Translation of "Monopol" in English
Sie
erweitert
und
konsolidiert
das
Monopol,
das
GDF
Suez
bis
2025
innehatte.
It
extends
and
consolidates
the
monopoly
held
by
GDF
Suez
until
2025.
Europarl v8
Das
kann
über
Monopol,
Konkurrenz,
verschiedene
Mischformen
und
gewisse
Unternehmensformen
erfolgen.
It
can
be
organized
by
way
of
monopolies,
competition
or
various
forms
of
mixed
enterprise,
or
it
can
be
on
a
contract
basis.
Europarl v8
In
Skandinavien
besteht
durch
das
Unternehmen
Danisco
ein
Monopol
auf
dem
Zuckermarkt.
A
company
called
Danisco
has
a
monopoly
over
the
sugar
market
in
Scandinavia.
Europarl v8
Diese
Tatsache
wird
als
eine
bessere
Situation
empfunden
als
ein
öffentlich-rechtliches
Monopol.
This
situation
is
perceived
as
an
improvement
on
a
public
sector
monopoly.
Europarl v8
Das
Patent
ist
ja
eine
Art
Monopol.
A
patent
entails
a
kind
of
monopoly.
Europarl v8
Die
derzeitigen
EU-Staaten
hätten
also
ein
Monopol
auf
die
Zukunft.
The
existing
EU
States
would
therefore
have
a
monopoly
on
the
future.
Europarl v8
Die
Anmeldung
betraf
alle
unter
das
Monopol
fallenden
Produkte
einschließlich
Kornbranntwein.
The
notification
concerned
all
products
covered
by
the
monopoly,
including
grain
brandy.
DGT v2019
Vor
der
Liberalisierung
besaß
MOL
ein
Monopol
zur
Einfuhr
von
Gas
nach
Ungarn.
Prior
to
the
liberalisation,
MOL
had
a
monopoly
to
import
gas
into
Hungary.
DGT v2019
Chemikalien
sind
kein
europäisches
Problem,
kein
europäisches
Monopol.
Chemicals
are
not
purely
a
European
problem,
or
a
European
monopoly.
Europarl v8
Zweitens:
Wir
wollen
soviel
Wettbewerb
wie
möglich,
soviel
Monopol
wie
nötig.
Secondly,
we
want
as
much
competition
as
possible,
as
much
monopoly
as
necessary.
Europarl v8
Dafür
brauchen
wir
auch
das
Monopol.
And
that
is
why
we
also
need
a
monopoly.
Europarl v8
Die
Finanzpolitik
ist
das
Monopol
der
Europäischen
Zentralbank.
Monetary
policy
is
a
European
Central
Bank
monopoly.
Europarl v8
Er
selbst,
das
Unternehmen
selbst,
möchte
gern
ein
Monopol
haben.
The
entrepreneur
himself
or
company
itself
would
like
to
have
a
monopoly.
Europarl v8
Ein
öffentliches
Monopol
kann
eben
mehr
machen
als
ein
privates
Unternehmen
im
Wettbewerb.
A
public
monopoly
can
simply
do
more
than
a
private
undertaking
which
is
in
competition
with
others.
Europarl v8
In
diesem
Fall
ist
Wettbewerb
günstiger
als
ein
Monopol.
In
this
case,
competition
is
preferable
to
a
monopoly.
Europarl v8
Natürlich
hat
Griechenland
kein
Monopol
auf
diese
katastrophalen
Waldbrände.
Of
course
Greece
does
not
have
a
monopoly
on
these
disastrous
fires.
Europarl v8
Es
kann
die
Leistungserbringung
als
ein
öffentliches
oder
privates
Monopol
organisieren.
They
can
organise
the
service
as
a
public
or
private
monopoly.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
das
Monopol
des
Initiativrechts,
das
wir
respektieren.
The
Commission
has
a
monopoly
on
the
right
of
initiative.
Europarl v8
Niemand
besitzt
allerdings
ein
Monopol
auf
ethische
Fragen.
However,
no
one
should
have
a
monopoly
on
ethical
issues.
Europarl v8
Die
Flugkontrolle
ist
ein
natürliches
Monopol,
das
geregelt
sein
muss.
Air
traffic
control
is
a
natural
monopoly
which
must
be
regulated.
Europarl v8
Einige
von
Ihnen
halten
das
Monopol
für
eine
ideale
Bedingung.
Some
of
you
believe
that
monopoly
is
the
ideal
situation.
Europarl v8
Weshalb
sollte
der
Arzt
ein
Monopol
auf
diese
Informationen
besitzen?
Why
should
doctors
have
a
monopoly
on
this
information?
Europarl v8
Homophobie
ist
leider
kein
Monopol
Polens,
sondern
ein
weltweit
anzutreffendes
Phänomen.
Unfortunately,
Poland
does
not
have
the
monopoly
on
homophobia,
which
is,
regrettably,
to
be
found
throughout
the
world.
Europarl v8
Es
gilt,
dem
Monopol
der
Bipolarisierung
des
Krieges
ein
Ende
zu
setzen.
We
have
to
stop
this
monopoly
of
the
bipolarisation
of
war.
Europarl v8
Radikalismus
ist,
leider,
niemandes
Monopol,
Fanatismus
ebenso
wenig.
Radicalism
is
nobody'
s
monopoly,
unfortunately,
and
neither
is
fanaticism.
Europarl v8
Keiner
von
ihnen
würde
das
Monopol
je
freiwillig
aufgeben.
None
of
them
would
ever
be
willing
to
give
their
monopoly
up.
Europarl v8
Es
geht
darum,
wie
viel
Monopol
wir
brauchen.
It
is
about
the
degree
of
monopoly
we
require.
Europarl v8