Translation of "Nach hause schicken" in English
Er
nahm
freundlich
die
Mühe
auf
sich,
mich
nach
Hause
zu
schicken.
He
kindly
took
the
trouble
to
send
me
home.
Tatoeba v2021-03-10
Schlechte
Nachrichten,
die
Sie
nach
Hause
schicken
müssen.
Pretty
rough
having
to
send
bad
news
into
your
home
office.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
immer
Geld
nach
Hause
schicken.
I
must
send
money
home.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
Geld
nach
Hause
schicken,
gegen
die
Inflation.
Oh,
well,
then
listen.
This
is
your
chance
to
send
money
home
to
friends,
help
beat
the
wartime
inflation.
OpenSubtitles v2018
Die
können
Sie
nach
Hause
schicken.
Oh?
To
hang
in
their
lockers,
send
home
with
their
letters.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sie
Ihnen
nach
Hause
schicken.
I
was
going
to
send
them
to
your
house.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
alle
nach
Hause
schicken?
Why
don't
I
tell
everybody
to
go
home.
OpenSubtitles v2018
Die
einzige
Möglichkeit,
dich
nach
Hause
zu
schicken.
The
only
means
to
send
you
home.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
gebeten,
dich
nach
Hause
zu
schicken.
You
asked
me
to
send
you
home.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
noch
absagen
und
alle
nach
Hause
schicken.
We
can
still
cancel,
send
everyone
home.
OpenSubtitles v2018
Wen
wird
Darius
nach
Hause
schicken?
Who
will
Darius
send
home?
OpenSubtitles v2018
Finde
den
Zauber,
um
das
Arschloch
nach
Hause
zu
schicken.
Find
the
spell
we
need
to
send
this
asshole
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
alle
nach
Hause
schicken.
I
can
send
everyone
home.
OpenSubtitles v2018
Soll
das
heißen,
dass
Sie
mich
nach
Hause
schicken?
Are
you
saying
that
you
want
me
to
go
home?
OpenSubtitles v2018
Tiffany
ist
die
Konkurrentin,
und
ihr
könnt
sie
nach
Hause
schicken.
Tiffany
is
the
competition,
and
this
is
your
chance
to
send
her
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Geld
nach
Hause
schicken.
I
have
to
send
money
back
home.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
versuche
ich,
dich
nach
Hause
zu
schicken.
Actually,
I'm
trying
to
send
you
home.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
ihn
rausholen
und
nach
Hause
schicken.
We
should
probably
pull
him
out,
put
him
on
a
plane
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Sie
nach
Hause
schicken.
I
want
to
send
you
home.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
sie
höre,
will
ich
sie
nach
Hause
schicken.
Something
about
that
voice
made
me
want
to
tell
it
to
go
home.
OpenSubtitles v2018
Er
möchte
Maki
Morishima
nach
Hause
schicken.
He's
looking
to
send
Maki
Morishima
home.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
ihn
nach
Hause
schicken.
We
want
to
send
him
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
sie
so
nicht
nach
Hause
schicken.
I
can't
send
her
home
like
this.
OpenSubtitles v2018
Heute
Abend
werden
wir
jemanden
aus
dem
roten
Team
nach
Hause
schicken.
We'll
be
sending
home
a
contestant
from
the
red
team.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sie
nach
Hause
schicken
und
Pizza
ordern.
I'd
send
them
all
home
and
order
a
pizza.
OpenSubtitles v2018
Meine
Sachen
zusammenpacken
und
mich
nach
Hause
schicken.
Pack
me
up
and
send
me
home
now.
OpenSubtitles v2018
Sonst
würde
die
dich
nach
Hause
schicken,
wenn...
They
wouldn't
be
sending
you
home
if...
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
es
bringt
was,
ihn
früher
nach
Hause
zu
schicken?
I
mean,
you
send
him
home
early,
you
think
that
helps?
OpenSubtitles v2018