Translation of "Nächstens" in English

Bitte verstehen Sie mich nächstens richtig!
Please do not misunderstand me next time!
Europarl v8

Am besten wäre es allerdings, Sie kämen nächstens.«
Whatever, the best thing will be for you to come here again."
Books v1

Nächstens sagst du noch, du bist genau wie ich!
Next you'll be telling me you're as good as I am.
OpenSubtitles v2018

Nächstens wirst du ein Solo geben.
Next thing you know, you'll be doing a single.
OpenSubtitles v2018

Nächstens schicke ich dir ein Telegramm, wenn sich was ändert.
Next time we're held up, I could cable you.
OpenSubtitles v2018

Aber klopfen Sie nächstens lieber an, wenn eine Dame im Zimmer schläft.
But next time you had better knock, when a lady is sleeping in the room.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht lässt du nächstens mal den BH weg.
Maybe don't wear a bra next time.
OpenSubtitles v2018

Heute sind sie bei uns, nächstens müssen wir zu ihnen, dann...
It's a drag. Tonight we invite them. Next week, they invite us.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie nächstens vorsichtiger, wenn Sie Ihr Geld zeigen.
Next time, be more careful when you show your wallet.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht musst du das als nächstens verkaufen.
May have to sell this one next.
OpenSubtitles v2018

Nächstens kommen Sie in einer Postkutsche.
Old people. Next time you'll arrive in a coach.
OpenSubtitles v2018

Die deutsche Version dieses Profils wird nächstens aufgeschaltet.
He will thus be extradited to Rwanda in the next few months.
ParaCrawl v7.1

Wann wird sein Geburtstag nächstens auf Donnerstag fallen?
When will be his birthday on Thursday again?
ParaCrawl v7.1

Nächstens wollen wir noch die zwei folgenden betrachten.
Next time we shall look at the following two types.
ParaCrawl v7.1