Translation of "Muss raus" in English
Er
sagte:
"Ich
muss
hier
raus."
He
said,
"I'm
out
of
here."
TED2013 v1.1
Ich
muss
wirklich
raus
und
ein
bisschen
frische
Luft
schnappen.
I
really
need
to
go
outside
and
get
some
fresh
air.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wird
spät,
und
ich
muss
morgen
früh
raus.
It's
getting
late
and
I
have
to
get
up
early
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Das
muss
sofort
raus,
pack
es
ein.
Never
mind.
This
has
got
to
go
out
now.
Wrap
it
up.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
etwas
mit
mir
herumschleppe,
muss
es
raus.
When
something's
inside
me,
it
has
to
come
out.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
einen
Weg
raus
geben!
There
must
be
some
other
way
out!
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
ob
da
was
drin
ist,
was
raus
muss.
I
wonder
if
there's
anything
in
there
I
ought
to
dig
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
jeden
Tag
raus,
um
uns
die
Miete
aufzutreiben.
It's
enough
I
have
to
go
out
and
scare
up
the
rent
every
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
da
einfach
raus
und
es
mit
Benzin
ausmachen.
I,
uh,
gotta
get
out
there
and
drag
it
with
the
gassers.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nur,
dass
ich
hier
raus
muss.
All
I
know
is
I
am
clearing
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
die
Wahrheit
raus
finden.
I
must
find
out
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
raus
sein,
bevor
Burkhalter
da
ist.
It
must
be
out
of
here
before
General
Burkhalter
gets
here.
OpenSubtitles v2018
Schlaf
jetzt,
du
weißt,
das
ich
früh
raus
muss.
Go
to
sleep.
You
know
I
have
to
be
up
early.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
raus,
weggehen,
mich
verändern
oder
ich
werde
verrückt.
I've
got
to
get
out,
quit,
change
on
it
somehow
or
I'll
go
mad.
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
Hindernis
-
ich
muss
hier
raus.
Only
one
drawback
-
gettin'
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
hier
raus,
ich
muss
unter
Menschen.
I
have
to
go
out,
to
be
amongst
people.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
mal
raus
und
sich
amüsieren.
You've
gotta
get
out
and
enjoy
yourself.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
morgen
früh
raus,
Du
weißt
doch!
I
have
to
be
in
Oxford
at
10
in
the
morning.
I
have
to
check
out
all
the
forms...
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
raus
aus
der
Stadt.
I
gotta
get
out
of
this
town.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
zur
Vordertür
raus
sein.
He
must've
gone
out
the
front
door.
OpenSubtitles v2018
Das
werden
wir
ja
noch
sehen,
wer
hier
raus
muss!
We'll
see
now...
who
must
get
out!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
müde
und
morgen
muss
ich
früh
raus
und
arbeiten.
I'm
tired.
I
have
to
be
up
early
tomorrow.
I'm
working.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
raus
hier,
Mann.
I
got
to
get
out
of
here,
man.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
durchs
Fenster
raus
sein,
aber...
He
must've
just
gone
out
the
window,
but...
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
dort
raus
und
zu
einem
anderen
Gebäude
geklettert
sein.
She
must
have
went
out
of
it
and
climbed
across
the
roof
to
another
building.
OpenSubtitles v2018