Translation of "Nach einer halben stunde" in English

Und was man gegessen hat, erbricht man nach einer halben Stunde.
And whatever you eat, you vomit half an hour later.
OpenSubtitles v2018

Nach einer halben Stunde kam ich raus.
After half an hour I came out into a large, open space.
OpenSubtitles v2018

Nach einer halben Stunde waren wir total abgehoben, Mann!
About half an hour later we wind up getting tore up, man.
OpenSubtitles v2018

Nach einer halben Stunde fanden sie es.
About a half-hour, they found him.
OpenSubtitles v2018

Nach ungefähr einer halben Stunde bin ich rausgegangen und fragte:
After probably a half an hour or so, I walked out
OpenSubtitles v2018

Was war mit Gelbem Alarm nach einer halben Stunde?
This could be a weekly event. What happened to going to Yellow Alert after half an hour?
OpenSubtitles v2018

Der Sender habe nach gut einer halben Stunde die Ausstrahlung wieder aufgenommen.
After a good half an hour or so, the station began broadcasting again.
WMT-News v2019

Nach einer halben Stunde kam er zurück.
About half an hour later, he came back to our room.
TED2020 v1

Nach einer halben Stunde sah ich den ersten Hai.
Didn't see the first shark for about half an hour.
OpenSubtitles v2018

Das Feuer konnte nach einer halben Stunde gelöscht werden.
The gas ignited within half an hour.
WikiMatrix v1

Nach einer weiteren halben Stunde wird das Produkt unter Stickstoffdruck abgelassen.
After a further half hour, the product was discharged under nitrogen pressure.
EuroPat v2

Nach einer halben Stunde ist die Wasserstoffaufnahme beendet.
After half an hour, the uptake of hydrogen had ended.
EuroPat v2

Nach einer halben Stunde ist Temperatur und Druckkonstanz im Reaktionsrohr erreicht.
A constant temperature and pressure have been reached in the reaction tube after half an hour.
EuroPat v2

Nach einer halben Stunde wird im Vakuum vom Lösungsmittel befreit und getrocknet.
After half an hour, the mixture was freed from the solvent in vacuo and the residue was dried.
EuroPat v2

Nach einer halben Stunde Rühren bei 135°C wird die Abtrennung wiederholt.
After stirring for 1/2 hour at 135° C., the separation is repeated.
EuroPat v2

Nach einer halben Stunde ist der unsymmetrische Chrom-1: 2-Komplex fertig.
H2 O. After half an hour, the asymmetrical 1:2 chromium complex is finished.
EuroPat v2

Nach einer halben Stunde werden 1014 ml 65%ige Salpetersäure zugegeben.
After half an hour, 1014 ml of 65% nitric acid are added.
EuroPat v2

Nach einer weiteren halben Stunde wurde eine Färbung von einwandfreier Flächenegalität erhalten.
After a further half an hour, a dyeing of absolute surface levelness was obtained.
EuroPat v2

Nach einer weiteren halben Stunde bei 102°C läßt man abkühlen.
After a further half an hour at 102° C. the mixture is cooled.
EuroPat v2

Nach einer halben Stunde hat der Strang noch immer etwa kreisförmigen Querschnitt.
After half an hour, the strand still has an approximately circular cross section.
EuroPat v2

Nach einer halben Stunde wurde mein Freund blass.
About half an hour into the session, I was sitting with this friend of mine, and he goes, "Wait,"
OpenSubtitles v2018

Nach einer halben Stunde kann die Polyethylenfolie von der Harzmatte abgezogen werden.
The polyethylene foil may be stripped off the resin mat obtained after half an hour.
EuroPat v2

Schalte es nach einer halben Stunde aus!
Turn it off after half an hour
OpenSubtitles v2018

Erst nach einer halben Stunde schlug er auf den Felsen auf.
It took him half an hour to fall before he struck the rocks.
OpenSubtitles v2018

Nach einer halben Stunde Verhör gesteht er.
After half an hour of interrogation, he'll confess.
OpenSubtitles v2018

Nach etwa einer halben Stunde wurde es so gut wie unmöglich.
Within, I don't know, half an hour it became almost impossible.
OpenSubtitles v2018

Nach einer halben Stunde legten wir am Festland an.
Half an hour later we reached the mainland.
ParaCrawl v7.1

Nach einer weiteren halben Stunde Aufstieg ist nun der Gipfel erreicht.
Half an hour later we finally arrive at the peak.
ParaCrawl v7.1

Nach einer halben Stunde kam der Dämon Molech zurück.
After a half-hour, the demon, Molech, returned.
ParaCrawl v7.1

Nach einer guten halben Stunde haben wir einen Transporter organisiert.
After a good half hour, a transport has been arranged.
ParaCrawl v7.1