Translation of "Muslimisch" in English

Heutzutage leben nur 2,7 % der Bevölkerung in Europa muslimisch.
Europe today has just 2.7% of the Muslim population.
Europarl v8

Periode V ist muslimisch und datiert viel später.
Period V is Muslim, and dated much later.
Wikipedia v1.0

Sämtliche arabisch oder muslimisch klingenden Nachnamen mussten durch türkische ersetzt werden.
All Arabic- or Muslim-sounding surnames had to be changed to Turkic ones.
News-Commentary v14

Die Machthaber des Landes sind allesamt männlich und muslimisch.
The country’s rulers are all male and Muslim.
News-Commentary v14

Ich kenne niemanden, der so muslimisch ist wie Yousef.
I do not know anybody, Who is as muslim as Yousef. 8th 00:00:30.640 -- 00:00:33.420 -Yes, but he does not believe in Allah.
OpenSubtitles v2018

Daddy, die lustigen Männer wollen sehen, ob wir muslimisch genug sind.
Daddy, the funny men have come to see if we're muslim enough. Mahmud. Oh, yes.
OpenSubtitles v2018

Die Bevölkerung ist überwiegend muslimisch, aber es gibt auch jüdische Familien.
The population is predominantly Muslim, but there are also Jewish families residing there.
Wikipedia v1.0

Gleichzeitig ist sie auch eine Schule in einem muslimisch geprägten Land.
At the same time it is a school in a predominantly Muslim region.
WikiMatrix v1

Es hatte eine Bevölkerung von 16 Haushalten, allesamt muslimisch.
It had a population of 16 households, all Muslim.
WikiMatrix v1

Die Region Punjab wurde wegen intensiver Missionsarbeit von Sufigelehrten muslimisch.
The Punjab region became predominantly Muslim due to the missionary Sufi saints work among the people of Punjab.
WikiMatrix v1

Der Titel des Herrschers ist Uro Eso und die Monarchie ist zurzeit muslimisch.
The ruler's title is Uro Eso and the monarchy is now Muslim.
WikiMatrix v1

Fast 90 Prozent der Bevölkerung sind muslimisch, die mazedonische Minderheit orthodox.
Almost 90 percent of the population are Muslim, while the Macedonian minority is Orthodox.
WikiMatrix v1

Geographisch betrachtet ist Kasachstan das nördlichste, mehrheitlich muslimisch bevölkerte Land der Welt.
Geographically speaking, Kazakhstan is the northernmost Muslim-majority country in the world.
WikiMatrix v1

Während Westeuropa muslimisch wird, begehen seine "christlichen" Kirchen Selbstmord.
While Western Europe is turning Muslim, its "Christian" Churches are committing suicide .
ParaCrawl v7.1

Die Stadtviertel lassen sich schnell nach muslimisch oder christlich unterscheiden.
The urban districts may be quickly distinguished whether they are Muslim or Christian.
ParaCrawl v7.1

Dajan gab auch die de facto Autorität des Tempelberges den muslimisch religiösen Behörden.
Dayan also turned the de facto authority over the Mount over to the Muslim religious authorities.
ParaCrawl v7.1

Wäre es anders verlaufen, wäre Europa heute muslimisch.
Otherwise, Europe would have been Muslim today.
ParaCrawl v7.1

Kommentar: Diese misshandelnden Länder sind muslimisch.
Comment: These maltreating countries are Muslim.
ParaCrawl v7.1

Vorwiegend muslimisch geprägt, weitere religionen sind das christentum und der hinduismus.
Predominantly Muslim, with a mix of Christians and Hindus.
CCAligned v1