Translation of "Muss bestimmt werden" in English
Außerdem
muss
zweifelsfrei
bestimmt
werden,
wer
die
europäischen
Gesetze
ausführt.
Moreover,
it
must
be
clear
who
implements
European
legislation
in
practice.
Europarl v8
Vor
Therapiebeginn
muss
die
Thrombozytenzahl
bestimmt
werden.
Before
initiation
of
treatment,
platelet
count
should
be
measured.
ELRC_2682 v1
Vor
dem
Eingriff
muss
die
Thrombozytenzahl
bestimmt
werden.
Platelet
count
should
be
measured
prior
to
the
procedure.
ELRC_2682 v1
Der
Einfluß
ihrer
Positionierung
auf
die
Schwerpunktlage
des
Flugzeugs
muss
bestimmt
werden.
The
influence
of
their
position
on
the
aeroplane
centre
of
gravity
must
be
determined.
TildeMODEL v2018
Der
Sitz
des
Europäischen
Unterstützungsbüros
für
Asylfragen
muss
bestimmt
werden
—
It
is
necessary
to
determine
the
seat
of
the
European
Asylum
Support
Office,
DGT v2019
Der
Einfluss
ihrer
Positionierung
auf
die
Schwerpunktlage
des
Flugzeugs
muss
bestimmt
werden.
The
influence
of
their
position
on
the
aeroplane
centre
of
gravity
must
be
determined.
DGT v2019
Die
Entzündbarkeit
von
festen
Pflanzenschutzmitteln
und
von
Gasen
muss
bestimmt
und
angegeben
werden.
The
flammability
of
solid
plant
protection
products
and
gases
shall
be
determined
and
reported.
DGT v2019
Die
Haltbarkeit
des
Pflanzenschutzmittels
bei
Raumtemperatur
muss
bestimmt
und
angegeben
werden.
The
shelf
life
of
the
plant
protection
product
at
ambient
temperature
shall
be
determined
and
reported.
DGT v2019
Der
Staubanteil
von
Pflanzenschutzmitteln
in
Granulatform
muss
bestimmt
und
angegeben
werden.
The
dust
content
of
granular
plant
protection
products
shall
be
determined
and
reported.
DGT v2019
Außerdem
muss
zweifelsfrei
bestimmt
werden,
wer
die
europäische
Gesetzgebung
ausführt.
It
must
be
clear
who
implements
EU
legislation.
TildeMODEL v2018
Die
Richtung
des
Überwasser-Fluges
muss
noch
bestimmt
werden.
The
direction
of
the
over-water
flight
must
be
determined.
OpenSubtitles v2018
Einer
von
beiden
muss
bestimmt
gefüttert
werden.
I'm
sure
one
or
both
will
need
to
be
fed.
OpenSubtitles v2018
Die
Größe
des
Organismus
muss
noch
bestimmt
werden?
The
exact
size
of
this
organism
has
yet
to
be
determined?
OpenSubtitles v2018
Der
Fettgehalt
vieler
Proben
muss
bestimmt
werden,
und
das
schnell
und
genau.
The
fat
content
of
ever
more
samples
must
be
determined
fast
and
accurately.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursache
muss
vom
Service
bestimmt
werden.
The
cause
must
be
determined
by
the
Service.
CCAligned v1
Zu
Beginn
der
Entwicklungsphase
muss
das
Setting
bestimmt
werden.
At
the
beginning
of
a
game's
development,
the
setting
must
be
chosen.
ParaCrawl v7.1
Der
Rollendurchmesser
muss
bestimmt
werden
–
er
könnte
sich
durch
Verschleiß
verringern.
The
roller
diameter
must
be
determined
-
due
to
wear
a
decrease
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbindung
zum
Tragarm
muss
individuell
bestimmt
werden.
Herewith
the
acceleration
can
be
defined
stepless
individually.
ParaCrawl v7.1
Genaue
Dosierung
und
Zeitplan
muss
vom
Arzt
bestimmt
werden.
Exact
dosage
and
schedule
needs
to
be
determined
by
the
doctor.
ParaCrawl v7.1
Der
Gradient
der
Raman-Peaks
41-43
muss
nicht
individuell
bestimmt
werden.
The
gradient
of
the
Raman
peaks
41
-
43
need
not
be
individually
determined.
EuroPat v2
Diese
Verschiebung
muss
bestimmt
werden,
um
das
TIRF-Mikroskop
zu
kalibrieren.
This
offset
must
be
defined
in
order
to
calibrate
the
TIRF
microscope.
EuroPat v2
Die
Frequenz
der
Wechselspannung
u
s
muss
empirisch
bestimmt
werden.
The
frequency
of
the
AC
voltage
u
s
must
be
determined
empirically.
EuroPat v2
Die
jeweilige
Untermenge
muss
bestimmt
werden.
The
respective
subset
must
be
determined.
EuroPat v2
Nun
muss
bestimmt
werden,
wie
viele
Menschen
eine
Sternzacke
bilden.
Now,
we
need
to
determine
how
many
people
are
going
to
form
a
ray
of
the
star.
ParaCrawl v7.1
Kinder
bis
18
Jahre
-
Nutzung
und
Dosis
muss
vom
Arzt
bestimmt
werden.
Children
up
to
18
years
of
age
-
Use
and
dose
must
be
determined
by
the
doctor.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Rückhalterate
der
Membran
zu
testen,
muss
ein
Wasserparameter
bestimmt
werden.
To
determine
the
rejection
of
a
R.O.
membrane
you
must
measure
one
water
paramter.
ParaCrawl v7.1
Die
Morphologie
der
Gold-Mineralisierung
muss
noch
bestimmt
werden.
The
morphology
of
the
gold
mineralization
is
yet
to
be
determined.
ParaCrawl v7.1
Für
jedes
im
Produkt
enthaltene
Material
muss
die
Klasse
bestimmt
werden.
Every
material
contained
in
the
product
has
to
be
classified.
ParaCrawl v7.1
Der
richtige
Preis
für
ein
Produkt
muss
bestimmt
werden.
The
right
price
for
a
product
needs
to
be
found.
ParaCrawl v7.1
Stärke
und
die
tägliche
Dosis
muss
vom
Arzt
bestimmt
werden.
Strength
and
daily
dose
must
be
determined
by
a
doctor.
ParaCrawl v7.1