Translation of "Nach dem ausschalten" in English
Nach
dem
Ausschalten
war
das
Programm
verloren
und
musste
neu
eingegeben
werden.
After
switching
off,
the
program
was
lost
and
had
to
be
typed
in
again.
Wikipedia v1.0
Sie
werden
uns
einen
nach
dem
anderen
ausschalten.
They'll
take
us
out
one
by
one.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Ausschalten
des
Gebläses
braucht
der
elektrische
Widerstand
nicht
gekühlt
zu
werden.
The
electric
resistor
does
not
need
to
be
cooled
after
the
fan
has
been
switched
off.
EuroPat v2
Nach
dem
Ausschalten
ist
sichergestellt,
dass
alle
Zylinder
immer
arbeiten.
After
switching
off,
it
is
ensured
that
all
cylinders
are
always
working.
CCAligned v1
Es
beachtet
unter
anderem,
dass
die
Projektoren
nach
dem
Ausschalten
nachlaufen
müssen.
It
also
notes
that
projectors
still
have
to
run
after
being
switched
off.
ParaCrawl v7.1
Der
Motor
läuft
nach
dem
Ausschalten
noch
kurz
weiter.
The
engine
continues
running
briefly
after
switching
off.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ausschalten
des
Wassers
wird
der
Strom
automatisch
abgeschaltet.
After
turning
off
the
water,
it'll
turn
off
current
automatically.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ausschalten
des
zusätzlichen
Elements
aus
nicht
sichtbar
sein
wird.
After
turning
off
the
additional
element
will
not
be
visible.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
den
Kampf
nach
dem
Ausschalten
verlassen,
werden
keine
Event-Punkte
vergeben.
If
you
exit
the
battle
after
being
knocked
out,
event
points
will
not
be
awarded.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ausschalten
läuft
das
Ge-
rät
noch
einige
Sekunden
nach.
The
machine
runs
on
for
a
few
seconds
after
being
switched
off.
ParaCrawl v7.1
Sonderbremse
hält
die
Spindel
nach
dem
Ausschalten.
Special
brake
stops
the
spindle
after
turning
it
off.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Variante
ist
eine
Überprüfung
des
elektromechanischen
Schalters
nach
dem
Ausschalten
möglich.
In
this
variant,
it
is
possible
for
the
electromechanical
switch
to
be
checked
after
it
is
switched
off.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
wird
das
Aggregat
nach
dem
Ausschalten
des
Generatorschalters
sofort
gestoppt.
In
this
case,
the
machine
set
is
stopped
immediately
after
the
generator
switch
is
switched
off.
EuroPat v2
Der
Abkühlprozess
beginnt
also
erst
nach
dem
Ausschalten
der
Lampe.
The
cooling
process
thus
begins
only
once
the
lamp
has
been
switched
off.
EuroPat v2
Nach
dem
Ausschalten
des
Generatorschalters
setzt
die
Dieselfernsteuerung
die
Reduzierung
der
Drehzahl
fort.
Once
the
generator
switch
has
been
switched
off,
the
diesel
remote
control
continues
to
reduce
the
speed.
EuroPat v2
Direkt
nach
dem
Ausschalten
der
Zündung
des
Fahrzeugs
beginnt
die
Nachlaufzeit
der
VB-FullAir.
The
delay
time
of
the
VB
FullAir
starts
immediately
after
switching
off
the
vehicle
ignition.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ratsam,
die
USB-Installationseinheit
sofort
nach
dem
Ausschalten
zu
entfernen.
It
is
a
good
idea
to
remove
the
USB
installation
unit
immediately
after
switching
off.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kalibrierung
bleibt
auch
nach
dem
Ausschalten
erhalten.
This
calibration
also
remains
intact
after
switching
off
the
device.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ausschalten
der
Zündung
stehen
diese
Funktionen
daher
nur
begrenzt
zur
Verfügung.
These
functions
are
therefore
only
available
to
a
limited
extent
after
the
ignition
has
been
switched
off.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
Speicher
automatisch
laufen,
verhindern
Sie
Verlust
nach
dem
Ausschalten;
Run
memory
automatically,prevent
loss
after
power
down;
ParaCrawl v7.1
Das
Gerät
läuft
nach
dem
Ausschalten
nach!
The
motor
will
coast
after
switching
off!
ParaCrawl v7.1
Die
Motorbremse
stoppt
die
Rotation
des
Zubehörs
unmittelbar
nach
dem
Ausschalten
des
Werkzeugs.
The
motor
brake
stops
the
accessory
from
spinning
immediately
after
switching
off
the
tool.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ausschalten
erfolgt
kein
automatischer
Rücklauf
auf
Null.
After
switching
off
not
automatically
rewinds
to
zero.
ParaCrawl v7.1
Individuelle
Parameter
wie
Richtungskalibrierung
werden
auch
nach
dem
Ausschalten
nichtflüchtig
gespeichert.
Individual
parameters
like
directional
calibration
are
permanently
saved
even
after
power
off.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ausschalten
des
Gerätes
bleiben
die
Kalibrierwerte
von
Tango
erhalten.
This
calibration
also
remains
intact
after
switching
off
the
device.
ParaCrawl v7.1