Translation of "Mut bewiesen" in English
Das
Europäische
Parlament
hat
Mut
bewiesen.
The
European
Parliament
has
shown
courage.
Europarl v8
Diese
Themen
gehören
auf
die
Tagesordnung
gesetzt,
damit
würde
Mut
bewiesen.
That
is
what
we
need
to
see
on
the
agenda,
and
that
is
what
would
testify
to
courage.
Europarl v8
Trojaner,
ihr
habt
eine
spartanische
Tugend
bewiesen:
Mut.
My
good
Trojan,
you
have
used
a
Spartan
persuasion
on
me:
courage.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Sie
haben
Mut
bewiesen.
You
sure
are
courageous.
OpenSubtitles v2018
Mein
Kompliment,
Sie
haben
viel
Mut
bewiesen,
Ma'am.
I
must
say
you
showed
great
courage
tonight,
madam.
OpenSubtitles v2018
Rußland
hat
bei
der
Durchführung
schwieriger
Wirtschaftsreformen
seinen
Mut
bewiesen.
Russia
has
shown
its
mettle
in
undertaking
difficult
economic
reforms.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
sehr
viel
Mut
bewiesen.
You
have
distinguished
yourself
with
great
bravery.
OpenSubtitles v2018
Das
Mädchen
hat
uns
Okja
anvertraut
und
dadurch
Mut
bewiesen.
The
little
girl
trusted
us
with
Okja.
We
have
to
respect
her
bravery.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
sehr
viel
Mut
bewiesen,
mir
das
zu
erzählen.
It
took
an
amazing
amount
of
courage
to
tell
me
that.
OpenSubtitles v2018
Hier
wurden
beispielloser
Mut
und
Sportsgeist
bewiesen.
A
rare
display
of
colossal
courage
and
sporting
spirit.
OpenSubtitles v2018
Im
Angesicht
des
Todes
haben
wir
Mut
bewiesen.
Well,
soldier,
there's
nothing
you
can
do
about
that
battle
now,
but
you
can
help
us.
OpenSubtitles v2018
Michel
hat
immer
großen
Mut
bewiesen.
Michel
always
showed
tremendous
courage
OpenSubtitles v2018
Ihr
beide
habt
euch
da
draußen
als
Helden
gezeigt
und
echten
Mut
bewiesen.
Both
of
you
showed
valor
out
there,
real
courage.
OpenSubtitles v2018
Nicolai
Carpathia
hat
großen
Mut
bewiesen,
diesen
Männern
entgegen
zu
treten.
What
is
evident
is
the
courage
of
Nikolai
Carpathia
in
exposing
this
evil
plan..
OpenSubtitles v2018
Jeder
hat
überraschend
viel
Mut
bewiesen.
Everybody
on
Voyager
has
showed
a
courage
far
beyond
what
I
could've
expected.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
wahre
Selbstlosigkeit
und
Mut
bewiesen.
You
have
shown
true
selflessness
and
bravery.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Mut
bewiesen
und
Führungsqualitäten,
die
über
militärische
Ehren
hinausgehen.
That
is
a
tribute
to
your
courage,
your
leadership...
that
transcends
military
honor.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
vorhin
in
der
Moschee
sehr
viel
Mut
bewiesen.
What
you
did
for
us
in
the
mosque,
I
thought
it
was
really
courageous.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
das
schaffst,
hast
du
den
Göttern
Mut
bewiesen.
You
mustn't
open
them,
no
matter
what
happens.
If
you
succeed
you'll
have
shown
the
gods
the
courage
they
demand
of
their
men.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
heute
Abend
viel
Mut
bewiesen.
He
showed
a
lot
of
courage
tonight.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
schon
so
viel
Mut
bewiesen.
You
found
courage.
OpenSubtitles v2018
Die
Zukunft
der
Flotte
hängt
davon
ab
und
Sie
haben
großen
Mut
bewiesen.
With
the
future
of
the
fleet
at
stake
you've
done
a
very
courageous
thing.
OpenSubtitles v2018