Translation of "Muss raus" in English

Er sagte: "Ich muss hier raus."
He said, "I'm out of here."
TED2013 v1.1

Ich muss wirklich raus und ein bisschen frische Luft schnappen.
I really need to go outside and get some fresh air.
Tatoeba v2021-03-10

Es wird spät, und ich muss morgen früh raus.
It's getting late and I have to get up early tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Das muss sofort raus, pack es ein.
Never mind. This has got to go out now. Wrap it up.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich etwas mit mir herumschleppe, muss es raus.
When something's inside me, it has to come out.
OpenSubtitles v2018

Es muss einen Weg raus geben!
There must be some other way out!
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, ob da was drin ist, was raus muss.
I wonder if there's anything in there I ought to dig out.
OpenSubtitles v2018

Ich muss jeden Tag raus, um uns die Miete aufzutreiben.
It's enough I have to go out and scare up the rent every day.
OpenSubtitles v2018

Ich muss da einfach raus und es mit Benzin ausmachen.
I, uh, gotta get out there and drag it with the gassers.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nur, dass ich hier raus muss.
All I know is I am clearing out of here.
OpenSubtitles v2018

Ich muss die Wahrheit raus finden.
I must find out the truth.
OpenSubtitles v2018

Es muss raus sein, bevor Burkhalter da ist.
It must be out of here before General Burkhalter gets here.
OpenSubtitles v2018

Schlaf jetzt, du weißt, das ich früh raus muss.
Go to sleep. You know I have to be up early.
OpenSubtitles v2018

Ich muss raus, weggehen, mich verändern oder ich werde verrückt.
I've got to get out, quit, change on it somehow or I'll go mad.
OpenSubtitles v2018

Nur ein Hindernis - ich muss hier raus.
Only one drawback - gettin' out.
OpenSubtitles v2018

Ich muss hier raus, ich muss unter Menschen.
I have to go out, to be amongst people.
OpenSubtitles v2018

Man muss mal raus und sich amüsieren.
You've gotta get out and enjoy yourself.
OpenSubtitles v2018

Ich muss morgen früh raus, Du weißt doch!
I have to be in Oxford at 10 in the morning. I have to check out all the forms...
OpenSubtitles v2018

Ich muss raus aus der Stadt.
I gotta get out of this town.
OpenSubtitles v2018

Er muss zur Vordertür raus sein.
He must've gone out the front door.
OpenSubtitles v2018

Das werden wir ja noch sehen, wer hier raus muss!
We'll see now... who must get out!
OpenSubtitles v2018

Ich bin müde und morgen muss ich früh raus und arbeiten.
I'm tired. I have to be up early tomorrow. I'm working.
OpenSubtitles v2018

Ich muss raus hier, Mann.
I got to get out of here, man.
OpenSubtitles v2018

Er muss durchs Fenster raus sein, aber...
He must've just gone out the window, but...
OpenSubtitles v2018

Sie muss dort raus und zu einem anderen Gebäude geklettert sein.
She must have went out of it and climbed across the roof to another building.
OpenSubtitles v2018