Translation of "Nach gegenwärtigem kenntnisstand" in English

Nach gegenwärtigem Kenntnisstand gibt es für die Interessenvertretung der Arbeitgeber hauptsächlich folgende Organisationen:
The latest information shows that it is primarily the following organisations which represent the interests of employers:
TildeMODEL v2018

Dieses Banking würde nach gegenwärtigem Kenntnisstand erst im Jahr 2016 oder 2017 erfolgen.
This banking would occur, according to current knowledge, only in 2016 or 2017.
ParaCrawl v7.1

Nach gegenwärtigem Kenntnisstand geht man davon aus, daß in den so erhältlichen polymeren Polyaminen die folgenden Struktureinheiten III vorliegen können, wobei die, durch die Indizes a,b und c gekennzeichneten Struktureinheiten in der Regel statistisch über die Polymerkette verteilt sind.
It is assumed on the current state of knowledge the following structural units III may be present in the polymeric polyamines obtainable in this way, with the structural units indicated by the indices a,b and c usually being distributed randomly along the polymer chain. ##STR2##
EuroPat v2

Bei der Vernetzung reagieren nach gegenwärtigem Kenntnisstand durch Strahlung aktivierte Carbonylgruppen unter Ausbildung einer Benzhydrol-Vernetzungsstruktur, wie es in der eingangs genannten Veröffentlichung "UV-vernetzbare Acrylat-Schmelzhaftklebstoffe" beschrieben ist.
In the way in which it is understood at present, crosslinking here involves the reaction of radiation-activated carbonyl groups to form a benzhydrol crosslinking structure as described in the article referred to earlier.
EuroPat v2

Nach Einschätzung der IARC gibt es nach gegenwärtigem Kenntnisstand begrenzte Hinweise auf eine krebserregende Wirkung hochfrequenter elektromagnetischer Felder auf den Menschen.
According to the estimation of IARC, based on current knowledge, there are limited indications that high frequency electromagnetic fields have a carcinogenic effect on humans.
ParaCrawl v7.1

Saccharin ist besonders bevorzugt, weil dieses kostengünstige Reduktionsmittel eine breite Verwendung als Süßstoff (E 954) findet und nach gegenwärtigem Kenntnisstand toxikologisch unbedenklich ist.
Saccharine is particularly preferred since this inexpensive reducing agent is used widely as a sweetener (E 954) and is toxicologically non-objectionable in as far as is currently known.
EuroPat v2

Nach gegenwärtigem Kenntnisstand ist für die Energieversorgung eines Retina-Implantats eine mittlere Leistung von ca. 40 mW erforderlich.
According to the present state of knowledge, an average power of about 40 mW is necessary for the energy supply of a retinal implant.
EuroPat v2

Vor allem muss aber auch berücksichtigt werden, dass eine Eintrittstemperatur von weniger als 290 °C zu einer irreversiblen Schädigung des Nickelkatalysators führen kann, was nach gegenwärtigem Kenntnisstand durch eine Reaktion von Nickel mit Kohlenmonoxid zu Nickelcarbonyl hervorgerufen wird.
In particular, it must also be noted that an inlet temperature lower than 290° C. can lead to irreversible damage to the nickel catalyst, caused as far as is known according to current understanding by a reaction between nickel and carbon monoxide to form nickel carbonyl.
EuroPat v2

Im Innern des Photolacks entstand aufgrund der Brechung an der Luft-Photolack-Grenzfläche tatsächlich jedoch keine fcc-Struktur, sondern vielmehr eine andere Struktur, die nach gegenwärtigem Kenntnisstand für Anwendungen als Templat für Photonische Kristalle mit vollständiger dreidimensionaler Bandlücke nicht geeignet ist.
However, owing to the refraction on the critical surface between air and photoresist, no fcc structure was actually created inside the photoresist, but rather a different type of structure. Based on the present level of knowledge, this structure is not suitable for use as template for photonic crystals having a complete three-dimensional energy gap.
EuroPat v2

Die afrikanischen Mulle (Sandgräber, Bathyergidae) gehören zu jenen Nagern, die nach gegenwärtigem Kenntnisstand ihr Leben vollständig im Untergrund verbringen.
As far as current knowledge goes, the African mole-rats (blesmols, Bathyergidae) are strictly subterranean rodents.
ParaCrawl v7.1

Die mit den Hauptaktionären geschlossenen bilateralen Vereinbarungen und der Abschluss des neuen Konsortialkreditvertrags stehen unter verschiedenen Bedingungen, deren Erfüllung nach gegenwärtigem Kenntnisstand des Vorstands überwiegend wahrscheinlich ist.
The agreement concluded with the principal shareholders in bilateral agreements and the conclusions of the new syndicated loan agreement are underlying different conditions. To present knowledge of the Board of Directors the fulfillment of these conditions are more likely than not.
ParaCrawl v7.1

Hintergrund ist, dass nach gegenwärtigem Kenntnisstand möglich ist, dass noch mit EHEC kontaminierte Sprossensamen im Umlauf sind.
The background is that according to the current state of knowledge it is possible that sprout seeds contaminated with EHEC are still on the market.
ParaCrawl v7.1

So hat aufgrund der wissenschaftlichen Unsicherheiten hinsichtlich möglicher Langzeitrisiken bei intensiver Mobiltelefonnutzung auch die Internationale Krebsforschungsagentur (IARC) der WHO 2011 die HF-EMF in die Gruppe 2B der IARC-Skala eingestuft, wonach es nach gegenwärtigem Kenntnisstand begrenzte Hinweise auf kanzerogene Wirkungen dieser Felder gibt.
Thus, in 2011, due to the scientific uncertainties regarding possible long-term risks of an intensive use of mobile phones, the International Agency for Research on Cancer (IARC) of the WHO has classified HF-EMF as belonging to group 2B on the IARC scale stating that – according to the current state of knowledge – there is limited evidence that these fields have »possibly carcinogenic« effects.
ParaCrawl v7.1

Eine Alternative zur Bolzenschussbetäubung, bei der nach gegenwärtigem Kenntnisstand nicht mit einem Eintrag von ZNS -Gewebsteilchen in die Blutbahn zu rechnen ist, wäre die Elektrobetäubung .
An alternative for the captive bolt stunning, which according to the present knowledge will not force CNS tissue to enter the blood circulation would be electrical stunning .
ParaCrawl v7.1

Für die gesundheitliche Bewertung von MOSH ist nach gegenwärtigem Kenntnisstand vor allem der Anteil entscheidend, der zu Ablagerungen und entzündlichen Reaktionen in der Leber eines bestimmten Rattenstammes führt.
Based on current knowledge, the MOSH fraction that leads to deposits and inflammatory reactions in the liver of a certain rat strain is decisive for the health assessment of MOSH.
ParaCrawl v7.1

Nach gegenwärtigem Kenntnisstand enthält das Reagenz keine Bestandteile, die vom Tier auf den Menschen überwechseln können!
According to the present knowledge the reagent does not contain any particles, which can spread from animal to human!
ParaCrawl v7.1

Nach gegenwärtigem Kenntnisstand wird das vorstehend beschriebene System (insbesondere die Möglichkeit der Erteilung von Visa „on arrival“ an den Flughäfen) hierdurch bis auf weiteres lediglich ergänzt, aber nicht ersetzt.
According to the current state of knowledge, the system described above (in particular the possibility of issuing visas on arrival at the airports) is hereby merely supplemented, but not replaced.
ParaCrawl v7.1

Nach dem gegenwärtigen Kenntnisstand der Erfinder läßt sich dieser Effekt wie folgt erklären.
According to the inventors' present state of knowledge, this effect may be explained as follows.
EuroPat v2

Diese Übertragungsform wird nach dem gegenwärtigen Kenntnisstand zur sicheren Datenübertragung eingesetzt.
This form of transfer is used for secure data transfer based on the current level of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Nach dem gegenwärtigen Kenntnisstand ist auch das Aufbringen von SiO 2 möglich.
According to current knowledge, SiO 2 is a suitable alternative.
EuroPat v2

Nach dem gegenwärtigen Kenntnisstand kann der Bereich ohne weiteres grösser sein.
With the present state of knowledge, the range can easily be greater.
EuroPat v2

Aufgrund dieser Informationen kann die Kommission nach dem gegenwärtigen Kenntnisstand nicht ausschließen, dass die fraglichen Erklärungen nach französischem Verwaltungs-, Zivil-, Handels- und Strafrecht sowie nach dem Recht des Staates New York zwingende Wirkung entfalten.
On the basis of this information, the Commission cannot rule out at this stage that the declarations in question may have binding force under French administrative, civil, commercial and criminal law, as well as under the law of the State of New York.
DGT v2019

Nach unserem gegenwärtigen Kenntnisstand soll SWIFT bestimmte Informationen in Bezug auf die Finanzierung des Terrorismus an die USA weitergeben.
At present, the only thing we know is that SWIFT is supposed to share with the USA certain information related to the financing of terrorism.
Europarl v8

Nach dem gegenwärtigen wissenschaftlichen Kenntnisstand könne jedoch nicht angenommen werden, dass diese Tests hinsichtlich ihrer diagnostischen Sensitivität oder Spezifität vollkommen sind.
However, at the current stage of scientific knowledge, neither their diagnostic sensitivity nor their specificity can be assumed to be perfect’.
DGT v2019

Nach dem gegenwärtigen Kenntnisstand der Kommission weigern sich Inhalte-Inhaber, diese Inhalte den neuen Plattformen zur Verfügung zu stellen.
The information currently available to the Commission shows that content owners refrain from making such content available to the new platforms.
TildeMODEL v2018

Daher muss ganz deutlich gemacht werden, dass der Nutzen der Konservierung für autologe Verwendung nach dem gegenwärtigen Kenntnisstand der Forschung eher gering ist.
Therefore, information has to be particularly explicit that the auto conservation has little value in the current state of scientific knowledge.
TildeMODEL v2018

Nach unserem gegenwärtigen Kenntnisstand und dem Stand der uns vorgelegten Projekte — die nicht von uns ausgewählt werden — sehen wir keine Priorität.
As I said earlier, in these deliberations we are examining the length of the working day and its apportionment in a more flexible way.
EUbookshop v2

Nach dem gegenwärtigen Kenntnisstand erklären sich diese zum großen Teil aus der Verstreutheit der Erzeugerbetriebe, der Kleinheit der Betriebe, der Notwendigkeit der Anschaffung spezieller Verarbeitung* und Verpackungseinrichtungen, die sich erst ab einer gewissen Auslastung lohnen, der Probleme bei der Vermarktung der Erzeugnisse, dem Einsatz kostspieligerer Produktionstechniken wegen des höheren Arbeitskräftebedarfs bzw. wegen der gegenüber der konventionellen Landwirtschaft weniger leistungsfähigen Mechanisierung.
Organic techniques also seem to lead to higher production costs, largely due, in the present state of affairs, to the dispersion of production, the small size of production units, the need for specific processing and packaging facilities which are difficult to operate profitably if they are not used to capacity, the problems of organizing the distribution and sale of products, and the use of cultivation techniques which are more costly because more labourintensive or less highly mechanized than conventional farming techniques.
EUbookshop v2

Diese Einordnung bedeutet, dass es nach Einschätzung der IARC nach dem gegenwärtigen Kenntnisstand begrenzte Hinweise auf eine krebserregende Wirkung dieser Felder auf den Menschen gibt.
This classification means that according to the estimation of the IARC, based on current knowledge, there are limited indications that high frequency electromagnetic fields have a carcinogenic effect on humans.
ParaCrawl v7.1

Von dieser sehen wir im Normalfall nichts und wollen es auch gar nicht - wir verlassen uns darauf, dass LEDA für jeden Typ die nach dem gegenwärtigen Kenntnisstand der Algorithmik für den durchschnittlichen Anwendungsfall optimale Implementierung verwendet.
We rely on LEDA using the optimal implementation for every type - optimal with respect to the average case of use, according to the present state of knowledge of algorithmics.
ParaCrawl v7.1

Nach dem gegenwärtigen Kenntnisstand der Erfinder sollte die Dicke des Glasfaser-Textilmaterials höchstens 300 µm, vorzugsweise höchstens 200 µm und besonders bevorzugt höchstens 150 µm betragen.
According to the present knowledge of the inventors, the thickness of the glass fiber textile material be a maximum of 300 ?m, preferably no more than 200 ?m, and particularly preferably no more than 150 ?m.
EuroPat v2