Translation of "Nächstens" in English
Bitte
verstehen
Sie
mich
nächstens
richtig!
Please
do
not
misunderstand
me
next
time!
Europarl v8
Am
besten
wäre
es
allerdings,
Sie
kämen
nächstens.«
Whatever,
the
best
thing
will
be
for
you
to
come
here
again."
Books v1
Nächstens
sagst
du
noch,
du
bist
genau
wie
ich!
Next
you'll
be
telling
me
you're
as
good
as
I
am.
OpenSubtitles v2018
Nächstens
wirst
du
ein
Solo
geben.
Next
thing
you
know,
you'll
be
doing
a
single.
OpenSubtitles v2018
Nächstens
schicke
ich
dir
ein
Telegramm,
wenn
sich
was
ändert.
Next
time
we're
held
up,
I
could
cable
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
klopfen
Sie
nächstens
lieber
an,
wenn
eine
Dame
im
Zimmer
schläft.
But
next
time
you
had
better
knock,
when
a
lady
is
sleeping
in
the
room.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
lässt
du
nächstens
mal
den
BH
weg.
Maybe
don't
wear
a
bra
next
time.
OpenSubtitles v2018
Heute
sind
sie
bei
uns,
nächstens
müssen
wir
zu
ihnen,
dann...
It's
a
drag.
Tonight
we
invite
them.
Next
week,
they
invite
us.
OpenSubtitles v2018
Seien
Sie
nächstens
vorsichtiger,
wenn
Sie
Ihr
Geld
zeigen.
Next
time,
be
more
careful
when
you
show
your
wallet.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
musst
du
das
als
nächstens
verkaufen.
May
have
to
sell
this
one
next.
OpenSubtitles v2018
Nächstens
kommen
Sie
in
einer
Postkutsche.
Old
people.
Next
time
you'll
arrive
in
a
coach.
OpenSubtitles v2018
Die
deutsche
Version
dieses
Profils
wird
nächstens
aufgeschaltet.
He
will
thus
be
extradited
to
Rwanda
in
the
next
few
months.
ParaCrawl v7.1
Wann
wird
sein
Geburtstag
nächstens
auf
Donnerstag
fallen?
When
will
be
his
birthday
on
Thursday
again?
ParaCrawl v7.1
Nächstens
wollen
wir
noch
die
zwei
folgenden
betrachten.
Next
time
we
shall
look
at
the
following
two
types.
ParaCrawl v7.1