Translation of "Nach dem ausschalten" in English

Nach dem Ausschalten war das Programm verloren und musste neu eingegeben werden.
After switching off, the program was lost and had to be typed in again.
Wikipedia v1.0

Sie werden uns einen nach dem anderen ausschalten.
They'll take us out one by one.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Ausschalten des Gebläses braucht der elektrische Widerstand nicht gekühlt zu werden.
The electric resistor does not need to be cooled after the fan has been switched off.
EuroPat v2

Nach dem Ausschalten ist sichergestellt, dass alle Zylinder immer arbeiten.
After switching off, it is ensured that all cylinders are always working.
CCAligned v1

Es beachtet unter anderem, dass die Projektoren nach dem Ausschalten nachlaufen müssen.
It also notes that projectors still have to run after being switched off.
ParaCrawl v7.1

Der Motor läuft nach dem Ausschalten noch kurz weiter.
The engine continues running briefly after switching off.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Ausschalten des Wassers wird der Strom automatisch abgeschaltet.
After turning off the water, it'll turn off current automatically.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Ausschalten des zusätzlichen Elements aus nicht sichtbar sein wird.
After turning off the additional element will not be visible.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie den Kampf nach dem Ausschalten verlassen, werden keine Event-Punkte vergeben.
If you exit the battle after being knocked out, event points will not be awarded.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Ausschalten läuft das Ge- rät noch einige Sekunden nach.
The machine runs on for a few seconds after being switched off.
ParaCrawl v7.1

Sonderbremse hält die Spindel nach dem Ausschalten.
Special brake stops the spindle after turning it off.
ParaCrawl v7.1

In dieser Variante ist eine Überprüfung des elektromechanischen Schalters nach dem Ausschalten möglich.
In this variant, it is possible for the electromechanical switch to be checked after it is switched off.
EuroPat v2

In diesem Falle wird das Aggregat nach dem Ausschalten des Generatorschalters sofort gestoppt.
In this case, the machine set is stopped immediately after the generator switch is switched off.
EuroPat v2

Der Abkühlprozess beginnt also erst nach dem Ausschalten der Lampe.
The cooling process thus begins only once the lamp has been switched off.
EuroPat v2

Nach dem Ausschalten des Generatorschalters setzt die Dieselfernsteuerung die Reduzierung der Drehzahl fort.
Once the generator switch has been switched off, the diesel remote control continues to reduce the speed.
EuroPat v2

Direkt nach dem Ausschalten der Zündung des Fahrzeugs beginnt die Nachlaufzeit der VB-FullAir.
The delay time of the VB FullAir starts immediately after switching off the vehicle ignition.
ParaCrawl v7.1

Es ist ratsam, die USB-Installationseinheit sofort nach dem Ausschalten zu entfernen.
It is a good idea to remove the USB installation unit immediately after switching off.
ParaCrawl v7.1

Diese Kalibrierung bleibt auch nach dem Ausschalten erhalten.
This calibration also remains intact after switching off the device.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Ausschalten der Zündung stehen diese Funktionen daher nur begrenzt zur Verfügung.
These functions are therefore only available to a limited extent after the ignition has been switched off.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie Speicher automatisch laufen, verhindern Sie Verlust nach dem Ausschalten;
Run memory automatically,prevent loss after power down;
ParaCrawl v7.1

Das Gerät läuft nach dem Ausschalten nach!
The motor will coast after switching off!
ParaCrawl v7.1

Die Motorbremse stoppt die Rotation des Zubehörs unmittelbar nach dem Ausschalten des Werkzeugs.
The motor brake stops the accessory from spinning immediately after switching off the tool.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Ausschalten erfolgt kein automatischer Rücklauf auf Null.
After switching off not automatically rewinds to zero.
ParaCrawl v7.1

Individuelle Parameter wie Richtungskalibrierung werden auch nach dem Ausschalten nichtflüchtig gespeichert.
Individual parameters like directional calibration are permanently saved even after power off.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Ausschalten des Gerätes bleiben die Kalibrierwerte von Tango erhalten.
This calibration also remains intact after switching off the device.
ParaCrawl v7.1