Translation of "Muster von" in English
Die
Mitteilung
erfolgt
per
Fax
nach
dem
Muster
von
Anhang
IV
dieser
Verordnung.
The
notification
shall
be
made
by
fax
on
the
model
form
set
out
in
Annex
IV
to
this
Regulation.
DGT v2019
Die
Anträge
sind
nach
dem
Muster
von
Anhang
II
zu
erstellen.
Applications
shall
be
drawn
up
in
accordance
with
the
model
set
out
in
Annex
II.
DGT v2019
Sie
war
das
erste
rein
japanische
Muster
von
Kawasaki.
The
structure
was
of
all-metal
construction,
which
was
then
fabric-covered.
Wikipedia v1.0
Kritiker
des
erasmischen
Systems
achteten
insbesondere
auf
das
systematische
Muster
von
Schreibfehlern.
Critics
of
the
Erasmian
reconstruction
drew
attention
to
the
systematic
patterns
of
spelling
mistakes
made
by
scribes.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
keine
Anzeichen
für
ein
spezifisches
Muster
von
Geburtsfehlern
unter
TYSABRI.
There
is
no
evidence
of
a
specific
pattern
of
birth
defects
with
TYSABRI.
ELRC_2682 v1
Ein
ähnliches
Muster
von
übermäßiger
Tagesschläfrigkeit
wurde
seit
der
Markteinführung
mit
Rasagilin
berichtet.
A
similar
pattern
of
excessive
daily
sleepiness
has
been
reported
post-marketing
with
rasagiline.
ELRC_2682 v1
Es
wurde
kein
ungewöhnliches
Muster
von
Nebenwirkungen
unter
diesen
Bedingungen
berichtet;
No
unusual
pattern
of
adverse
reactions
was
observed
in
these
settings,
but
experience
is
limited.
ELRC_2682 v1
Die
in
Zellij
verwendeten
Muster
sind
aktuell
von
wissenschaftlichem
Interesse
in
der
Mathematik.
The
patterns
evinced
in
the
mosaics
is
currently
of
interest
in
academic
research
in
mathematics.
Wikipedia v1.0
Das
Muster
der
Migrationsströme
von
Arbeitnehmern
verändert
sich.
The
patterns
of
migratory
flows
of
labour
are
changing.
MultiUN v1
Muster
von
Scheinwerfern
sind
stichprobenweise
aus
der
Produktion
einer
einheitlichen
Fertigungsreihe
auszuwählen.
Samples
of
headlamps
shall
be
selected
at
random
from
the
production
of
a
uniform
batch.
DGT v2019
Muster
von
Nebelscheinwerfern
sind
stichprobenweise
aus
der
Produktion
einer
einheitlichen
Fertigungsreihe
auszuwählen.
Samples
of
front
fog
lamps
shall
be
selected
at
random
from
the
production
of
a
uniform
batch.
DGT v2019
Muster
von
Leuchten
sind
stichprobenweise
aus
der
Produktion
einer
einheitlichen
Fertigungsreihe
auszuwählen.
The
luminous
intensity
distribution
after
one
minute
of
operation
can
be
calculated
from
the
luminous
intensity
distribution
after
30
minutes
of
operation
by
applying
at
each
test
point
the
ratio
of
luminous
intensities
measured
at
HV
after
one
minute
and
after
30
minutes
of
operation.
DGT v2019
Muster
von
Seitenmarkierungsleuchten
sind
stichprobenweise
aus
der
Produktion
einer
einheitlichen
Fertigungsreihe
auszuwählen.
Samples
of
side-marker
lamps
shall
be
selected
at
random
from
the
production
of
a
uniform
batch.
DGT v2019
Muster
von
hinteren
Kennzeichnungstafeln
sind
stichprobenweise
aus
der
Produktion
einer
einheitlichen
Fertigungsreihe
auszuwählen.
Samples
of
rear
marking
plates
shall
be
selected
at
random
from
the
production
of
a
uniform
batch.
DGT v2019
Muster
von
Glühlampen
sind
stichprobenartig
aus
der
Produktion
einer
einheitlichen
Fertigungsreihe
auszuwählen.
Samples
of
filament
lamps
shall
be
selected
at
random
from
the
production
of
a
uniform
batch.
DGT v2019
Der
Klimawandel
verursacht
neue
Muster
von
Infektionskrankheiten.
Climate
change
is
causing
new
communicable
disease
patterns.
TildeMODEL v2018
Muster
von
Rückstrahlern
sind
stichprobenweise
aus
der
Produktion
einer
einheitlichen
Fertigungsreihe
auszuwählen.
Samples
of
retro-reflectors
shall
be
selected
at
random
from
the
production
of
a
uniform
batch.
DGT v2019
Muster
von
Gasentladungs-Lichtquellen
sind
stichprobenweise
aus
der
Produktion
einer
einheitlichen
Fertigungsreihe
auszuwählen.
Samples
of
gas-discharge
light
sources
shall
be
selected
at
random
from
the
production
of
a
uniform
batch.
DGT v2019
Muster
von
Fahrtrichtungsanzeigern
sind
stichprobenweise
aus
der
Produktion
einer
einheitlichen
Fertigungsreihe
auszuwählen.
Samples
of
direction
indicators
shall
be
selected
at
random
from
the
production
of
a
uniform
batch.
DGT v2019