Translation of "Montage von baugruppen" in English
Rationalisieren
Sie
Ihre
Produktionsabläufe
und
lagern
Sie
die
Montage
von
ganzen
Baugruppen
aus.
Streamline
your
production
workflows
and
outsource
the
assembly
of
entire
component
units.
ParaCrawl v7.1
Fertige
Teile
vorbereitet
für
die
Montage
von
Baugruppen.
Components
ready
for
assembly.
CCAligned v1
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Montage
von
Baugruppen.
The
invention
relates
to
a
method
for
assembling
a
component.
EuroPat v2
Die
Montage
von
Baugruppen
mit
Magneten
ist
oft
Handarbeit
und
erfordert
logistischen
Aufwand.
The
assembly
of
assemblies
with
magnets
is
often
manual
labor
and
requires
logistical
effort.
CCAligned v1
In
der
Montage
von
Baugruppen
zeigt
sich
das
komplexe
Zusammenspiel
aller
Geschäftsfelder.
The
assembly
of
components
shows
the
complex
cooperation
of
all
business
fields.
Company
Data
ParaCrawl v7.1
Montage
von
Baugruppen
in
Gehäuse,
mit
Kabelmontage
(löten,
schrauben
..)
Assembly
of
PCBAs
into
cabinets
including
cables
assembly,
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabenstellung
betrifft
die
manuelle
Montage
von
sehr
variantenreichen
Baugruppen.
The
assignment
regards
the
manual
assembling
of
varying
specifications.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
auch
die
Montage
von
Baugruppen
oder
Komplettmaschinen
anbieten.
We
can
also
provide
the
assembly
of
substructures
or
complete
machines.
ParaCrawl v7.1
Es
stehen
auch
Flächen
für
die
Montage
von
Komponenten
und
Baugruppen
zur
Verfügung.
There
are
also
areas
for
the
installation
of
components
assembly
groups.
ParaCrawl v7.1
Dies
beinhaltet,
falls
erforderlich,
auch
die
Montage
von
Baugruppen.
This
includes
the
assembly
of
sub-components
when
necessary.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
in
dem
Bereich
Druckguss,
mechanische
Bearbeitung
und
Montage
von
Baugruppen
langjährige
Erfahrungen.
We
have
a
business
expertise
in
pressure
die
casting,
machining
and
assembling.
ParaCrawl v7.1
Nebst
der
Fertigung
bieten
wir
ihnen
auch
die
Montage
von
Baugruppen,
Apparaten
oder
ganzen
Anlagen.
In
addition
to
the
manufacturing,
we
offer
assembing
of
components,
(sub-)
assemblies
as
well
as
whole
plants.
CCAligned v1
Dieser
übergreifende
Bereich
umfasst
sowohl
die
manuelle
als
auch
die
automatische
Montage
von
Baugruppen.
This
overlapping
area
comprises
the
manual
as
well
as
the
automatic
assembly
of
components.
ParaCrawl v7.1
Leistungen
wie
Schweißen
,
Punktschweißen,
Nieten,
Verpressen
oder
Montage
von
Baugruppen
komplettieren
unser
Angebot.
Services
such
as
welding,
spot
welding,
riveting,
pressing
or
assembly
of
assemblies
complete
our
offer.
CCAligned v1
Wir
bieten
Montage
von
Baugruppen.
We
offer
assembly
of
modules.
ParaCrawl v7.1
Montage
von
Baugruppen
und
Komponenten
stellen
für
uns
ein
wichtiges
und
erfolgreiches
Betätigungsfeld
dar.
The
assembly
of
devices
and
components
mean
an
important
and
successful
field
of
action
to
us.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Montage
von
Komponenten
und
Baugruppen
stehen
geeignete
Flächen
und
Anlagen
zur
Verfügung.
Suitable
areas
and
systems
are
available
for
the
installation
of
components
and
assembly
groups.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
beispielsweise
die
Montage
von
Baugruppen,
der
Umgang
mit
Messgeräten
und
den
verschiedenen
Werkzeugen.
This
includes
the
completion
of
assemblies,
the
use
of
measuring
equipment
and
the
handling
of
the
various
tools.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Kabelkonfektionierung
bieten
wir
Ihnen
weitere
Dienstleistungen
an,
wie
z.B.
Montage
von
komplexen
Baugruppen.
In
addition
to
cable
assembly,
we
offer
other
services,
such
as
assembling
complex
components.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Montage
von
Baugruppen
kommt
es
besonders
auf
die
Planung
und
Vorbereitung
der
Arbeitsabläufe
an.
Proper
planning
and
the
preparation
of
operational
processes
are
key
to
mounting
assembly
groups.
ParaCrawl v7.1
In
dem
betrachteten
Fall
handelt
es
sich
um
die
Montage
von
Bauteilen
und
Baugruppen
sowie
um
die
Endmontage
von
Waschvollautomaten,
Trocknern
und
Kombinationen
von
beiden.
The
part
of
the
plant
concerned
carries
out
the
assembly
of
components
and
modules
and
the
final
assembly
of
fully
automatic
washing
machines,
dryers
and
combinations
of
the
two.
EUbookshop v2
Die
Bearbeitungsmöglichkeit
der
Platten
vor
dem
Umformprozeß
erweist
sich
insbesondere
dann
als
vorteilhaft,
wenn
das
Formkörper
als
Geräteträger
fungieren
soll,
da
die
Montage
von
Baugruppen
im
ebenen
Zustand
sehr
viel
leichter
vorgenommen
werden
kann
und
sogar
gegebenenfalls
Formkörper
hergestellt
werden
können,
aus
denen
eine
installierte
Baugruppe
nachträglich
nicht
mehr
zu
entfernen
ist.
The
possibility
of
processing
the
plates
before
the
actual
deformation
step
is
advantageous
especially
where
the
shaped
body
is
to
function
as
a
device
support
since
the
assembly
of
component
packages
can
be
done
much
more
easily
in
the
planar
state
of
the
plate,
and
it
may
even
be
possible,
if
necessary,
to
produce
shaped
bodies
from
which
a
component
package
mounted
thereon
cannot
be
removed
again
later.
EuroPat v2
Da
somit
auch
kein
Zugang
zu
der
Antriebsvorrichtung
erforderlich
ist,
entfallen
bisher
erforderliche
Schritte
zur
Demontage
und
erneuten
Montage
von
Baugruppen,
die
der
Antriebsvorrichtung
benachbart
sind.
Since,
furthermore,
no
access
is
required
to
the
drive
apparatus
either,
there
is
no
need
for
the
previously
required
steps
of
removing
and
reinstalling
assemblies
which
are
adjacent
to
the
drive
apparatus.
EuroPat v2
Für
Komplettierungen
und
Montage
von
Baugruppen
können
Sonderteile
wie
z.B.
Drehteile,
Kunststoffteile
etc.
in
unseren
Beschaffungsablauf
integriert
werden.
For
completing
and
assembling
components,
we
can
integrate
special
parts
like
turned
and
plastic
parts,
etc.
in
our
acquisition
process.
ParaCrawl v7.1
Im
Werk
von
Peralta
ist
Industrias
Bardi
auf
die
Herstellung
von
Kleinteilen
aus
technischen
Kunststoffen
und
die
Montage
von
Baugruppen
für
die
Elektronikindustrie
spezialisiert
und
verstärkt
damit
unsere
Produktionskapazität.
At
the
Peralta
plant,
Industrias
Bardi
specialises
in
manufacturing
small
parts
in
technical
plastics
and
assembling
units
for
the
electronics
industry,
reinforcing
our
production
capacity.
CCAligned v1
Ein
Fahrerloses
Transportsystem
(FTS)
liefert
beim
Automobilhersteller
Porsche
Montage-
und
Baugruppen
von
den
automatisierten
Lagerbereichen
(Hochregal-
und
Kleinteilelager)
zur
Produktionsstraße.
An
automated
guided
vehicle
system
(AGVS)
at
the
automobile
manufacturer
Porsche
delivers
assemblies
and
components
from
the
automated
storage
areas
(high-rack
and
small
parts
storage)
to
the
production
line.
CCAligned v1
Auf
Wunsch
liefern
wir
unsere
Produkte
mit
allen
Wärme-
und
Oberflächenbehandlungen,
wir
unterstützen
auch
gerne
bei
der
Montage
von
Baugruppen.
On
request,
we
supply
our
products
with
all
heat
and
surface
treatments.
We
are
also
happy
to
support
you
with
the
installation
of
components.
CCAligned v1
Als
technisch
führendes
Unternehmen
der
Branche,
übernimmt
Quast
mit
ca.
60
Mitarbeitern
das
Engineering,
die
Fertigung
und
die
Montage
von
Baugruppen
für
die
Luftfahrtindustrie
und
von
Ersatz-
und
Verschleißteilen
für
die
Hafentechnik
und
die
lokale
Industrie,
aber
auch
von
neuen
Bauteilen
sowie
Prototypen
aus
Metallen
und
Kunststoff-Materialien.
As
a
technology-leading
company
in
the
sector
with
about
60
employees,
Quast
takes
care
of
engineering,
production
and
assembly
of
modules
in
the
aviation
industry
as
well
as
the
production
of
spare
and
wear
parts
for
the
port
and
local
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Flexibilität
ermöglicht
die
Produktion
von
Einzel-
und
Musterteilen
oder
Serienproduktion
von
50
bis
zu
10'000
Stücken
und
die
Montage
von
Baugruppen.
Manufacturing
The
high
flexibility
allows
the
production
of
batches
from
50
to
10.000
pieces,
including
the
development
of
prototypes
and
samples
and
the
supplying
of
assembled
and
controlled
mechanical
groups.
ParaCrawl v7.1
Drehen,
Fräsen,
Bohren,
Schneiden,
Rollieren,
Honen,
Schleifen,
Schweissen,
Vernieten,
Polieren,
Oberflächen-Behandlung,
Wärme-Behandlung,
Montage
von
mikromechanischen
Baugruppen.
Activities
Turning,
milling,
drilling,
cutting,
rolling,
honing,
grinding,
welding,
riveting,
polishing,
surface
traitments,
heat
treatments,
microgears
assembling.
ParaCrawl v7.1