Translation of "Muss bestimmt werden" in English

Außerdem muss zweifelsfrei bestimmt werden, wer die europäischen Gesetze ausführt.
Moreover, it must be clear who implements European legislation in practice.
Europarl v8

Vor Therapiebeginn muss die Thrombozytenzahl bestimmt werden.
Before initiation of treatment, platelet count should be measured.
ELRC_2682 v1

Vor dem Eingriff muss die Thrombozytenzahl bestimmt werden.
Platelet count should be measured prior to the procedure.
ELRC_2682 v1

Der Einfluß ihrer Positionierung auf die Schwerpunktlage des Flugzeugs muss bestimmt werden.
The influence of their position on the aeroplane centre of gravity must be determined.
TildeMODEL v2018

Der Sitz des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen muss bestimmt werden
It is necessary to determine the seat of the European Asylum Support Office,
DGT v2019

Der Einfluss ihrer Positionierung auf die Schwerpunktlage des Flugzeugs muss bestimmt werden.
The influence of their position on the aeroplane centre of gravity must be determined.
DGT v2019

Die Entzündbarkeit von festen Pflanzenschutzmitteln und von Gasen muss bestimmt und angegeben werden.
The flammability of solid plant protection products and gases shall be determined and reported.
DGT v2019

Die Haltbarkeit des Pflanzenschutzmittels bei Raumtemperatur muss bestimmt und angegeben werden.
The shelf life of the plant protection product at ambient temperature shall be determined and reported.
DGT v2019

Der Staubanteil von Pflanzenschutzmitteln in Granulatform muss bestimmt und angegeben werden.
The dust content of granular plant protection products shall be determined and reported.
DGT v2019

Außerdem muss zweifelsfrei bestimmt werden, wer die europäische Gesetzgebung ausführt.
It must be clear who implements EU legislation.
TildeMODEL v2018

Die Richtung des Überwasser-Fluges muss noch bestimmt werden.
The direction of the over-water flight must be determined.
OpenSubtitles v2018

Einer von beiden muss bestimmt gefüttert werden.
I'm sure one or both will need to be fed.
OpenSubtitles v2018

Die Größe des Organismus muss noch bestimmt werden?
The exact size of this organism has yet to be determined?
OpenSubtitles v2018

Der Fettgehalt vieler Proben muss bestimmt werden, und das schnell und genau.
The fat content of ever more samples must be determined fast and accurately.
ParaCrawl v7.1

Die Ursache muss vom Service bestimmt werden.
The cause must be determined by the Service.
CCAligned v1

Zu Beginn der Entwicklungsphase muss das Setting bestimmt werden.
At the beginning of a game's development, the setting must be chosen.
ParaCrawl v7.1

Der Rollendurchmesser muss bestimmt werden – er könnte sich durch Verschleiß verringern.
The roller diameter must be determined - due to wear a decrease is possible.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindung zum Tragarm muss individuell bestimmt werden.
Herewith the acceleration can be defined stepless individually.
ParaCrawl v7.1

Genaue Dosierung und Zeitplan muss vom Arzt bestimmt werden.
Exact dosage and schedule needs to be determined by the doctor.
ParaCrawl v7.1

Der Gradient der Raman-Peaks 41-43 muss nicht individuell bestimmt werden.
The gradient of the Raman peaks 41 - 43 need not be individually determined.
EuroPat v2

Diese Verschiebung muss bestimmt werden, um das TIRF-Mikroskop zu kalibrieren.
This offset must be defined in order to calibrate the TIRF microscope.
EuroPat v2

Die Frequenz der Wechselspannung u s muss empirisch bestimmt werden.
The frequency of the AC voltage u s must be determined empirically.
EuroPat v2

Die jeweilige Untermenge muss bestimmt werden.
The respective subset must be determined.
EuroPat v2

Nun muss bestimmt werden, wie viele Menschen eine Sternzacke bilden.
Now, we need to determine how many people are going to form a ray of the star.
ParaCrawl v7.1

Kinder bis 18 Jahre - Nutzung und Dosis muss vom Arzt bestimmt werden.
Children up to 18 years of age - Use and dose must be determined by the doctor.
ParaCrawl v7.1

Um die Rückhalterate der Membran zu testen, muss ein Wasserparameter bestimmt werden.
To determine the rejection of a R.O. membrane you must measure one water paramter.
ParaCrawl v7.1

Die Morphologie der Gold-Mineralisierung muss noch bestimmt werden.
The morphology of the gold mineralization is yet to be determined.
ParaCrawl v7.1

Für jedes im Produkt enthaltene Material muss die Klasse bestimmt werden.
Every material contained in the product has to be classified.
ParaCrawl v7.1

Der richtige Preis für ein Produkt muss bestimmt werden.
The right price for a product needs to be found.
ParaCrawl v7.1

Stärke und die tägliche Dosis muss vom Arzt bestimmt werden.
Strength and daily dose must be determined by a doctor.
ParaCrawl v7.1