Translation of "Nach meiner beobachtung" in English

Über diese Rechte ist nach meiner Beobachtung bisher eher weniger gesprochen worden.
In my view, there has not to date been so much discussion on the subject.
Europarl v8

Nach meiner Beobachtung ist die Nachfrage relativ hoch.
As I see it, demand is still relatively strong.
ParaCrawl v7.1

Waage-Aszendent ist nach meiner Beobachtung eher das Suchen nach Harmonie und Gleichgewicht als das Suchen danach.
Libra-Ascendancy is in my opinion more the search for harmony and balance.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verhältnis ist nach meiner Beobachtung in den letzten Jahren nicht besser sondern schlechter geworden.
In my perception, this relation grew worse, rather than better, during the last few years.
ParaCrawl v7.1

Aber nach meiner ausgezeichneten Beobachtung, dass Magnesium die Kristallisation der Knochen verursacht hat und diese daher nur geschmolzen zu sein scheinen, habe ich den Eintrittspunkt erneut untersucht.
But after my excellent observation, that magnesium caused the bones to crystallize and thus only appear to be melted, I reexamined the point of entry.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte diese Durchsetzungsfähigkeit hier nicht als eine quantité négligeable dargestellt wissen, sondern nach meiner Beobachtung in den letzten vier Jahren als den entscheidenden Schwachpunkt in der Vollendung des Binnenmarktes und der Erfüllung der Römischen Verträge überhaupt.
Freedom of establish ment exists for medical doctors, dentists, veterinary surgeons and midwives: this is a reasonably broad but not a full list of the professions that have been liberal ized. As I said, in the field of pharmacy the Council had the first exchange of views earlier this month.
EUbookshop v2

Das ist leider keine Selbstverständlichkeit und findet nach meiner Beobachtung gerade bei den Prozessen des Requirement Engineering nur selten statt, und wenn dann meistens nur im Mittelstand.
Unfortunately, this is not something that goes without saying. In my experience, it rarely happens, especially with processes of Requirement Engineering. And if it happens, then mostly only in medium-sized enterprises.
ParaCrawl v7.1

Einige sehr seltsame Dinge begann nach meiner Beobachtung geschehen, denn es viel mehr auf die Geschichte gibt.
Some very strange things began to happen after my sighting asthere is much more to the story.
ParaCrawl v7.1

Die Dokumentation von Rob Hof, "Frühchen zwischen Leben und Tod " war nach meiner Beobachtung sehr heimtückisch angelegt.
The documentation by Rob Hof, "Preemies between life and death " was created, according to my observation, very insidious.
ParaCrawl v7.1

Fahrer von schnellen Pedelecs fahren nach meiner Beobachtung nicht grundsätzlich ohne Helm und verhalten sich auch nicht zwingend rüpelhaft.
It has been my observation that riders of speed-pedelecs do not ride without helmet in general and do not necessarily behave like rowdies when riding pedelec.
ParaCrawl v7.1

Werte, wie Solidarität, Gemeinschaft, Gleichheit, Für einander sorgen und sich um seine Mitmenschen kümmern spielten nach meiner Beobachtung im täglichen Leben eine größere Rolle als heute.
From my point of view, values like solidarity, sense of community, equality, taking care of and looking after others played a more important role in everyday life than nowadays.
ParaCrawl v7.1

Nach meiner Beobachtung bringen aber die aktuelle Struktur des Teilnehmerfeldes und eine zunehmende Professionalisierung auch des Breitensports eine Wettbewerbssituation mit sich, die den erfolgsorientierten Teilnehmer zu einer progressiveren Fahrweise zwingt.
According to my observations, however, the current structure of the grid and an increase in professionalism, also in grassroots motorsport, result in a configuration of the competition which compels the success-oriented participant to drive more aggressively.
ParaCrawl v7.1

In diesen wichtigen Gebieten trug es nach meiner Beobachtung zu einem Rück-gang der Kriminalität und zu positiven Veränderungen im Miteinander der Bewohner bei.
In these key areas, I have seen the project contribute to a decrease in crime, as well as result in positive improvement among members of the community.
ParaCrawl v7.1

Personalisierung ("Hitler und seine Verbrecher"), Dämonisierung ("die KZ-Bestie"), unzureichende Analyse der gesellschaftspolitischen Faktoren oder Ausblendung von Sozialisationsfaktoren sind an bundesdeutschen Schulen nach meiner Beobachtung noch immer Merkmale der gegenwärtigen Auseinandersetzung mit den Tätern der NS-Verbrechen.
Personalization ("Hitler and his criminals"), demonization ("concentration camp monsters"), inadequate analyses of social and political factors, and the minimization of the influence of socialization are, according to my observations, still characteristic of contemporary discourse about Nazi perpetrators in German schools.
ParaCrawl v7.1

Nach meiner Beobachtung haben im deutschsprachigen Raum nur wenige Gemeinden gleichzeitige Angebote und Programme zur Evangelisation und zur Weiterführung der Gläubigen.
According to my observations, only a few churches in German-speaking areas have simultaneous activities and programs for evangelism and for the continued growth of members.
ParaCrawl v7.1

Die Labelführung um Robert Kampf hat in den vergangenen Jahren ein recht gutes Gespür dafür entwickelt, was in der Szene gut läuft und hat sich nach meiner Beobachtung weniger auf Experimente eingelassen.
In recent years, the label management around Robert Kampf has developed a good feeling for success potential in the scene, and it seems to me that they have cut down with experiments.
ParaCrawl v7.1

Nach meiner Beobachtung besteht ein Kernproblem der internationalen Sicherheitspolitik darin, dass Regierungen sich sehr schwer tun, mit der Komplexität der Konfliktsituationen zurechtzukommen und entsprechend komplexitätsgerechte Lösungsansätze zu generieren und umzusetzen.
According to my observations, one core problem in terms of international security policy is that governments find it extremely difficult to get to grips with the complexity of conflict situations and to generate and implement suitable solutions which take that complexity into account.
ParaCrawl v7.1

Am internationalsten ist nach meinen Beobachtungen zur Zeit der zeitgenössische Tanz.
As I see it, the most international field at present is contemporary dance.
ParaCrawl v7.1

Euchalcia italica ist nach meinen Beobachtungen in den Hochlagen recht weit verbreitet.
Euchalcia italica is according to own observations quite widespread in higher elevations.
ParaCrawl v7.1

Nach meinen Beobachtungen sehe ich keinen großen Unterschied in den Produkten.
According to my observations, I do not see much difference in products.
CCAligned v1

Nach meinen Beobachtungen erfolgte die Überwinterung bei zwei Raupen im vorletzten Stadium.
According to my own observations, the hibernation took place in penultimate instar with two larvae.
ParaCrawl v7.1

Nach meinen Beobachtungen handelt es sich hier um eine sehr fragwürdige gärtnerische Maßnahme.
According to my observation, this is a very questionable horticultural practice.
ParaCrawl v7.1

Nach meinen Beobachtungen, etwa zehn Prozente der Bevölkerung des Rußlands sich freuten dieses ungeheuerlichen Terroraktes.
According to my observation, about 10% of the population in Russia were happy because of this monstrous terrorist attack.
ParaCrawl v7.1

Nach meinen Beobachtungen sind Sie faul, absolut egoistisch, Ihnen ist so ziemlich alles egal, Sie duschen wohl eher selten.
From what I've observed, you're lazy, you're selfish as all get-out... you don't care about much, you don't seem to shower that often.
OpenSubtitles v2018

Scheint ein echt gutes Spiel zu sein, ich zweifele nach meinen Beobachtungen aber sehr, ob es da eine strategische Dimension gibt.
It seems to be a really nice game, but after what I have seen of it, I doubt that there is a strategic dimension to it.
ParaCrawl v7.1

Nach den Beobachtungen meinen, dass es als die geltenden Stoffe in den Blättern und den Gipfeln der Zweige, als in den Wurzeln ist mehr.
On supervision consider that it is more than operating substances in leaves and tops of branches, than in roots.
ParaCrawl v7.1

Nach meinen Beobachtungen lebt auch die ausgewachsene Raupe komplett innerhalb einer Beere, nach anderen Quellen ragt dann ihr Hinterleib ins Freie.
According to my observations, the fully-grown caterpillar lives completely within a berry, according to other sources, then its abdomen protrudes into the open.
ParaCrawl v7.1

Die Ausmerzung des Todes ist theoretisch möglich, aber nach meinen Beobachtungen ist sie noch nie eingetreten.
The elimination of death is theoretically possible, but it has not yet occurred according to my observation.
ParaCrawl v7.1

Nach meinen Beobachtungen, hört sogar das sehr lästige Sodbrennen auf, wenn auf der Spitze des Messers 3 Male im Tag, das kleine Pulver aus airnych der Wurzelstöcke zu übernehmen.
On my supervision, even very annoying heartburn stops, if on a tip of a knife 3 times a day to accept a small powder from airnyh rhizomes.
ParaCrawl v7.1

Der Zweck des vorliegenden Bandes ist, nach meinen eigenen Beobachtungen und den Werken Anderer die hauptsächlichen Arten der Coralleu-Eiffe zu beschreiben und den Ursprung ihrer i ithüni- lichen Formen zu erklären.
THE OBJECT of this volume is to describe from my own observation and the works of others, the principal kinds of coral-reefs, and to explain the origin of their peculiar forms.
ParaCrawl v7.1

Nach meinen Beobachtungen wird es von Patienten leichter vertragen als die meisten ähnlichen Medikamente und zeigt eine hohe Wirksamkeit.
According to my observations, it is easier tolerated by patients than most similar drugs, showing high efficacy.
ParaCrawl v7.1