Translation of "Mut bewiesen" in English

Das Europäische Parlament hat Mut bewiesen.
The European Parliament has shown courage.
Europarl v8

Diese Themen gehören auf die Tagesordnung gesetzt, damit würde Mut bewiesen.
That is what we need to see on the agenda, and that is what would testify to courage.
Europarl v8

Trojaner, ihr habt eine spartanische Tugend bewiesen: Mut.
My good Trojan, you have used a Spartan persuasion on me: courage.
OpenSubtitles v2018

Ja, Sie haben Mut bewiesen.
You sure are courageous.
OpenSubtitles v2018

Mein Kompliment, Sie haben viel Mut bewiesen, Ma'am.
I must say you showed great courage tonight, madam.
OpenSubtitles v2018

Rußland hat bei der Durchführung schwieriger Wirtschaftsreformen seinen Mut bewiesen.
Russia has shown its mettle in undertaking difficult economic reforms.
TildeMODEL v2018

Sie haben sehr viel Mut bewiesen.
You have distinguished yourself with great bravery.
OpenSubtitles v2018

Das Mädchen hat uns Okja anvertraut und dadurch Mut bewiesen.
The little girl trusted us with Okja. We have to respect her bravery.
OpenSubtitles v2018

Es hat sehr viel Mut bewiesen, mir das zu erzählen.
It took an amazing amount of courage to tell me that.
OpenSubtitles v2018

Hier wurden beispielloser Mut und Sportsgeist bewiesen.
A rare display of colossal courage and sporting spirit.
OpenSubtitles v2018

Im Angesicht des Todes haben wir Mut bewiesen.
Well, soldier, there's nothing you can do about that battle now, but you can help us.
OpenSubtitles v2018

Michel hat immer großen Mut bewiesen.
Michel always showed tremendous courage
OpenSubtitles v2018

Ihr beide habt euch da draußen als Helden gezeigt und echten Mut bewiesen.
Both of you showed valor out there, real courage.
OpenSubtitles v2018

Nicolai Carpathia hat großen Mut bewiesen, diesen Männern entgegen zu treten.
What is evident is the courage of Nikolai Carpathia in exposing this evil plan..
OpenSubtitles v2018

Jeder hat überraschend viel Mut bewiesen.
Everybody on Voyager has showed a courage far beyond what I could've expected.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt wahre Selbstlosigkeit und Mut bewiesen.
You have shown true selflessness and bravery.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Mut bewiesen und Führungsqualitäten, die über militärische Ehren hinausgehen.
That is a tribute to your courage, your leadership... that transcends military honor.
OpenSubtitles v2018

Sie haben vorhin in der Moschee sehr viel Mut bewiesen.
What you did for us in the mosque, I thought it was really courageous.
OpenSubtitles v2018

Wenn du das schaffst, hast du den Göttern Mut bewiesen.
You mustn't open them, no matter what happens. If you succeed you'll have shown the gods the courage they demand of their men.
OpenSubtitles v2018

Er hat heute Abend viel Mut bewiesen.
He showed a lot of courage tonight.
OpenSubtitles v2018

Du hast schon so viel Mut bewiesen.
You found courage.
OpenSubtitles v2018

Die Zukunft der Flotte hängt davon ab und Sie haben großen Mut bewiesen.
With the future of the fleet at stake you've done a very courageous thing.
OpenSubtitles v2018