Translation of "Nach einer halben stunde" in English
Und
was
man
gegessen
hat,
erbricht
man
nach
einer
halben
Stunde.
And
whatever
you
eat,
you
vomit
half
an
hour
later.
OpenSubtitles v2018
Nach
einer
halben
Stunde
kam
ich
raus.
After
half
an
hour
I
came
out
into
a
large,
open
space.
OpenSubtitles v2018
Nach
einer
halben
Stunde
waren
wir
total
abgehoben,
Mann!
About
half
an
hour
later
we
wind
up
getting
tore
up,
man.
OpenSubtitles v2018
Nach
einer
halben
Stunde
fanden
sie
es.
About
a
half-hour,
they
found
him.
OpenSubtitles v2018
Nach
ungefähr
einer
halben
Stunde
bin
ich
rausgegangen
und
fragte:
After
probably
a
half
an
hour
or
so,
I
walked
out
OpenSubtitles v2018
Was
war
mit
Gelbem
Alarm
nach
einer
halben
Stunde?
This
could
be
a
weekly
event.
What
happened
to
going
to
Yellow
Alert
after
half
an
hour?
OpenSubtitles v2018
Der
Sender
habe
nach
gut
einer
halben
Stunde
die
Ausstrahlung
wieder
aufgenommen.
After
a
good
half
an
hour
or
so,
the
station
began
broadcasting
again.
WMT-News v2019
Nach
einer
halben
Stunde
kam
er
zurück.
About
half
an
hour
later,
he
came
back
to
our
room.
TED2020 v1
Nach
einer
halben
Stunde
sah
ich
den
ersten
Hai.
Didn't
see
the
first
shark
for
about
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Das
Feuer
konnte
nach
einer
halben
Stunde
gelöscht
werden.
The
gas
ignited
within
half
an
hour.
WikiMatrix v1
Nach
einer
weiteren
halben
Stunde
wird
das
Produkt
unter
Stickstoffdruck
abgelassen.
After
a
further
half
hour,
the
product
was
discharged
under
nitrogen
pressure.
EuroPat v2
Nach
einer
halben
Stunde
ist
die
Wasserstoffaufnahme
beendet.
After
half
an
hour,
the
uptake
of
hydrogen
had
ended.
EuroPat v2
Nach
einer
halben
Stunde
ist
Temperatur
und
Druckkonstanz
im
Reaktionsrohr
erreicht.
A
constant
temperature
and
pressure
have
been
reached
in
the
reaction
tube
after
half
an
hour.
EuroPat v2
Nach
einer
halben
Stunde
wird
im
Vakuum
vom
Lösungsmittel
befreit
und
getrocknet.
After
half
an
hour,
the
mixture
was
freed
from
the
solvent
in
vacuo
and
the
residue
was
dried.
EuroPat v2
Nach
einer
halben
Stunde
Rühren
bei
135°C
wird
die
Abtrennung
wiederholt.
After
stirring
for
1/2
hour
at
135°
C.,
the
separation
is
repeated.
EuroPat v2
Nach
einer
halben
Stunde
ist
der
unsymmetrische
Chrom-1:
2-Komplex
fertig.
H2
O.
After
half
an
hour,
the
asymmetrical
1:2
chromium
complex
is
finished.
EuroPat v2
Nach
einer
halben
Stunde
werden
1014
ml
65%ige
Salpetersäure
zugegeben.
After
half
an
hour,
1014
ml
of
65%
nitric
acid
are
added.
EuroPat v2
Nach
einer
weiteren
halben
Stunde
wurde
eine
Färbung
von
einwandfreier
Flächenegalität
erhalten.
After
a
further
half
an
hour,
a
dyeing
of
absolute
surface
levelness
was
obtained.
EuroPat v2
Nach
einer
weiteren
halben
Stunde
bei
102°C
läßt
man
abkühlen.
After
a
further
half
an
hour
at
102°
C.
the
mixture
is
cooled.
EuroPat v2
Nach
einer
halben
Stunde
hat
der
Strang
noch
immer
etwa
kreisförmigen
Querschnitt.
After
half
an
hour,
the
strand
still
has
an
approximately
circular
cross
section.
EuroPat v2
Nach
einer
halben
Stunde
wurde
mein
Freund
blass.
About
half
an
hour
into
the
session,
I
was
sitting
with
this
friend
of
mine,
and
he
goes,
"Wait,"
OpenSubtitles v2018
Nach
einer
halben
Stunde
kann
die
Polyethylenfolie
von
der
Harzmatte
abgezogen
werden.
The
polyethylene
foil
may
be
stripped
off
the
resin
mat
obtained
after
half
an
hour.
EuroPat v2
Schalte
es
nach
einer
halben
Stunde
aus!
Turn
it
off
after
half
an
hour
OpenSubtitles v2018
Erst
nach
einer
halben
Stunde
schlug
er
auf
den
Felsen
auf.
It
took
him
half
an
hour
to
fall
before
he
struck
the
rocks.
OpenSubtitles v2018
Nach
einer
halben
Stunde
Verhör
gesteht
er.
After
half
an
hour
of
interrogation,
he'll
confess.
OpenSubtitles v2018
Nach
etwa
einer
halben
Stunde
wurde
es
so
gut
wie
unmöglich.
Within,
I
don't
know,
half
an
hour
it
became
almost
impossible.
OpenSubtitles v2018
Nach
einer
halben
Stunde
legten
wir
am
Festland
an.
Half
an
hour
later
we
reached
the
mainland.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
weiteren
halben
Stunde
Aufstieg
ist
nun
der
Gipfel
erreicht.
Half
an
hour
later
we
finally
arrive
at
the
peak.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
halben
Stunde
kam
der
Dämon
Molech
zurück.
After
a
half-hour,
the
demon,
Molech,
returned.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
guten
halben
Stunde
haben
wir
einen
Transporter
organisiert.
After
a
good
half
hour,
a
transport
has
been
arranged.
ParaCrawl v7.1