Translation of "Muss leuchten" in English

Das Notbremssignal muss von anderen Leuchten unabhängig arbeiten.
The emergency stop signal shall operate independently of other lamps.
DGT v2019

Das Auffahrunfall-Alarmsignal muss von anderen Leuchten unabhängig arbeiten.
The rear-end collision alert signal shall operate independently of other lamps.
DGT v2019

Die Festlegung der Farben der Leuchten muss Anlage 2 entsprechen.
The definition of lamp colours must be as laid down in Appendix 2.
TildeMODEL v2018

Heute bin ich der Star und muss leuchten.
Tonight I'm the star. I must shine.
OpenSubtitles v2018

Das Licht, das in uns ist, muss leuchten und weiter anzünden.
The light which is in us has to shine and kindle other lights.
ParaCrawl v7.1

Die rote LED neben dem Kabelanschluss muss alleine leuchten.
The red charging led near the cable must be the only one lit.
ParaCrawl v7.1

Eine Leuchtplatte muss leuchten, das ist klar.
A light panel has to be illuminated, this is quite clear.
ParaCrawl v7.1

Auch leuchtet muss leuchten und Ihren Sicherheitsgurt befestigt die ganze Zeit.
Also lights must be lit and your seatbelt fastened all the time.
ParaCrawl v7.1

Die Decke muss "leuchten" sowie das gesamte Wohnzimmer als Ganzes.
The ceiling must "shine" as well as the whole living room as a whole.
ParaCrawl v7.1

Das Symbol () auf der Taste muss blau auf- leuchten.
The sym- bol () on the button must light up blue.
ParaCrawl v7.1

Sie muss leuchten und durch ihr Licht ein Leuchtfeuer für die Vielen sein.
It must shine, and by its Light be a beacon to the many.
ParaCrawl v7.1

Die Leuchtanzeige der OBU muss grün leuchten, bevor Sie auf den belgischen Straßen fahren dürfen.
The indicator lights on the OBU must be green before you can drive on Belgian roads.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Lampe ausgetauscht werden muss, leuchten/blinken die beiden LEDs auf der UVC-Taste.
When the bulb needs to be replaced/exchanged the two LEDs on the UVC activation button will blink/flash.
ParaCrawl v7.1

Selbst das kleinste Detail Ihrer Schönheit muss leuchten und Ihr Stil hat perfekt zu sein.
Up to the smallest detail your beauty has to shine and your style has to be perfect!
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der am Fahrzeug angebrachten Leuchten muss den Angaben in den besonderen Vorschriften dieser Regelung entsprechen.
The number of lamps mounted on the vehicle shall be equal to the number indicated in the individual specifications of this Regulation.
DGT v2019

Der Hersteller kann eine Betätigungseinrichtung „ESC aus“ vorsehen, welche beim Einschalten der Fahrzeugscheinwerfer leuchten muss und den Zweck hat, das ESC-System in einen Betriebsmodus zu versetzen, in dem es die Leistungsanforderungen der Absätze 7, 7.1, 7.2 und 7.3 nicht mehr erfüllt.
The manufacturer may include an ‘ESC Off’ control, which shall be illuminated when the vehicle's headlamps are activated, and which has a purpose to place the ESC system in a mode in which it will no longer satisfy the performance requirements of paragraphs 7, 7.1, 7.2 and 7.3.
DGT v2019

Die Zahl der am Fahrzeug angebrachten Leuchten muss den Angaben in den Absätzen 6.1 bis 6.20 entsprechen.
The number of lamps mounted on the vehicle should be equal to the number(s) specified in each of paragraphs 6.1 to 6.20.
DGT v2019

Die Definition der Farben der Leuchten muss mit der übereinstimmen, die in Anhang 5 zur Konvention über den Straßenverkehr von 1968 angegeben ist.
The definition of the colours of the lamps shall conform to that given in Annex 5 to the Convention on Road Traffic (1968).
DGT v2019

Das Warnsignal muss solange konstant leuchten, wie die Störung oder der Defekt besteht und der Zündschalter (Anlassschalter) eingeschaltet ist.“
The warning signal shall be constant and remain displayed as long as the failure or defect persists and the ignition (start) switch is in the “on” (run) position.’
DGT v2019

Bei Kompaktleuchtstofflampen und LED-Leuchten muss die Zahl der Ein-/Ausschaltzyklen, der die Lichtquelle vor einem vorzeitigen Ausfall standhält, die in Stunden ausgedrückte Lebensdauer der Lampe übersteigen.
For compact fluorescent lamps (CFLs) and LEDs, the number of switch on/off cycles that the light source can withstand before premature failure shall be greater than the lamp life time expressed in hours.
DGT v2019

Bei LED-Leuchten muss der Antragsteller einen Prüfbericht vorlegen, der unter Verwendung zuverlässiger, genauer und reproduzierbarer Messverfahren, die den anerkannten Regeln der Messtechnik entsprechen, einschließlich Verfahren gemäß Dokumenten, deren Referenznummern zu diesem Zweck im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wurden, erstellt wurde.
For LEDs the applicant shall provide a test report using reliable, accurate and reproducible measurement procedures, which take into account the generally recognised state of the art measurement methods, including methods set out in documents the reference numbers of which have been published for that purpose in the Official Journal of the European Union.
DGT v2019

Uns bei BenQ ist natürlich bewusst, dass nicht jeder Projektor zu jeder Zeit und durchgehend hell leuchten muss.
But at BenQ we understand not every projector needs to burn bright at all times.
ParaCrawl v7.1

Salopp gesagt ist die Anschaffung einer Leuchtplatte doch eine einfache Sache: Das Teil muss leuchten und je nach Anwendung eine bestimmte Größe haben.
Speaking casually, purchasing a light panel is quite a simple thing: the article has to be illuminated and of a certain size according to its use.
ParaCrawl v7.1

Ein Pianissimo muss sich ausbreiten, es muss von innen leuchten und darf nicht wie eine graue Maus klingen.
A pianissimo has to travel, and it needs to glow from within, not sound like a grey mouse.
ParaCrawl v7.1

Dieses ist jedoch zumindest derzeit (noch) nicht zulässig, da die einschlägigen Normen fordern, dass das Betätigungselement 30 permanent in der Signalfarbe Rot leuchten muss.
However, this is not presently allowed, because the relevant standards require that the actuating element 30 has to glow permanently in the signal color red.
EuroPat v2