Translation of "Nach hinten verschieben" in English
Wir
müssen
unsere
Perfekte
Nacht
etwas
nach
hinten
verschieben.
We're
gonna
have
to
push
bac
our
perfect
evening
tonight.
OpenSubtitles v2018
Diese
Entscheidung
wird
den
Schwerpunkt
nach
hinten
verschieben
und
die
Wirbelsäule
entlasten.
This
decision
will
move
the
center
of
gravity
back,
reducing
the
load
on
the
spine.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
sich
eine
Auslieferung
manchmal
um
einige
Tage
weiter
nach
hinten
verschieben.
Therefore,
a
delivery
can
sometimes
move
back
a
few
days.
CCAligned v1
Der
Ablaufplan
kann
sich
natürlich
noch
nach
vorne
oder
hinten
verschieben.
Of
course,
the
schedule
can
still
move
forward
or
backward.
CCAligned v1
Mit
dem
audiowerkstatt
midi-clock-shifter
kannst
Du
Deinen
MIDI-Slave
nach
vorne
oder
hinten
verschieben.
The
audiowerkstatt
midi-clock-shifter
helps
to
move
your
MIDI-Slave
forward
or
backward.
CCAligned v1
Abschreibungsstufen
können
Sie
in
der
Reihenfolge
nach
hinten
verschieben.
Depreciation
levels
can
be
moved
backwards
in
their
sequence.
ParaCrawl v7.1
Eine
Auswertungszeile
um
eine
Position
nach
hinten
verschieben.
Moving
an
analysis
line
down
by
one
line.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
uns
nicht
leisten,
nach
hinten
zu
verschieben.
We
can
not
afford
to
move
backwards.
ParaCrawl v7.1
Eine
Auswertungszeile
um
eine
Position
nach
hinten
verschieben
(Schaltfläche).
Moving
an
analysis
line
down
by
one
line
(button).
ParaCrawl v7.1
Es
empfiehlt
sich
deshalb,
den
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
der
Richtlinie
nach
hinten
zu
verschieben.
It
is
therefore
a
good
idea
to
postpone
the
date
of
the
directive's
entry
into
force.
Europarl v8
Minuszeichen
von
hinten
nach
vorne
verschieben
(z.
B.
'65-'
wird
'-65')
Move
minus
sign
from
back
to
front
(e.g.
65-
to
-65)
CCAligned v1
Über
drei
Stufen
kann
man
die
Bindung
um
maximal
drei
Zentimeter
nach
vorn
oder
hinten
verschieben.
The
binding
can
be
moved
forwards
or
backwards
by
a
maximum
of
three
centimeters
over
three
steps.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
also
wünschenswert,
die
Erstellung
der
Druckplatten
möglichst
weit
nach
hinten
zu
verschieben.
It
is
therefore
desirable
to
postpone
the
creation
of
printing
plates
for
as
long
as
possible.
EuroPat v2
So
lässt
sich
beispielsweise
die
komplette
B-Säule
innerhalb
weniger
Minuten
um
fünf
Zentimeter
nach
hinten
verschieben.
For
example,
the
complete
B-post
can
be
moved
rearwards
by
five
centimetres
within
a
matter
of
minutes.
ParaCrawl v7.1
Die
sehr
einfach
zu
bedienende
Fußstütze
lässt
sich
problemlos
nach
vorn
oder
hinten
verschieben.
The
use
of
the
footrest
is
very
easy,
it
pulls
out
or
pushes
back
in
a
single
movement.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
müde
du
nach
hinten
verschieben
würde
und
eine
Zigarre
rauchen
oder
ein
Bier
genießen.
If
you
got
tired
you’d
move
to
the
back
and
smoke
a
cigar
or
enjoy
a
beer.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
auch
ein
Grund
dafür,
warum
junge
Frauen
die
Mutterschaft
nach
hinten
verschieben
und
einer
beruflichen
Karriere
den
Vorzug
geben.
This
is
also
a
reason
why
young
women
are
postponing
motherhood
and
giving
priority
to
a
professional
career.
Europarl v8
Die
US-Ministerin
für
Heimatschutz,
Janet
Napolitano,
hat
Pläne
angekündigt,
die
für
Juli
2012
angesetzte
Frist
für
das
hundertprozentige
Scannen
um
zwei
Jahre
nach
hinten
zu
verschieben.
The
US
Homeland
Security
Secretary,
Janet
Napolitano,
has
announced
plans
to
push
back
the
July
2012
deadline
for
100%
scanning
by
two
additional
years.
Europarl v8
Das
Schlimmste,
was
wir
erreichen
können,
wäre,
Ihre
Mittagspause
ein
wenig
nach
hinten
zu
verschieben,
indem
wir
Beiträge
von
einer
Minute
halten
-
aber
selbst
das
ist
für
Sie
unerträglich!
The
worst
we
could
do
was
slightly
to
delay
your
lunch
by
making
speeches
of
one
minute,
but
even
this
is
intolerable
to
you!
Europarl v8
Cobby
gab
später
zu,
dass
er
aufgrund
der
Aussicht
auf
einen
Kampfeinsatz
so
nervös
war,
dass
er
„wenn
ich
irgendwas
hätte
tun
können,
um
diese
eine
Stunde
nach
hinten
zu
verschieben,
nichts
unversucht
gelassen
hätte,
um
dies
zu
schaffen“.
Cobby
later
admitted
to
being
so
nervous
about
the
prospect
of
going
into
battle
that
"if
anything
could
have
been
done
by
me
to
delay
that
hour,
I
would
have
left
nothing
undone
to
bring
it
about".
Wikipedia v1.0
Neigt
die
3-D
H-Einrichtung
nicht
dazu,
nach
hinten
zu
rutschen,
ist
wie
folgt
vorzugehen:
die
3-D
H-Einrichtung
nach
hinten
verschieben,
bis
die
Sitzschale
die
Rückenlehne
berührt,
wobei
auf
das
T-Stück
eine
nach
hinten
gerichtete
waagerechte
Kraft
aufgebracht
wird
(siehe
Abbildung
2
in
Anlage
1
zu
diesem
Anhang).
If
the
3-D
H
machine
does
not
tend
to
slide
rearward,
use
the
following
procedure.
Slide
the
3-D
H
machine
rearwards
by
applying
a
horizontal
rearward
load
to
the
T-bar
until
the
seat
pan
contacts
the
seat-back
(see
figure
2
of
appendix
1
to
this
annex).
DGT v2019
Neigt
die
3DH-Maschine
nicht
dazu,
nach
hinten
zu
rutschen,
ist
wie
folgt
vorzugehen:
Die
3DH-Maschine
nach
hinten
verschieben,
bis
die
Sitzschale
die
Rückenlehne
berührt,
wobei
auf
das
T-Stück
eine
nach
hinten
gerichtete
waagerechte
Kraft
aufgebracht
wird
(siehe
Abbildung
2
in
Anlage
1
zu
diesem
Anhang).
If
the
3-D
H
machine
does
not
tend
to
slide
rearward,
use
the
following
procedure.
Slide
the
3-D
H
machine
rearwards
by
applying
a
horizontal
rearward
load
to
the
T-bar
until
the
seat
pan
contacts
the
seat-back
(see
figure
2
of
Appendix
1
to
this
Annex).
DGT v2019
Die
3DH-Einrichtung
ist
nach
hinten
zu
verschieben,
bis
die
Sitzschale
die
Rückenlehne
berührt,
wobei
auf
das
T-Stück
eine
nach
hinten
gerichtete,
waagerechte
Kraft
aufgebracht
wird
(siehe
Abbildung
2
der
Anlage
1
zu
diesem
Anhang).
Slide
the
3-D
H
machine
rearwards
by
applying
a
horizontal
rearward
load
to
the
T-bar
until
the
seat
pan
contacts
the
seat-back
(see
figure
2
of
Appendix
1
to
this
Annex).
DGT v2019
Die
3DH-Einrichtung
ist
nach
hinten
zu
verschieben,
bis
die
Sitzschale
die
Rückenlehne
berührt,
wobei
auf
das
T-Stück
eine
nach
hinten
gerichtete
waagerechte
Kraft
aufgebracht
wird
(siehe
Abbildung
2
der
Anlage
1
zu
diesem
Anhang).
Slide
the
3-D
H
machine
rearward
by
applying
a
horizontal
rearward
load
to
the
T-bar
until
the
seat
pan
contacts
the
seat-back
(see
figure
2
of
the
Appendix
1
to
this
annex).
DGT v2019