Translation of "Muslimisch" in English
Heutzutage
leben
nur
2,7
%
der
Bevölkerung
in
Europa
muslimisch.
Europe
today
has
just
2.7%
of
the
Muslim
population.
Europarl v8
Periode
V
ist
muslimisch
und
datiert
viel
später.
Period
V
is
Muslim,
and
dated
much
later.
Wikipedia v1.0
Sämtliche
arabisch
oder
muslimisch
klingenden
Nachnamen
mussten
durch
türkische
ersetzt
werden.
All
Arabic-
or
Muslim-sounding
surnames
had
to
be
changed
to
Turkic
ones.
News-Commentary v14
Die
Machthaber
des
Landes
sind
allesamt
männlich
und
muslimisch.
The
country’s
rulers
are
all
male
and
Muslim.
News-Commentary v14
Ich
kenne
niemanden,
der
so
muslimisch
ist
wie
Yousef.
I
do
not
know
anybody,
Who
is
as
muslim
as
Yousef.
8th
00:00:30.640
--
00:00:33.420
-Yes,
but
he
does
not
believe
in
Allah.
OpenSubtitles v2018
Daddy,
die
lustigen
Männer
wollen
sehen,
ob
wir
muslimisch
genug
sind.
Daddy,
the
funny
men
have
come
to
see
if
we're
muslim
enough.
Mahmud.
Oh,
yes.
OpenSubtitles v2018
Die
Bevölkerung
ist
überwiegend
muslimisch,
aber
es
gibt
auch
jüdische
Familien.
The
population
is
predominantly
Muslim,
but
there
are
also
Jewish
families
residing
there.
Wikipedia v1.0
Gleichzeitig
ist
sie
auch
eine
Schule
in
einem
muslimisch
geprägten
Land.
At
the
same
time
it
is
a
school
in
a
predominantly
Muslim
region.
WikiMatrix v1
Es
hatte
eine
Bevölkerung
von
16
Haushalten,
allesamt
muslimisch.
It
had
a
population
of
16
households,
all
Muslim.
WikiMatrix v1
Die
Region
Punjab
wurde
wegen
intensiver
Missionsarbeit
von
Sufigelehrten
muslimisch.
The
Punjab
region
became
predominantly
Muslim
due
to
the
missionary
Sufi
saints
work
among
the
people
of
Punjab.
WikiMatrix v1
Der
Titel
des
Herrschers
ist
Uro
Eso
und
die
Monarchie
ist
zurzeit
muslimisch.
The
ruler's
title
is
Uro
Eso
and
the
monarchy
is
now
Muslim.
WikiMatrix v1
Fast
90
Prozent
der
Bevölkerung
sind
muslimisch,
die
mazedonische
Minderheit
orthodox.
Almost
90
percent
of
the
population
are
Muslim,
while
the
Macedonian
minority
is
Orthodox.
WikiMatrix v1
Geographisch
betrachtet
ist
Kasachstan
das
nördlichste,
mehrheitlich
muslimisch
bevölkerte
Land
der
Welt.
Geographically
speaking,
Kazakhstan
is
the
northernmost
Muslim-majority
country
in
the
world.
WikiMatrix v1
Während
Westeuropa
muslimisch
wird,
begehen
seine
"christlichen"
Kirchen
Selbstmord.
While
Western
Europe
is
turning
Muslim,
its
"Christian"
Churches
are
committing
suicide
.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadtviertel
lassen
sich
schnell
nach
muslimisch
oder
christlich
unterscheiden.
The
urban
districts
may
be
quickly
distinguished
whether
they
are
Muslim
or
Christian.
ParaCrawl v7.1
Dajan
gab
auch
die
de
facto
Autorität
des
Tempelberges
den
muslimisch
religiösen
Behörden.
Dayan
also
turned
the
de
facto
authority
over
the
Mount
over
to
the
Muslim
religious
authorities.
ParaCrawl v7.1
Wäre
es
anders
verlaufen,
wäre
Europa
heute
muslimisch.
Otherwise,
Europe
would
have
been
Muslim
today.
ParaCrawl v7.1
Kommentar:
Diese
misshandelnden
Länder
sind
muslimisch.
Comment:
These
maltreating
countries
are
Muslim.
ParaCrawl v7.1
Vorwiegend
muslimisch
geprägt,
weitere
religionen
sind
das
christentum
und
der
hinduismus.
Predominantly
Muslim,
with
a
mix
of
Christians
and
Hindus.
CCAligned v1