Translation of "Muss mindestens betragen" in English

Die Erstattungssumme muss mindestens 20000 EUR betragen.
Claims shall be for an amount not less than EUR 20000.
DGT v2019

Der Innendurchmesser muss mindestens 12 mm betragen.
The minimum inside diameter shall be 12 mm.
DGT v2019

Die kleinste äußere Gesamtabmessung der Zweitverpackung muss mindestens 100 mm betragen.
Secondary packaging must be at least 100 mm (four inches) in the smallest overall external dimension.
DGT v2019

Das Kapital muss mindestens 120.000 Euro betragen.
The capital of the SE must be at least EUR 120 000.
Europarl v8

Der Abstand zwischen den Werbeblöcken muss mindestens 20 Minuten betragen.
These can take from 2 minutes to 10 minutes depending on the time to the next show.
Wikipedia v1.0

Das Zeitintervall zwischen zwei Injektionen muss mindestens einen Monat betragen.
The interval between injections must be at least one month.
EMEA v3

Die Dauer der Infusion muss mindestens 15 Minuten betragen.
The infusion time must not be less than 15 minutes.
ELRC_2682 v1

Die Kündigungsfrist für die Vereinbarung muss mindestens zwölf Monate betragen.
The agreement shall specify a notice period of at least 12 months.
JRC-Acquis v3.0

Das Intervall zwischen den aufeinanderfolgenden Dosen muss mindestens 8 Stunden betragen.
The interval between consecutive doses should be at least 8 hours.
ELRC_2682 v1

Die nutzbare Breite der Tür muss mindestens 500 mm betragen.
Any control device, including flushing system, shall contrast with the background surface, and shall be identifiable by touch.
DGT v2019

Diese Dauer muss mindestens 30 Minuten betragen.
The signals transmission required between the unit and the other coupled unit(s) in a train for the door system to be available at train level shall be implemented and documented, taking into account functional aspects.
DGT v2019

Der Raumheizungs-Jahresnutzungsgrad von Festbrennstoff-Einzelraumheizgeräten mit offener Brennkammer muss mindestens 30 % betragen;
Solid fuel local space heaters shall comply with the following requirements from 1 January 2022:
DGT v2019

Die Zeitdauer für Leckageprüfungen und Festigkeitsprüfungen mittels Flüssigkeit muss mindestens 1 Minute betragen.
The test period for leakage- and hydrostatic strength-tests shall be not less than 1 minute.
DGT v2019

Die Höhe H des Keils muss mindestens 600 mm betragen.
The height H of the wedge shall be at least 600 millimetres
DGT v2019

Der tatsächliche Berstdruck des Metallinnenbehälters muss mindestens 26 MPa betragen.
The metal liner shall have a minimum actual burst pressure of 26 MPa.
DGT v2019

Die Messentfernung muss mindestens 3 m betragen.
The device must be so designed that the light emitted directly towards the side, the front or the rear of the vehicle does not exceed 0,5 cd within the angular field as defined below.
DGT v2019

Die Eindrücktiefe muss mindestens 16,5 mm betragen.
The length of the sample shall be measured in three locations, 12,7 mm from each end and in the middle, and recorded as L1, L2 and L3 (Figure 3 of this annex).
DGT v2019

Das Verhältnis der Durchmesser von Auspuffrohr und Sonde muss mindestens vier betragen.
The minimum diameter ratio between exhaust pipe and probe shall be four.
TildeMODEL v2018

Der gleichförmige Steiggradient muss mindestens 2,5% betragen, mit:
The steady gradient of climb must be at least 2·5% with:
TildeMODEL v2018

Der gleichförmige Steiggradient nach dem Start muss mindestens 4% betragen, mit:
The steady gradient of climb after take-off must be at least 4% with:
TildeMODEL v2018

Der Raufutteranteil an der Trockenfutter-Jahresration muss mindestens 75 % betragen.
In order to preserve the traditional production of haymilk, no animals or feed which are to be identified as ‘genetically modified’ under prevailing legislation may be used.
DGT v2019

Der Abstand der Bezugspunkte der Scheinwerfer vom Messschirm muss mindestens 10 m betragen.
Headlamp centres of reference shall be at a distance from the screen of at least 10 m.
DGT v2019

Die Zeit zwischen zwei Zertifizierungs-Prüfungen an demselben Teil muss mindestens 30 Minuten betragen.
The time between two certification tests on the same part should be at least 30 minutes.
DGT v2019

Der Berstdruck muss mindestens 1800 kPa betragen.
The burst pressure shall not be less than 1800 kPa.
DGT v2019