Translation of "Mut verlassen" in English
Vielleicht
hat
Sie
ja
der
Mut
verlassen.
Perhaps
your
courage
has
deserted
you.
Europarl v8
Ehrlich
gesagt,
hat
mich
oft
der
Mut
verlassen.
You
know,
I'll
admit,
I
almost
lost
faith
a
couple
times.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
Mut
hat
mich
verlassen.
But
I
lost
my
nerve.
OpenSubtitles v2018
Ihm
fehlte
der
Mut,
sie
zu
verlassen.
But
he
couldn't
leave
her.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
mir
Mut
Tokio
zu
verlassen.
This
will
give
me
the
courage
to
leave
Tokyo.
OpenSubtitles v2018
Zur
Rennhälfte
verweigert
Guillemot
die
Führung
noch
und
Nurmi
beginnt
zunehmend
der
Mut
zu
verlassen.
In
a
half
distance
Guillemot
still
refuses
to
yield
and
Nurmi
begins
to
lose
heart.
Wikipedia v1.0
Würde
ich
es
nicht
nehmen,
hätte
ich
nicht
den
Mut,
Sie
zu
verlassen.
Well,
if
I
wasn't
taking
it,
I
don't
think
I'd
have
the
courage
to
leave
you.
OpenSubtitles v2018
Hat
ihn
der
Mut
verlassen?
Did
he
lose
his
nerve?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
den
Mut,
dich
zu
verlassen,
sonst
wäre
ich
verrückt
geworden.
So
I
worked
up
the
guts
to
quit.
If
I
hadn't,
I'd
have
gone
crazy.
OpenSubtitles v2018
Hat
Euch
der
Mut
verlassen?
Have
you
lost
your
nerve?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einige
Leute,
die
in
dieser
Angelegenheit
auf
ihren
eigenen
Mut
verlassen.
There
are
some
people
who
rely
on
their
own
guts
in
this
matter.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
von
Anfang
an
nur
auf
den
Gipfel
blickt,
mag
euch
der
Mut
verlassen.
If
you
look
right
up
there
to
the
summit
from
the
beginning,
you
may
be
discouraged.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
hat
mich
der
Mut
verlassen,
wieder
auf
Menschen
zuzugehen
oder
alte
Freunde
anzurufen.
Maybe
I
do
not
have
the
courage
to
meet
other
people
or
to
contact
old
friends.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
wenn
man
zu
verstehen
lernt,
das
auch
in
Erdnüsse
tierische
Zusatzstoffe
als
Farbgeber
enthalten
seinen
können,
scheint
man
mit
der
Befolgung
der
Ethik
bei
so
vielen
Hürden
und
Fallen
schnell
der
Mut
zu
verlassen.
OInce
you
come
to
understand
that
peanuts,
in
particular,
may
also
contain
animal
additives
as
a
colourant,
people
seem
to
quickly
lose
courage
when
following
a
code
of
ethics
with
so
many
hurdles
and
pitfalls.
WMT-News v2019
Ich
wollte
es
dir
sagen,
viele
Male,
und
jedes
Mal
hat
mich
der
Mut
verlassen.
"I
have
wanted
to
tell
you
by
word
of
mouth,
many
times,
"and
each
time
my
courage
has
failed
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
auch,
Ich
schwöre,
Angesichts
solch
aufwendigen
Hochzeiten
–
und
so
wenig
Christen
–
mit
enormen
wirtschaftlichen
Kosten
der
Blumen,
Lichter,
Fotos,
Kleidung,
usw.,
sehen
Sie,
wer
den
Mut
nicht
zu
verlassen
auch
ein
Gebot
der
Pfarrei
und
der
Priester,
der
die
Zeremonie
leitete,
ist
diese
Wut...
Me
too,
I
swear,
in
the
face
of
so
much
gorgeous
weddings
–
and
so
little
Christians
–
with
reduced
amount
of
huge
flowers,
lights,
photo,
clothes,
etc.,
see
that
they
dare
not
leave
even
an
offer
to
the
parish
and
the
priest
who
officiated
the
ceremony,
is
such
a
rage...
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
damit
beginnen,
kann
uns
schon
mal
der
Mut
verlassen,
da
wir
kaum
ein
Ergebnis
sehen.
We
may
even
become
discouraged
because
we
see
almost
no
results
when
we
first
begin.
ParaCrawl v7.1
Denn
Roman
Lentsch
und
Johnny
T
hatte
bald
der
Mut
zum
Disput
verlassen
und
so
mussten
Tom
TC
und
Marcone
tausende
und
abertausende
qualvolle
Castingstunden
über
sich
ergehen
lassen,
weit
unter
jeder
Schmerzgrenze.
Roman
Lentsch
and
Johnny
T
quit
the
band
quite
soon,
and
Tom
TC
and
Marcone
had
to
suffer
thousands
and
thousands
of
hours
of
rehearsals
with
potential
successors,
often
far
beyond
the
threshold
of
pain.
ParaCrawl v7.1
Immer
wenn
mich
der
Mut
zu
verlassen
droht
und
der
Glaube,
dass
es
sich
lohnt,
sich
für
die
eine
oder
andere
Sache
einzusetzen,
denke
ich
an
dieses
Buch.
Whenever
I
lose
my
courage
and
do
not
believe
any
more
that
it
is
worthwhile
fighting
for
one
cause
or
another,
I
remember
the
book.
ParaCrawl v7.1