Translation of "Muslimische länder" in English

All diese Länder sind wahre christliche oder buddhistische Länder oder muslimische Länder.
All these countries are truly Christian or Buddhist countries or Muslim countries.
ParaCrawl v7.1

Als vatikanischer Außenminister haben Sie viele muslimische Länder besucht.
As Vatican “Minister of Foreign Affairs” you visited many Muslim countries.
ParaCrawl v7.1

Malaysia und Indonesien sind überwiegend muslimische Länder, und in Indien sind die Mehrheit Hindus.
Malaysia and Indonesia are mostly Muslim; and India is majority Hindu.
News-Commentary v14

Warum verteidigst du ein Land, dass zwei muslimische Länder besetzt und die Besetzung Palästinas unterstützt?
Why are you defending a country that unilaterally invaded two Muslim countries and supports the Israeli occupation of Palestine?
OpenSubtitles v2018

Viele muslimische Länder gibt den Menschen 2,5 Prozent ihres Vermögens als Steuer-, Geschenk oder Almosen.
Many Muslim countries gives people 2.5 percent of their wealth as tax, gift or alms.
ParaCrawl v7.1

Warum predigen der Iran und andere muslimische Länder, Organisationen und Individuen Tod und Zerstörung?
Why are Iran and other Muslim countries, organizations and individuals preaching death and destruction?
ParaCrawl v7.1

Bangladesch jedoch leidet unter derselben Schizophrenie wie andere muslimische Länder, wenn es um Sex geht.
Bangladesh, however, suffers from the same schizophrenia as other Islamic countries when it comes to sex.
ParaCrawl v7.1

Und auf diese Weise ist das buddhistische Asien schlimmer als viele muslimische Länder].
Thus Buddhist Asia is worse than many Muslim countries].
ParaCrawl v7.1

Ich persönlich bin dafür, die bestmöglichen Beziehungen mit der Türkei und anderen muslimischen Staaten zu pflegen, aber es liegt nicht im Interesse Europas, eine fortwährende Beleidigung eines christlichen Landes zuzulassen, während muslimische Länder begünstigt werden.
Personally, I am in favour of maintaining the best possible relations with Turkey and other Muslim states, but it is not in Europe's interest to allow constant humiliation of a Christian country whilst favouring Muslim ones.
Europarl v8

Wir sind der Meinung, dass die ISAF-Truppe von den Ländern gestellt werden sollte, die nicht zu den Koalitionsstreitkräften der USA gehören, und dass sich hauptsächlich muslimische Länder daran beteiligen sollten, um die Kommunikation mit der afghanischen Bevölkerung und das Verständnis für sie zu erleichtern.
We believe that the ISAF forces should be formed by countries which have not been involved in the United States coalition forces, and mainly formed by Muslim countries, in order to facilitate communication with and understanding of the Afghan people.
Europarl v8

Muslima zu sein bedeutet zu wissen, dass in den letzten zwei Jahrhunderten Europäer alle bis auf vier muslimische Länder „kolonialisiert“ haben.
Being Muslim is knowing that Europeans “colonized” all but four Muslim countries in the last two centuries.
GlobalVoices v2018q4

Viele muslimische Länder haben es abgelehnt, dieses Dokument zu unterzeichnen, da einige von ihnen darin eine Unterdrückung der islamischen Scharia sehen.
Many Muslim countries have refused to sign on to this document as some consider it to subjugate Islamic sharia to man-made rights.
GlobalVoices v2018q4

Letztendlich spendeten mehr als 46 muslimische Länder gemeinsam eine Summe von insgesamt 17 Millionen US-Dollar um die Baukosten zu decken.
In the end, more than 46 Muslim countries made contributions toward the $17 million construction cost of the mosque.
Wikipedia v1.0

Wie viele muslimische Länder in dieser neuen Ära erlebte auch Marokko ein beginnendes Wiederaufleben des politischen Islams.
Like many Muslim countries in this new era, Morocco began to experience a revitalization of political Islam.
News-Commentary v14

Überdies rechneten sie damit, dass sich muslimische Gemeinschaften und Länder auf der ganzen Welt erheben und hinter ihrer millenaristischen Weltsicht mobilisieren würden.
And they expected Muslim communities and countries around the world to rise up and mobilize behind their millenarian worldview.
News-Commentary v14

Muslimische Länder geben im Schnitt nur rund 0,5% ihres BIP für Forschung und Entwicklung aus, während der weltweite Durchschnittswert bei 1,78% vom BIP liegt und der OECD-Durchschnitt bei über 2%.
Muslim countries spend, on average, only about 0.5% of their GDP on research and development, compared to the global average of 1.78% of GDP and the OECD average of above 2%.
News-Commentary v14

Der Iran hat zum Beispiel internationale Handelsabkommen noch nicht ratifiziert, wie das Economic Cooperation Organization Trade Agreement (ECOTA), das die Bindungen des Iran mit seinen Nachbarn stärken würde, die alle muslimische Länder sind.
For example, Iran has not yet ratified international economic agreements such as the Economic Cooperation Organization Trade Agreement (ECOTA), which would strengthen its economic ties with its neighbors, all of which are Muslim countries.
News-Commentary v14

Europäische und muslimische Länder sind da schon viel praktischere Ziele und das nicht nur in geographischer Hinsicht.
European and Muslim countries are much more convenient targets, and not only in geographic terms.
News-Commentary v14

Die Türkei ist in einer guten Position, andere muslimische Länder auf einen liberaleren und demokratischeren Weg zu führen.
Turkey is in a good position to guide other Muslim countries in a more liberal-democratic direction.
News-Commentary v14

Eine Studie zeigt: Wenn man Testpersonen Nachrichten vorlegt, in denen negativ über Muslime berichtet wurde, stimmmen sie eher militärischen Angriffen auf muslimische Länder sowie der Beschneidung der Rechte amerikanischer Muslime zu.
One study showed that when subjects were exposed to news stories that were negative about Muslims, they became more accepting of military attacks on Muslim countries and policies that curtail the rights of American Muslims.
TED2020 v1

Dieses Narrativ überschattet die Realität, das in den letzten drei Jahrzehnten neun muslimische Frauen ihre Länder geführt haben, während die USA 2016 nicht einmal ihre erste weibliche Präsidentschaftskandidatin wählen konnten.
This narrative overshadows the reality that nine Muslim women have led their countries in the last three decades, while the US couldn’t even elect its first real female presidential candidate in 2016.
GlobalVoices v2018q4

Es sind die Kriege, die wir führen und die Bomben, die wir auf muslimische Länder abwerfen.
It’s the wars we wage and the bombs we drop on Muslim countries.
GlobalVoices v2018q4

Für den Fall, dass die Gewalt außer Kontrolle gerät, ist es wichtig, dass gerade muslimische Länder die Vorbereitungen für eine Intervention unterstützen.
Muslim countries in particular should support preparations for intervention if the violence spirals out of control.
News-Commentary v14

Indem sie die Formulierung „einvernehmlich“ akzeptierten, haben Palästinenser, Araber und andere mehrheitlich muslimische Länder anerkannt, dass Israel das unveräußerliche Recht der palästinensischen Flüchtlinge auf Rückkehr in ihre Heimat nicht anerkennen wird.
By accepting the words “agreed upon,” Palestinians, Arabs, and other Muslim-majority countries have conceded that Israel will not recognize Palestinian refugees’ inalienable right to return to their homes.
News-Commentary v14

Ob es sich zum Guten wendet oder zum Schlechten: Andere muslimische Länder könnten Pakistan auf seinem Weg folgen.
And, for good or bad, where Pakistan goes other Muslim countries could follow.
News-Commentary v14

Es ist ein zentraler Glauben für viele (nicht alle) Muslime, dass der Islam dominieren muss, jedoch niemals dominiert werden soll und dass sie niemals muslimische Länder aufgeben sollten.
It is a central belief for many (but not all) Muslims that Islam must dominate but never be dominated and that they should never surrender Muslim lands.
ParaCrawl v7.1

Jahrzehntelang nach dem Ersten Weltkrieg versuchten muslimische Länder wie Ägypten, Irak, Iran, Syrien etc. dem türkischen Beispiel zu folgen und sie haben mit verschiedenen Formen von Nationalismus gespielt.
For decades after WW1 Muslim countries such as Egypt, Iraq, Iran, Syria, etc, tried to follow Turkey's example and played with various forms of nationalism.
ParaCrawl v7.1

Im Nahen Osten deklarieren ganze Länder, muslimische Nationen zu sein und tolerieren die Verbreitung des christlichen Glaubens nicht.
In the Middle East, entire countries declare themselves as Muslim nations and will not tolerate propagation of Christianity.
ParaCrawl v7.1

Zionistische Agenten orchestrierten den Probelauf des Kampfes der Zivilisationen in Europa durch den Krieg in Jugoslawien und dessen Spaltung in christliche vs. muslimische Länder.
Zionist agents orchestrated the rehearsal of the clash of civilizations in Europe with the Yugoslavia war and the partition in Christian countries vs Muslim countries.
ParaCrawl v7.1