Translation of "Nach lösungen suchen" in English

Wird die Kommission damit fortfahren, nach neuen Lösungen zu suchen?
Does the Commission continue to seek new solutions?
Europarl v8

Das bedeutet natürlich nicht, dass wir nicht nach anderen Lösungen suchen.
This does not of course mean that other solutions are not being researched.
Europarl v8

Wir müssen gemeinsam nach möglichen Lösungen suchen.
We must reflect together on possible solutions.
Europarl v8

Wir müssen die Probleme klar beim Namen nennen und gemeinsam nach Lösungen suchen.
We must name problems very clearly and seek solutions together.
Europarl v8

Letztlich sollten wir erneut zusammenkommen und gemeinsam nach Lösungen suchen.
In the end, we have to re-engage and find solutions together.
Europarl v8

Wir müssen ihre Sorgen ernst nehmen und nach geeigneten Lösungen suchen.
We have to listen to their concerns and we have to respond to them.
Europarl v8

Es macht nicht viel Sinn, nach diplomatischen Lösungen zu suchen.
There is little point in engaging in a search for diplomatic solutions.
News-Commentary v14

Aus diesem Grunde mußte die Kommission nach neuen Lösungen suchen.
It was therefore necessary for the Commission to explore new solutions.
TildeMODEL v2018

Er ruft die politische Führung auf, nach langfristigen Lösungen zu suchen.
He appealed to our leaders to look for long-term solutions.
TildeMODEL v2018

Es gilt, sie zu ermuntern, selbst nach Lösungen zu suchen.
They must be encouraged to find their own solutions.
TildeMODEL v2018

Wir müssen uns den Problemen stellen, nach Lösungen suchen und diese umsetzen.
We must face the problems, seek solutions and put them into effect.
TildeMODEL v2018

Es gehört zu einer guten Nachbarschaft, gemeinsam nach Lösungen zu suchen.“
It is part of being a good neighbour to find solutions together."
TildeMODEL v2018

Deshalb bin ich der Auffassung, daß wir nach Lösungen suchen müssen.
It was completely impossible for the translation service to deal with those amendments in time: therefore no vote could take place.
EUbookshop v2

Also müssen wir nach Lösungen suchen.
For this reason we must try and find solutions.
EUbookshop v2

Es gilt unbequemen Erwägungen entgegentreten, wenn Sie nach Lösungen suchen.
There are some uncomfortable considerations to face if you're looking for solutions. Solutions?
OpenSubtitles v2018

Die Gemeinschaft müsse nach Lösungen suchen, die in den weltweiten Gesamtzusammenhang paßten.
The Community had to find solutions which fitted into the world context.
EUbookshop v2

Ich bin überzeugt, daß wir gemeinsam nach Lösungen suchen sollten.
That is the purpose of my amendment to paragraph 6.
EUbookshop v2

Und hierin lag der Grund, intensiv auch nach andersgearteten Lösungen zu suchen.
This was the reason that an intensive search was also made for other types of solutions.
EuroPat v2

Kontaktieren sie uns und wir werden versuchen, nach lösungen zu suchen.
Please contact us and we will try to find solutions.
CCAligned v1

Wenn Sie einer von ihnen, Sie können nach Lösungen suchen unten.
If you are one of them, you can look for solutions below.
ParaCrawl v7.1

Du kannst auf Google nach Inhalten und Lösungen suchen.
You can search Google for content that addresses the question.
ParaCrawl v7.1

Und ich ermutige sie, aktiv nach Lösungen zu suchen.
And I encourage people to take an active role in finding solutions.
ParaCrawl v7.1

Und es gibt viele Kunden, die im Internet nach Lösungen suchen.
And there’s a lot of people searching.
ParaCrawl v7.1

Nach Lösungen muss man suchen, sie fallen nicht vom Himmel.
Solutions have to be found; they do not occur spontaneously.
CCAligned v1

Haben Sie eine Themenstellung für die Sie nach Lösungen suchen?
Do you have a topic for which you are looking for solutions?
CCAligned v1