Translation of "Muss unterschrieben werden" in English

Alles, was aus Abteilung 63 stammt, muss unterschrieben werden.
My dear Broum, anything taken from Section 63 must be signed for.
OpenSubtitles v2018

Eine Aussage muss unterschrieben werden, selbst eine auf Band.
A deposition must be signed, even a magnetic one.
OpenSubtitles v2018

Ein Vertrag muss nicht unterschrieben werden, es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
No contract has to be signed, our general terms and conditions apply.
CCAligned v1

Es muss ausgefüllt und unterschrieben werden bei der Ankunft.
It must be completed and signed upon arrival.
ParaCrawl v7.1

Muss ausgefüllt und unterschrieben werden durch den Tierarzt.
Must be completed and signed by the veterinarian.
ParaCrawl v7.1

Es muss etwas unterschrieben werden.
There's a paper at home that Eric and I must have signed.
OpenSubtitles v2018

Muss eine Einwilligungserklärung unterschrieben werden?
Is it necessary to sign a declaration of consent?
CCAligned v1

Vor jeder Aktivität der Tower Aktion muss ein Revers unterschrieben werden, denn Sie hier finden.
Before each activity to Tower Action must be signed a reverse, which can be found here.
CCAligned v1

Nachdem die Hochzeitszeremonie stattgefunden hat, muss die Heiratsurkunde unterschrieben werden damit die Heirat offiziell wird.
Once a ceremony has taken place, a marriage certificate must be signed to show the union is complete and officiated.
ParaCrawl v7.1

Der Kontoantrag muss ausgedruckt und unterschrieben werden und geht anschließend per Post im Original zur Bank.
The account application must be printed and signed, and the original document must be sent by mail to the bank.
ParaCrawl v7.1

In Valencia haben wir mit Algerien unterzeichnet, und das Abkommen mit dem Libanon ist fertiggestellt und muss nur noch unterschrieben werden.
In Valencia we signed the agreement with Algeria. The agreement with Lebanon has been reached and it only remains for it to be signed.
Europarl v8

Das Formular muss nicht unterschrieben werden, sofern die Unterstützung mithilfe eines Online-Sammelsystems im Sinne von Artikel 6 der Verordnung (EU) Nr. 211/2011 bekundet wird.
The data may not be used for any other purpose.
DGT v2019

Das Formular muss nicht unterschrieben werden, sofern die Unterstützung mit Hilfe eines Online-Sammelsystems im Sinne von Artikel 6 der Verordnung (EU) Nr. 211/2011 bekundet wird.
Signature is not mandatory if the form is submitted electronically via an online collection system as referred to in Article 6 of Regulation (EU) No 211/2011.
DGT v2019

Denk daran, du bekommst diese drei Lieferungen, sie kommen morgen zum Red Pony, für die muss unterschrieben werden.
Remember, you've got those three deliveries that are coming into the Red Pony tomorrow that need to be signed for.
OpenSubtitles v2018

Diese Anfrage muss unterschrieben werden, und es muss eine Kopie eines Identitätsnachweises beigelegt werden, der Ihre Unterschrift und die Adresse trägt, an welche die Antwort geschickt werden soll.
This request should be signed and include a photocopy of an identity document bearing your signature and the address to which the reply should be sent.
ParaCrawl v7.1

Nach Annahme der Bewerbung muss eine Verpflichtungserklärung unterschrieben werden, in der bestätigt wird, dass eine regelmäßige Teilnahme an den Modulen erfolgen wird.
With registration for the program a declaration of commitment will have to be signed that ensures regular and complete participation in the program modules.
ParaCrawl v7.1

Dieses Formblatt muss unterschrieben werden, bevor man an einer Studie teilnimmt, um sicherzustellen, dass der Patient (oder der gesetzliche Vertreter) über die Risiken, den potenziellen Nutzen und die Alternativen informiert wurde, diese verstanden hat und sowohl der Teilnahme als auch der Nutzung seiner personenbezogenen Daten im Zusammenhang mit der Studie zustimmt.
This document must be signed before entering a study to show that the patient (or their legal representative) was given information on risks, potential benefits, and alternatives, understands it and agrees to participate as well as to the use of his personal data related to the study.
ParaCrawl v7.1

Alter: 4-10, maximale Körpergröße: 1,50 m, Aufsicht durch Erwachsene erforderlich (Haftungsverzicht muss vor Ort unterschrieben werden), Kinderhelme können vor Ort geliehen werden.
Age: 4-10, Maximum Height: 1,50 m, Adult supervision required (Liability waiver must be signed on the spot), Children helmets can be rented on site.
CCAligned v1

Faxen Sie uns Ihre Bestellung mit einem Header offizielle 02 47 39 96 88.Dieses Formular muss unterschrieben werden, gestempelt mit eine Bestellnummer.
Fax us your purchase order with one header official 02 47 39 96 88.This order form must be signed, stamped with a purchase order number.
ParaCrawl v7.1

Um sie zu benutzen, muss eine Erklärung unterschrieben werden, mit der die Vertraulichkeit der Informationen garantiert wird.
To be able to use them, you need to sign a declaration guaranteeing the confidentiality of the information.
ParaCrawl v7.1

Bei der Zustellung muss der Erhalt unterschrieben werden: Wenn niemand unter der angegebenen Adresse anzutreffen ist, wird der Kurier eine Nachricht mit der Nummer hinterlassen, die kontaktiert werden muss, um ein neues Zustellungsdatum zu vereinbaren.
You will have to sign for your order on delivery: if no one is there to take delivery at the specified address, the courier will leave a note with the number to contact to rearrange a new delivery time.
ParaCrawl v7.1

Es müssen noch Unterlagen unterschrieben werden.
There will be papers to sign.
OpenSubtitles v2018

Es müssen viele Dokumente unterschrieben werden.
There's a lot of papers to be signed.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen von Ihnen unterschrieben werden.
I need you to sign them.
OpenSubtitles v2018

Bei Erhalt müssen alle Lieferungen unterschrieben werden.
All deliveries must be signed for on receipt.
ParaCrawl v7.1

Welche Verträge müssen vor Projektstart unterschrieben werden?
Which contracts need to be signed prior to the project start?
CCAligned v1

Alle Lieferungen werden nachverfolgt und müssen bei Erhalt unterschrieben werden.
All deliveries are tracked and must be signed for.
CCAligned v1

Am Nachmittag muss noch einiges an Arbeit geleistet werden: die etwa 600 Postkarten müssen unterschrieben werden.
In the afternoon quite a lot of work - the about 600 expedition postcards must be signed.
CCAligned v1

Sie können auch mehr über alle Dokumente erfahren, die müssen unterschrieben und vorgelegt werden, sowie Einwanderungsgebühren unter:
You can also find out more about all documents that need to be signed and presented, as well as immigration fees at:
ParaCrawl v7.1