Translation of "Mut verlassen" in English

Vielleicht hat Sie ja der Mut verlassen.
Perhaps your courage has deserted you.
Europarl v8

Ehrlich gesagt, hat mich oft der Mut verlassen.
You know, I'll admit, I almost lost faith a couple times.
OpenSubtitles v2018

Aber der Mut hat mich verlassen.
But I lost my nerve.
OpenSubtitles v2018

Ihm fehlte der Mut, sie zu verlassen.
But he couldn't leave her.
OpenSubtitles v2018

Das macht mir Mut Tokio zu verlassen.
This will give me the courage to leave Tokyo.
OpenSubtitles v2018

Zur Rennhälfte verweigert Guillemot die Führung noch und Nurmi beginnt zunehmend der Mut zu verlassen.
In a half distance Guillemot still refuses to yield and Nurmi begins to lose heart.
Wikipedia v1.0

Würde ich es nicht nehmen, hätte ich nicht den Mut, Sie zu verlassen.
Well, if I wasn't taking it, I don't think I'd have the courage to leave you.
OpenSubtitles v2018

Hat ihn der Mut verlassen?
Did he lose his nerve?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte den Mut, dich zu verlassen, sonst wäre ich verrückt geworden.
So I worked up the guts to quit. If I hadn't, I'd have gone crazy.
OpenSubtitles v2018

Hat Euch der Mut verlassen?
Have you lost your nerve?
OpenSubtitles v2018

Es gibt einige Leute, die in dieser Angelegenheit auf ihren eigenen Mut verlassen.
There are some people who rely on their own guts in this matter.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir von Anfang an nur auf den Gipfel blickt, mag euch der Mut verlassen.
If you look right up there to the summit from the beginning, you may be discouraged.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht hat mich der Mut verlassen, wieder auf Menschen zuzugehen oder alte Freunde anzurufen.
Maybe I do not have the courage to meet other people or to contact old friends.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere wenn man zu verstehen lernt, das auch in Erdnüsse tierische Zusatzstoffe als Farbgeber enthalten seinen können, scheint man mit der Befolgung der Ethik bei so vielen Hürden und Fallen schnell der Mut zu verlassen.
OInce you come to understand that peanuts, in particular, may also contain animal additives as a colourant, people seem to quickly lose courage when following a code of ethics with so many hurdles and pitfalls.
WMT-News v2019

Ich wollte es dir sagen, viele Male, und jedes Mal hat mich der Mut verlassen.
"I have wanted to tell you by word of mouth, many times, "and each time my courage has failed me.
OpenSubtitles v2018

Ich auch, Ich schwöre, Angesichts solch aufwendigen Hochzeiten – und so wenig Christen – mit enormen wirtschaftlichen Kosten der Blumen, Lichter, Fotos, Kleidung, usw., sehen Sie, wer den Mut nicht zu verlassen auch ein Gebot der Pfarrei und der Priester, der die Zeremonie leitete, ist diese Wut...
Me too, I swear, in the face of so much gorgeous weddings – and so little Christians – with reduced amount of huge flowers, lights, photo, clothes, etc., see that they dare not leave even an offer to the parish and the priest who officiated the ceremony, is such a rage...
ParaCrawl v7.1

Wenn wir damit beginnen, kann uns schon mal der Mut verlassen, da wir kaum ein Ergebnis sehen.
We may even become discouraged because we see almost no results when we first begin.
ParaCrawl v7.1

Denn Roman Lentsch und Johnny T hatte bald der Mut zum Disput verlassen und so mussten Tom TC und Marcone tausende und abertausende qualvolle Castingstunden über sich ergehen lassen, weit unter jeder Schmerzgrenze.
Roman Lentsch and Johnny T quit the band quite soon, and Tom TC and Marcone had to suffer thousands and thousands of hours of rehearsals with potential successors, often far beyond the threshold of pain.
ParaCrawl v7.1

Immer wenn mich der Mut zu verlassen droht und der Glaube, dass es sich lohnt, sich für die eine oder andere Sache einzusetzen, denke ich an dieses Buch.
Whenever I lose my courage and do not believe any more that it is worthwhile fighting for one cause or another, I remember the book.
ParaCrawl v7.1