
grundsätzlich
ohne
Helm
und
verhalten
sich
auch
nicht
zwingend
rüpelhaft.
It
has
been
my
observation
that
riders
of
speed-pedelecs
do
not
ride
without
helmet
in
general
and
do
not
necessarily
behave
like
rowdies
when
riding
pedelec.
ParaCrawl v7.1
Werte,
wie
Solidarität,
Gemeinschaft,
Gleichheit,
Für
einander
sorgen
und
sich
um
seine
Mitmenschen
kümmern
spielten
nach
meiner
Beobachtung
im
täglichen
Leben
eine
größere
Rolle
als
heute.
From
my
point
of
view,
values
like
solidarity,
sense
of
community,
equality,
taking
care
of
and
looking
after
others
played
a
more
important
role
in
everyday
life
than
nowadays.
ParaCrawl v7.1
Nach
meiner
Beobachtung
bringen
aber
die
aktuelle
Struktur
des
Teilnehmerfeldes
und
eine
zunehmende
Professionalisierung
auch
des
Breitensports
eine
Wettbewerbssituation
mit
sich,
die
den
erfolgsorientierten
Teilnehmer
zu
einer
progressiveren
Fahrweise
zwingt.
According
to
my
observations,
however,
the
current
structure
of
the
grid
and
an
increase
in
professionalism,
also
in
grassroots
motorsport,
result
in
a
configuration
of
the
competition
which
compels
the
success-oriented
participant
to
drive
more
aggressively.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
wichtigen
Gebieten
trug
es
nach
meiner
Beobachtung
zu
einem
Rück-gang
der
Kriminalität
und
zu
positiven
Veränderungen
im
Miteinander
der
Bewohner
bei.
In
these
key
areas,
I
have
seen
the
project
contribute
to
a
decrease
in
crime,
as
well
as
result
in
positive
improvement
among
members
of
the
community.
ParaCrawl v7.1
Personalisierung
("Hitler
und
seine
Verbrecher"),
Dämonisierung
("die
KZ-Bestie"),
unzureichende
Analyse
der
gesellschaftspolitischen
Faktoren
oder
Ausblendung
von
Sozialisationsfaktoren
sind
an
bundesdeutschen
Schulen
nach
meiner
Beobachtung
noch
immer
Merkmale
der
gegenwärtigen
Auseinandersetzung
mit
den
Tätern
der
NS-Verbrechen.
Personalization
("Hitler
and
his
criminals"),
demonization
("concentration
camp
monsters"),
inadequate
analyses
of
social
and
political
factors,
and
the
minimization
of
the
influence
of
socialization
are,
according
to
my
observations,
still
characteristic
of
contemporary
discourse
about
Nazi
perpetrators
in
German
schools.
ParaCrawl v7.1
Nach
meiner
Beobachtung
haben
im
deutschsprachigen
Raum
nur
wenige
Gemeinden
gleichzeitige
Angebote
und
Programme
zur
Evangelisation
und
zur
Weiterführung
der
Gläubigen.
According
to
my
observations,
only
a
few
churches
in
German-speaking
areas
have
simultaneous
activities
and
programs
for
evangelism
and
for
the
continued
growth
of
members.
ParaCrawl v7.1
Die
Labelführung
um
Robert
Kampf
hat
in
den
vergangenen
Jahren
ein
recht
gutes
Gespür
dafür
entwickelt,
was
in
der
Szene
gut
läuft
und
hat
sich
nach
meiner
Beobachtung
weniger
auf
Experimente
eingelassen.
In
recent
years,
the
label
management
around
Robert
Kampf
has
developed
a
good
feeling
for
success
potential
in
the
scene,
and
it
seems
to
me
that
they
have
cut
down
with
experiments.
ParaCrawl v7.1
Nach
meiner
Beobachtung
besteht
ein
Kernproblem
der
internationalen
Sicherheitspolitik
darin,
dass
Regierungen
sich
sehr
schwer
tun,
mit
der
Komplexität
der
Konfliktsituationen
zurechtzukommen
und
entsprechend
komplexitätsgerechte
Lösungsansätze
zu
generieren
und
umzusetzen.
According
to
my
observations,
one
core
problem
in
terms
of
international
security
policy
is
that
governments
find
it
extremely
difficult
to
get
to
grips
with
the
complexity
of
conflict
situations
and
to
generate
and
implement
suitable
solutions
which
take
that
complexity
into
account.
ParaCrawl v7.1
Am
internationalsten
ist
nach
meinen
Beobachtungen
zur
Zeit
der
zeitgenössische
Tanz.
As
I
see
it,
the
most
international
field
at
present
is
contemporary
dance.
ParaCrawl v7.1
Euchalcia
italica
ist
nach
meinen
Beobachtungen
in
den
Hochlagen
recht
weit
verbreitet.
Euchalcia
italica
is
according
to
own
observations
quite
widespread
in
higher
elevations.
ParaCrawl v7.1
Nach
meinen
Beobachtungen
sehe
ich
keinen
großen
Unterschied
in
den
Produkten.
According
to
my
observations,
I
do
not
see
much
difference
in
products.
CCAligned v1
Nach
meinen
Beobachtungen
erfolgte
die
Überwinterung
bei
zwei
Raupen
im
vorletzten
Stadium.
According
to
my
own
observations,
the
hibernation
took
place
in
penultimate
instar
with
two
larvae.
ParaCrawl v7.1
Nach
meinen
Beobachtungen
handelt
es
sich
hier
um
eine
sehr
fragwürdige
gärtnerische
Maßnahme.
According
to
my
observation,
this
is
a
very
questionable
horticultural
practice.
ParaCrawl v7.1
Nach
meinen
Beobachtungen,
etwa
zehn
Prozente
der
Bevölkerung
des
Rußlands
sich
freuten
dieses
ungeheuerlichen
Terroraktes.
According
to
my
observation,
about
10%
of
the
population
in
Russia
were
happy
because
of
this
monstrous
terrorist
attack.
ParaCrawl v7.1
Nach
meinen
Beobachtungen
sind
Sie
faul,
absolut
egoistisch,
Ihnen
ist
so
ziemlich
alles
egal,
Sie
duschen
wohl
eher
selten.
From
what
I've
observed,
you're
lazy,
you're
selfish
as
all
get-out...
you
don't
care
about
much,
you
don't
seem
to
shower
that
often.
OpenSubtitles v2018
Scheint
ein
echt
gutes
Spiel
zu
sein,
ich
zweifele
nach
meinen
Beobachtungen
aber
sehr,
ob
es
da
eine
strategische
Dimension
gibt.
It
seems
to
be
a
really
nice
game,
but
after
what
I
have
seen
of
it,
I
doubt
that
there
is
a
strategic
dimension
to
it.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Beobachtungen
meinen,
dass
es
als
die
geltenden
Stoffe
in
den
Blättern
und
den
Gipfeln
der
Zweige,
als
in
den
Wurzeln
ist
mehr.
On
supervision
consider
that
it
is
more
than
operating
substances
in
leaves
and
tops
of
branches,
than
in
roots.
ParaCrawl v7.1
Nach
meinen
Beobachtungen
lebt
auch
die
ausgewachsene
Raupe
komplett
innerhalb
einer
Beere,
nach
anderen
Quellen
ragt
dann
ihr
Hinterleib
ins
Freie.
According
to
my
observations,
the
fully-grown
caterpillar
lives
completely
within
a
berry,
according
to
other
sources,
then
its
abdomen
protrudes
into
the
open.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausmerzung
des
Todes
ist
theoretisch
möglich,
aber
nach
meinen
Beobachtungen
ist
sie
noch
nie
eingetreten.
The
elimination
of
death
is
theoretically
possible,
but
it
has
not
yet
occurred
according
to
my
observation.
ParaCrawl v7.1
Nach
meinen
Beobachtungen,
hört
sogar
das
sehr
lästige
Sodbrennen
auf,
wenn
auf
der
Spitze
des
Messers
3
Male
im
Tag,
das
kleine
Pulver
aus
airnych
der
Wurzelstöcke
zu
übernehmen.
On
my
supervision,
even
very
annoying
heartburn
stops,
if
on
a
tip
of
a
knife
3
times
a
day
to
accept
a
small
powder
from
airnyh
rhizomes.
ParaCrawl v7.1
Der
Zweck
des
vorliegenden
Bandes
ist,
nach
meinen
eigenen
Beobachtungen
und
den
Werken
Anderer
die
hauptsächlichen
Arten
der
Coralleu-Eiffe
zu
beschreiben
und
den
Ursprung
ihrer
i
ithüni-
lichen
Formen
zu
erklären.
THE
OBJECT
of
this
volume
is
to
describe
from
my
own
observation
and
the
works
of
others,
the
principal
kinds
of
coral-reefs,
and
to
explain
the
origin
of
their
peculiar
forms.
ParaCrawl v7.1
Nach
meinen
Beobachtungen
wird
es
von
Patienten
leichter
vertragen
als
die
meisten
ähnlichen
Medikamente
und
zeigt
eine
hohe
Wirksamkeit.
According
to
my
observations,
it
is
easier
tolerated
by
patients
than
most
similar
drugs,
showing
high
efficacy.
ParaCrawl v7.1