Translation of "Morgen bin ich" in English
Heute
morgen
bin
ich
aufgewacht,
unser
tatsächliches
Verhalten
machte
mich
schaudern.
I
woke
up
this
morning
and
my
blood
ran
cold
when
I
realised
how
we
have
behaved.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
heute
Morgen
bin
ich
ohne
Stimme
aufgestanden.
Madam
President,
this
morning,
when
I
got
up,
I
found
that
I
had
lost
my
voice.
Europarl v8
So
glücklich
ich
heute
Morgen
war,
jetzt
bin
ich
unglücklich.
As
happy
as
I
was
this
morning,
I
am
unhappy
now,
so
...
TED2020 v1
Morgen
bin
ich
ab
zehn
Uhr
in
meinem
Büro.
I'll
be
in
my
office
from
ten
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Morgen
früh
bin
ich
bei
dir,
so
Gott
will.
Tomorrow
morning,
I'll
be
with
you,
God
willing.
Tatoeba v2021-03-10
Morgen
bin
ich
den
ganzen
Tag
zu
Hause.
I'll
be
at
home
all
day
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Morgen
früh
bin
ich
mit
allem
zurück.
I
wonder
what
I
did
with
my
hat.
OpenSubtitles v2018
Morgen
bin
ich
mit
ihr
in
Cerba.
I'll
bring
her
to
Cerba
tomorrow
OpenSubtitles v2018
Morgen
bin
ich
in
Tahiti,
im
Büro
des
Generalgouverneurs.
Tomorrow,
I'll
be
in
Tahiti,
the
governor-general's
office.
OpenSubtitles v2018
Guten
Morgen,
ich
bin
Ivan
Kessnikov.
Good
morning.
My
name
is
Ivan
Kolesnikov.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
morgen
Abend
bin
ich
ein
frei,
ja?
That
means
by
tomorrow
night
I'll
be
a
free
man,
huh?
OpenSubtitles v2018
Morgen
bin
ich
schon
zehn
Jahre
alt.
Tomorrow
I'll
be
10
years
old.
OpenSubtitles v2018
Guten
Morgen,
ich
bin
ein
Bankräuber.
Good
morning.
I'm
a
bank
robber.
OpenSubtitles v2018
Morgen
Abend
bin
ich
mit
Mattie
zurück.
I'll
try
to
get
back
here
with
Mattie
before
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Aber
morgen
bin
ich
nicht
mehr
da,
Süße.
But,
honey,
I
won't
be
here
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Morgen
bin
ich
wieder
in
Ordnung.
I'll
be
normal
again
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Komm
morgen
wieder,
dann
bin
ich
ansprechbarer.
Mother's
tired.
Come
stick
pins
tomorrow
morning.
I'll
be
more
responsive
then.
OpenSubtitles v2018
Morgen
bin
ich
der
Auserwählte
für
die
Krone.
By
morning,
I
can
be
the
chosen
son.
The
crown
can
come
to
me.
OpenSubtitles v2018
Gleich
Morgen
früh
bin
ich
wieder
zurück.
I'll
be
back
first
thing
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Natürlich,
morgen
bin
ich
wieder
da,
und
zwar
mit
dem
Maschinengewehr.
Tranquilo!
I'll
be
back
with
the
machine
gun
tomorrow!
OpenSubtitles v2018
Ab
morgen
bin
ich
glücklich,
wenn
man
mir
die
Schuhe
putzt.
But
tomorrow,
I'll
be...
glad
if
a
blacksmith
asks
me
to
shoe
a
horse.
OpenSubtitles v2018
Und
morgen
Abend
bin
ich
zu
Hause.
You'll
be
in
Basel
by
evening.
OpenSubtitles v2018
Morgen
Abend
bin
ich
hier,
Manina.
Tomorrow
night
I'll
be
here.
OpenSubtitles v2018
Morgen
Nachmittag
bin
ich
beim
Frisör.
I
can't
do
it
then.
I'm
going
to
the
barber
in
the
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Seit
heute
Morgen,
ich
bin
dann
gleich
zu
Ihnen
gekommen.
Got
here
this
morning.
Came
right
up
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Morgen
Abend
bin
ich
wieder
da.
Tonight,
but
I'll
come
back
tomorrow
or
the
day
after
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Morgen
früh
bin
ich
mit
Ihnen
auf
der
Bank.
Tomorrow
morning
I
will
be
at
the
bank
with
you.
OpenSubtitles v2018
Guten
Morgen,
ich
bin
Bankräuber.
Good
morning,
I
am
a
bank
robber.
OpenSubtitles v2018
Morgen
Nachmittag
bin
ich
wieder
im
Büro.
I'll
be
back
in
the
office
tomorrow
afternoon.
OpenSubtitles v2018