Translation of "Unterschrieben werden" in English
November
2004
konnte
der
Vertrag
für
die
fünf
Boote
unterschrieben
werden.
The
contract
for
the
delivery
of
these
vessels
was
signed
on
November
24,
2004,
and
they
were
delivered
with
12–14
months.
Wikipedia v1.0
Dieses
Feld
muß
durch
den
Wiederausführer
unterschrieben
werden.
This
box
shall
be
signed
by
the
re-exporter.
JRC-Acquis v3.0
Die
Bescheinigung
muss
von
der
Behörde
unterschrieben
und
abgestempelt
werden.
The
receipt
has
to
be
signed
and
stamped
by
the
authorities.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
der
Webseite
der
Kommission
können
momentan
14
Initiativen
unterschrieben
werden.
There
are
currently
14
initiatives
open
for
signing
on
the
Commission’s
website.
TildeMODEL v2018
Alles,
was
aus
Abteilung
63
stammt,
muss
unterschrieben
werden.
My
dear
Broum,
anything
taken
from
Section
63
must
be
signed
for.
OpenSubtitles v2018
Die
Wahl
muss
deshalb
schriftlich
erfolgen
und
von
beiden
Gatten
unterschrieben
werden.
The
choice
must
therefore
be
in
writing
and
signed
by
both
spouses.
TildeMODEL v2018
Alle
Beschwerden
mussten
von
einem
Gerichtsbeamten
unterschrieben
werden.
Are
you
aware
that
all
complaints
must
be
signed
by
an
official
of
the
court?
OpenSubtitles v2018
Aber
genau
das
tun
Notare,
zusehen,
wie
Dokumente
unterschrieben
werden.
No,
that's
the
only
reason
for
a
notary,
is
that
I
have
to
witness
the
signing
of
the
document.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Vertrag
unterschrieben
ist,
werden
Sie
viel
mehr
haben.
You'll
have
much
more
than
that
tomorrow
when
you
sign
the
contract.
OpenSubtitles v2018
Es
müssen
noch
Unterlagen
unterschrieben
werden.
There
will
be
papers
to
sign.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
vom
leitenden
Zollbeamten
unterschrieben
werden.
To
validate
authenticity,
it
needs
to
be
signed
by
the
supervising
officer.
OpenSubtitles v2018
Es
müssen
viele
Dokumente
unterschrieben
werden.
There's
a
lot
of
papers
to
be
signed.
OpenSubtitles v2018
Der
Vertrag
kann
heute
um
11
Uhr
unterschrieben
werden.
They
will
sign
the
contract
tomorrow
at
11
am.
OpenSubtitles v2018
Eine
Aussage
muss
unterschrieben
werden,
selbst
eine
auf
Band.
A
deposition
must
be
signed,
even
a
magnetic
one.
OpenSubtitles v2018
Es
werden
einige
Papiere
unterschrieben
werden
müssen.
There'll
be
some
papers
to
sign.
OpenSubtitles v2018
Beides
sollte
noch
von
Ihnen
und
Ihrem
Vater
unterschrieben
werden.
We'll
need
these
signed
by
both
you
and
your
father.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
von
Ihnen
unterschrieben
werden.
I
need
you
to
sign
them.
OpenSubtitles v2018
Sobald
sie
unterschrieben
sind,
werden
deine
Eltern
benachrichtigt.
Once
you
sign
them,
your
parents
will
be
notified.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Immunitätspapiere
warten
auf
uns,
um
unterschrieben
zu
werden.
Our
immunity
papers
are
just
sitting
there
waiting
to
be
signed.
OpenSubtitles v2018
Der
Antrag
auf
Kindergeld
muss
schriftlich
gestellt
und
unterschrieben
werden.
You
must
apply
in
writing
and
the
forms
must
be
signed
by
the
applicant.
ParaCrawl v7.1
Ein
entsprechender
detaillierter
Vertrag
soll
verhandelt
und
in
den
nächsten
Wochen
unterschrieben
werden.
A
detailed
contract
is
to
be
negotiated
and
signed
in
the
coming
weeks.
ParaCrawl v7.1
Der
Visumantrag
muss
immer
im
Original
vom
Antragsteller
persönlich
unterschrieben
werden.
The
visa
application
must
always
be
signed
personally
by
the
applicant.
CCAligned v1
Die
Bankunterlagen
können
innerhalb
einer
Stunde
unterschrieben
werden.
The
bank
documents
can
be
signed
within
an
hour.
CCAligned v1
Anschließend
kann
der
Vertrag
papierlos
per
eSigning
unterschrieben
werden.
Then,
the
contract
can
be
signed
without
paper
using
eSigning.
ParaCrawl v7.1