Translation of "Nötige aufmerksamkeit" in English

Trotzdem widmen Sie diesem Problem nicht die nötige Aufmerksamkeit.
Still, I don't think you're giving that problem out there its due attention.
OpenSubtitles v2018

Die Army wird Ihrer Liste die nötige Aufmerksamkeit schenken.
And the Army intends to give your list the consideration it deserves. - When?
OpenSubtitles v2018

Bin ich bereit, diesem Kind die nötige Aufmerksamkeit und Hingabe zu geben?
Am I prepared to give that child the attention and devotion it deserves?
OpenSubtitles v2018

Er sagte, es fehlte ihnen die nötige Aufmerksamkeit oder Wachsamkeit,
He said they lacked the attention or awareness to take it into account.
TED2020 v1

Auch die Kunstkreise De Scalden und Lumière erhalten die nötige Aufmerksamkeit.
The art circles De Scalden and Lumière also receive the necessary attention.
CCAligned v1

Wir wendeten auch der revolutionären Erziehung der Jugend nicht die nötige Aufmerksamkeit zu.
We have likewise not paid proper attention to the revolutionary education of the youth.
ParaCrawl v7.1

Erhält Ihr Produkt die nötige Aufmerksamkeit der Verbraucher und Einkäufer?
Is your product attracting the necessary attention of consumers and buyers?
CCAligned v1

Jedes Projekt erhält bei uns, ungeachtet des Umfangs, die nötige Aufmerksamkeit.
Every project, regardless of size, deserves the necessary attention.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Diamantform, mit der man garantiert alle nötige Aufmerksamkeit bekommt.
It is a diamond shape which will definitely draw everyone's attention to you.
ParaCrawl v7.1

Aber Shadi fällt es schwer, Mie die nötige Aufmerksamkeit entgegenzubringen.
But Shadi finds it hard to give Mie the attention she needs.
ParaCrawl v7.1

Das beginnt damit, der Konvention die nötige politische Aufmerksamkeit zu schenken.
That would mean, first of all, to pay adequate political attention to the convention process.
ParaCrawl v7.1

Die Aquakultur-Produktion ist folglich eine Wachstumsbranche, der mit dem vorliegenden Bericht die nötige Aufmerksamkeit zukommt.
Aquaculture production is consequently a growth sector, which is being afforded the necessary attention with this report.
Europarl v8

Der Verbesserung der internen Flexibilität wurde bisher im Rahmen der Flexicurity-Vorschläge nicht die nötige Aufmerksamkeit gewidmet.
Improving internal flexibility has hitherto not been given enough attention within flexicurity proposals.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag wird sicherstellen, daß die am stärksten betroffenen Gebiete die nötige Aufmerksamkeit erhalten.
The proposal will make sure that the worst areas get the attention they need.
TildeMODEL v2018

Der Verbesserung der internen Flexibilität wurde bisher im Rahmen der Flexicurity-Debatten nicht die nötige Aufmerksamkeit gewidmet.
Improving internal flexibility has hitherto not been given enough attention in the debate around flexicurity.
TildeMODEL v2018

Der Verbesserung der internen Flexibilität wurde bisher im Rahmen der Flexicu­rity-Debatten nicht die nötige Aufmerksamkeit gewidmet.
Improving internal flexibility has hitherto not been given enough attention in the debate around flexicurity.
TildeMODEL v2018

Den Problemen im Zusammenhang mit der Lebensqualität wurde nicht immer die nötige Aufmerksamkeit geschenkt.
Problems concerning the quality of life were not always given the necessary attention.
EUbookshop v2

Arbeitsgruppe die nötige Aufmerksamkeit widmen.
This aspect receives due attention from the working group.
EUbookshop v2

Sie wurden mit folgenden Fragestellungen betrachtet: Wird ihnen die nötige Aufmerksamkeit zuteil?
They are considered with regard to the questions: Are they being given enough attention?
ParaCrawl v7.1

Push-Notifications (mit Opt-Out) sorgen für die nötige Aufmerksamkeit in der (interessierten) Zielgruppe.
Push notifications (with opt out) ensure the necessary attention in the (interested) target group.
ParaCrawl v7.1

Dieser gepolsterte Push up sorgt dafür, dass Ihr Dekolleté die nötige Aufmerksamkeit erhält.
This padded push up bra ensures your breasts get all the attention they deserve.
ParaCrawl v7.1

Das Rot erregt die nötige Aufmerksamkeit während dir das Schwarz einen klassisch eleganten Touch verleiht.
The red color claims for attention while black gives a classy and elegant touch.
ParaCrawl v7.1

Dieser gepolsterte Push up bh sorgt dafür, dass Ihr Dekolleté die nötige Aufmerksamkeit erhält.
This padded push up bra ensures your breast garner the attention they deserve.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Themen stehen auf der Tagesordnung, und unsere Fraktion kann nur hoffen, daß ihnen dann auch die nötige Aufmerksamkeit entgegengebracht wird.
There are important items on the agenda for this and our group hopes that they will receive due attention.
Europarl v8