Translation of "Nächstes mal wieder" in English

Spiel nächstes Mal wieder den Dummkopf, O'Connor, und du wirst Sergeant.
Play the goat next time, Paddy, and you'll be a Sergeant.
OpenSubtitles v2018

Ich bring Sie Ihnen nächstes Mal wieder mit.
You'll get it back next time. Good-bye. Good-bye.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich stehen uns nächstes Mal wieder die Red Tails zur Seite!
I hope we meet up with those Red Tails next time.
OpenSubtitles v2018

Nur... versetz mich nächstes Mal nicht wieder.
Just don't let me down again next time.
OpenSubtitles v2018

Nächstes Mal nehmen wir wieder dein Auto.
Next time we go back to using your car.
OpenSubtitles v2018

Und rennst du nächstes Mal wieder hin?
And next time she whistles?
OpenSubtitles v2018

Nächstes Mal bist du wieder eine verheiratete Frau.
Next time you'll be a married woman again.
OpenSubtitles v2018

Wir können nächstes Mal gerne wieder zusammenarbeiten.
We can work with each other next time.
OpenSubtitles v2018

Sehr nett, aber macht nächstes Mal nicht wieder diesen dummen Fehler.
That's very nice of you, but don't be so stupid next time.
OpenSubtitles v2018

Schalten Sie auch nächstes Mal wieder ein, wenn wir womit kochen?
So don't miss us next time when we will do cooking with what?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sehen wir uns nächstes Jahr mal wieder.
Maybe we'll meet again some year.
OpenSubtitles v2018

An der Messe nehmen wir regelmäßig teil und kommen auch nächstes Mal wieder.
We take part in the fair on a regular basis, and will be delighted to come again next time.
ParaCrawl v7.1

Daher sind wir wahrscheinlich auch nächstes Mal wieder dabei.“
That’s why we’re likely to come back next time.”
ParaCrawl v7.1

Nächstes Mal geht er wieder zu diesem Händler, wenn er was braucht...
Next time he wants something, he'll go back to the same retailer...
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen, auch nächstes Mal wieder dabei sein zu können.“
We hope to return again next time.”
ParaCrawl v7.1

Ich werde nächstes Mal wieder bei Ihnen anfragen.
I want to ask you next time.
ParaCrawl v7.1

Ihre Einstellungen werden gespeichert und nächstes Mal wieder verwendet.
Your preferences will be saved and used next time.
ParaCrawl v7.1

Nächstes Mal werde ich wieder hierher zurückkommen.
Next time I will come back here again.
ParaCrawl v7.1

Dann kamen sie ein nächstes Mal wieder um Mitternacht in mein Dorf.
They again came to my village at midnight.
ParaCrawl v7.1

Und alle wollen nächstes Mal wieder mitmachen.
And all want to again take part in next time.
ParaCrawl v7.1

Daher sind wir wahrscheinlich auch nächstes Mal wieder dabei.
That's why we're likely to come back next time.
ParaCrawl v7.1

Natürlich sind wir auch nächstes Mal wieder auf der EQUITANA mit dabei.“
It goes without saying that we’ll be at EQUITANA again next time.”
ParaCrawl v7.1

Wir sind auch nächstes Mal voraussichtlich wieder dabei.“
We’ll probably return again next year.”
ParaCrawl v7.1

Wir können es kaum erwarten nächstes Mal wieder zu kommen.
We are looking so much forward to return for the next Hamsun event.
ParaCrawl v7.1

Nächstes Mal kommt sie wieder.
She'll come next time.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe Du versuchst es und ich hoffe, dass Du nächstes mal wieder vorbeischaust.
I hope you try it out and I hope you come back next time.
QED v2.0a

Alle Teilnehmer genossen das Ereignis sehr und versprachen, nächstes Mal wieder zu kommen.
Every participant enjoyed the event very much and promised to attend the event next time.
ParaCrawl v7.1