Translation of "Nach meinem urlaub" in English
Das
Treffen
mit
deiner
Mama
wird
nach
meinem
Urlaub
stattfinden.
We've
got
a
meeting
with
your
mummy
when
I
get
back
from
my
holiday,
OK?
OpenSubtitles v2018
Heute
melde
ich
mich
nach
meinem
Urlaub
zurück.
Today
I
call
back
after
my
vacation.
ParaCrawl v7.1
Nach
meinem
Urlaub
kommen
dann
die
"Vollversionen".
After
my
vacation
I'll
add
the
"full
version".
ParaCrawl v7.1
Wir
denken
beide
darüber
nach.
Nach
meinem
Urlaub
knüpfen
wir
daran
an.
We'll
both
think
about
it
and
continue
next
week
when
I
get
back
from
vacation.
OpenSubtitles v2018
Nach
meinem
Urlaub
werde
ich
nach
Europa
zurueckfliegen
und
mit
meinem
Doppelpartner
in
Prag
trainieren.
After
my
holidays,
I'll
fly
back
to
Europe
and
practise
with
my
doubles
partner
in
Prague.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
eine
glücklichere
Geschichte
wolltest,
hättest
du
vielleicht
nach
meinem
kürzlichen
Urlaub
auf
den
Malediven
fragen
sollen.
Well,
if
you
wanted
a
happier
tale,
perhaps
you
should've
inquired
about
my
recent
vacation
to
the
Maldives.
OpenSubtitles v2018
Bei
unserer
heutigen
Begegnung,
die
nach
meinem
Urlaub
im
Aosta-Tal
stattfindet,
wollen
wir
unseren
Weg
durch
die
Liturgie
der
Vesper
wiederaufnehmen.
After
my
holidays
spent
in
the
Aosta
Valley,
our
journey
in
the
Liturgy
of
Vespers
continues
at
this
meeting.
ParaCrawl v7.1
Nach
meinem
Sommer-Urlaub
in
Basilicata
hatte
ich
im
Oktober
1997,
in
den
Herbstferien,
noch
einmal
die
Gelegenheit,
für
ungefähr
eine
Woche
nach
Italien
zu
kommen
-
diesmal
nach
Nord-Italien,
nämlich
nach
Milano
(Mailand)
und
Pavia.
After
my
summer
1997
vacation
in
Basilicata,
I
had
the
possibility
to
go
again
to
Italy
for
about
one
week
-
this
time
to
northern
Italy,
to
Milan
(Milano)
and
Pavia.
ParaCrawl v7.1
Ich
melde
mich
dann
spätestens
nach
meinem
Urlaub
wieder
und
wünsche
euch
noch
einen
feinen
Sommer
-
genießt
es
und
lasst
es
euch
gut
gehen!
You
will
hear
from
me
soon
again
–
at
the
latest
after
my
holidays!
I
want
to
wish
all
of
you
a
great
summer
–
enjoy
it
and
have
a
good
time!
CCAligned v1
So
war
die
gegenseitige
Sympathie
natürlich
spontan,
und
ich
war
sehr
glücklich
darüber
Emma
Zucali,
Georg
Ebetsberger
und
Ursula
und
Edwin
Steiner
nach
meinem
Urlaub
in
unserem
Hause
begrüssen
zu
dürfen,
wo
wir
zusammen
mit
unseren
GUSANITOS
einige
sehr
schöne
Stunden
verbracht
haben.
I
have
a
lot
of
"waltz-
blood"
inside
me.
The
mutual
symphatie
was
natural
and
spontaneous
and
I
was
so
happy
that
Emma
Zucali,
Georg
Ebetsberger
und
Ursula
and
Edwin
Steiner
visit
us
in
our
house
after
my
vacation.
ParaCrawl v7.1
Es
fiel
mir
auch
gar
nicht
auf,
bis
ich
ungefähr
zehn
Jahre
nach
meinem
Austauschjahr
meinen
Urlaub
in
Deutschland
verbrachte.
I
didn't
really
pay
attention
to
it
until
about
ten
years
after
my
exchange
year
when
I
traveled
to
Germany
on
holiday.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
die
nächsten
fünf
Tage
ausser
Landes
sein
und
die
Berichte
somit
nur
offline
vorbereiten
können.
Da
Akismet
im
Moment
doch
etwas
viel
durchlässt,
werde
ich
die
entsprechenden
Kommentare
erst
nach
meinem
Urlaub
freischalten.
I’ll
be
dashing
around
abroad
for
the
next
five
days
–
a
reason
why
I
am
only
blogging
offline
until
I
return.
As
akismet
produced
some
false
negatives
during
last
weeks
spambattle,
I’ll
moderate
the
comments
when
I
return.
CCAligned v1
In
meinem
nächsten
Urlaub
muss
ich
woanders
hin.
Next
vacation
I
must
really
go
somewhere
else.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kann
ich
Atrea
in
meinem
nächsten
Urlaub
besuchen.
Perhaps
I
can
visit
Atrea
on
my
next
leave.
OpenSubtitles v2018
Welches
Wellnessprogramm
wähle
ich
für
meinen
nächsten
Urlaub?
What
retreat
should
I
choose
for
my
next
holiday?
CCAligned v1
Es
wird
eine
meiner
Stationen
auf
meinen
nächsten
Urlaub.
It
will
be
one
of
my
stops
on
my
next
vacation.
ParaCrawl v7.1
Ehrlich,
in
meinem
nächsten
Urlaub
muss
ich
da
hin
-
fantastisch!
Honestly,
Iím
gonna
have
to
go
there
for
my
next
holiday
-
fantastic!
ParaCrawl v7.1
Als
er
gesehen
hat,
dass
ich
den
Strudel
aß,
hat
er
meinen
nächsten
Urlaub
gestrichen.
When
he
saw
me
eat
the
strudel,
you
know
what
he
did?
He
canceled
my
next
leave.
OpenSubtitles v2018
Sollte
mein
nächster
Urlaub
also
in
die
Vogesen
führen?
Und
wenn
ja,
was
darf
ich
dann
auf
keinen
Fall
verpassen?
Just
supposing
my
next
holiday
is
in
the
Vosges,
what
should
I
not
miss?
ParaCrawl v7.1
Ich
mag
meine
Mittagessen
für
die
Woche
planen,
wo
ich
auf
meinem
nächsten
Urlaub
gehe
und
sogar
welche
Geschenke
ich
für
Geburtstage
/
Feiertage
gebe,
manchmal
Monate
im
Voraus.
I
like
to
plan
my
lunches
for
the
week,
where
I'm
going
on
my
next
vacation,
and
even
what
gifts
I'm
giving
for
birthdays/holidays,
sometimes
months
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Nach
über
sechs
Jahren
bin
ich
endlich
nach
Norwegen
zurückgekehrt.
Mein
Urlaub
hat
gleich
mit
einem
ersten
Highlight
begonnen:
einer
zweitägigen
Radtour
am
Rallarvegen
–
und
das
(zumindest
am
ersten
Tag)
bei
strahlendem
Sonnenschein!
Was
will
man
mehr?
After
more
than
six
years,
I
finally
returned
to
Norway.
My
vacation
already
started
with
the
first
highlight:
a
two-day
bike
trip
on
Rallarvegen
–
even
with
bright
sunshine
(at
least
on
the
first
day)!
What
more
could
you
ask
for?
CCAligned v1